Мы все опешили. Я-то думал, Алиса начнёт трястись от страха, а она, оказывается, мечтала увидеть настоящего призрака.
Ты меня поразила, призналась Люська.
А чего такого. Интересно ведь.
Согласен, с усмешкой в голосе ответил Димон. Интересно было бы повстречаться с призраком, но только в случае с Генкиным домом, вынужден тебя разочаровать. Призраков там нет.
Не забывай про таблетки, поддакнул я.
Но Алиса, проявила несвойственную ей настойчивость, и сразу после обеда Генке пришлось устроить ей экскурсию по собственному дому.
Дом шикарный! восторгалась Алиса, возвращаясь назад. Вот бы ещё ожившую Лидию Станиславовну увидеть.
Можешь остаться там с ночёвкой, засмеялась Люська. Пообщаешься с привидениями, а потом мы будем навещать тебя в сумасшедшем доме.
Прекрати говорить о привидениях, повысил я голос. Мы, кажется, уже договорились, в доме привидений нет. Договорились же, а?
Типа того, кивнула Люська.
Ну-у ладно, протянула Алиса. Договорились.
Отлично. И чтобы больше я ни от кого не слышал о привидениях.
На следующий день мы отправились на рыбалку. Не скажу, что я заядлый рыбак, но несколько раз за лето люблю посидеть на берегу, закинув удочку. Алиса же терпеть не может рыбалку, её приводит в ужас мысль, что придётся брать в руки пойманную скользкую рыбу и смотреть на её страдания. Но теперь она заявила, что тоже не прочь порыбачить. Вооружившись удочками и захватив термос с чаем и бутерброды, мы пошли на речку.
Глава четвертая
Книга на французском языке
Удивительно, но рыбалка увлекла не только Алису, но и Генку. А он, по его собственным признаниям, никогда прежде не держал в руках удочку. Два дня подряд мы ловили маленьких карасей и толстолобиков, устраивали на берегу настоящие пикники, рассказывали различные истории, много шутили, смеялись, и Генка заявил, что рыбалкапанацея от всех болезней.
Сегодня в полдень, расположившись на полюбившемся месте, мы затеяли спор о качестве речной и морской рыбы. Постепенно спор грозил перерасти в ссору, мы настолько разошлись, что я был вынужден призвать всех к тишине.
Рыбу распугаете!
Спор продолжился шёпотом. В итоге я махнул рукой, и мы с Булем вернулись домой. Вскоре в коттедж пришла и Алиса. А пару часов спустя ко мне в комнату вбежала Люська.
Сидишь?
Сижу. А ты чего примчалась?
Генка вспомнил, что сейчас к нему должен Игорь Владимирович приехать за вещами.
За какими вещами?
Оказывается, Лидия Станиславовна не забыла упомянуть в своём завещании помощника. Она составила целый список вещей, которые должны достаться ему после её смерти. Генка говорит, в основном это книги. Но книги старые и очень дорогие.
Понятно, ответил я, не глядя на сестру.
Не хочешь пойти с нами к Генке?
Зачем?
Он просил ему помочь. Игорь Владимирович планирует забрать сегодня книги.
И?
Там проблемка. Шкафы в библиотеки до самого потолка, а потолок выше четырёх метров. Но есть специальная лестница, она подкатывает к нужному шкафу.
И? повторил я.
Чего заладил. У Генки нога побаливает, он опасается на лестницу залезать. И я его понимаю. Если залезет, обязательно грохнется, он такой нелепый. Мы вызвались ему помочь, Димка уже там. И Алиса согласилась.
А этот Игорь Владимирович сам не в состоянии забраться на лестницу?
Откуда я знаю, Глеб. Генка попросил об одолжении, мы согласились. Идёшь, спрашиваю, с нами или нет?
Иду, я встал и потянулся.
На улице Люська принялась рассказывать нам с Алисой, как чуть не поймала сома, но он в последнюю минуту сорвался с крючка.
Не сочиняй.
Честное слово! Сом был килограмма на четыре.
Ты рыбачишь меньше недели, а уже научилась врать, как рыбак со стажем.
Я не вру.
Здесь не водятся сомы.
Откуда ты знаешь?
Оттуда.
Фома неверующий, Люська толкнула калитку и увидела у крыльца красную машину. Помощник Лидии Станиславовны уже приехал.
Алиса поёжилась и крепче сжала мою ладонь.
Игорю Владимировичу было слегка за пятьдесят. Низкий, его рост едва дотягивал до ста шестидесяти сантиметров, полный, он страдал одышкой и передвигался по-стариковски осторожно. Сразу стало ясно, почему ему самому проблематично забрать доставшиеся в наследство книги.
В гостиной Игорь Владимирович остановился у камина и, взглянув на портрет, вздохнул.
Прошло несколько месяцев, а мне всё не верится, что Лидии Станиславовны больше нет. Мне не хватает общения с ней, и даже её скандалов. Дамой она была суровой, и имела весьма строгий нрав. Ух, а когда она выходила из себяискры летели в разные стороны.
Я так жалею, что не был знаком с бабушкой, вздохнул Генка. Уверен, мы бы с ней поладили.
Игорь Владимирович, кроме вас у Лидии Станиславовны были помощники по хозяйству? спросил я.
Нет.
А кто готовил бабушке еду? вскинул брови Генка.
Лидия Станиславовна заказывала еду из ресторана. Иногда готовила сама. В основном она питалась сваренными вкрутую яйцами и тушёной капустой.
А уборкой дома кто занимался? Генке вдруг захотелось узнать о жизни бабушки как можно больше.
Мы пользовались услугами одной фирмы. Они предоставляли нам работников, которые раз в неделю проводили уборку в доме, и по мере надобности занимались садом.
Кошек Лидия Станиславовна в доме не держала? решил уточнить я.
Ни в коем случае, скривился Игорь Владимирович. Кошек она терпеть не могла. Её страстью были собаки. Я уже рассказывал Геннадию о трёх доберманах, живших здесь. Хорошие псы. Умнейшие создания. К сожалению, два из них умерли.
А где третий?
Мне пришлось пристраивать его в добрые руки. Ох, и намучился я. Не каждый ведь согласится держать дома добермана, тем более, добермана, который потерял любимую хозяйку. Но Майку повезло, в настоящий момент он резвиться в загородном доме одного бизнесмена.
Поговорив ещё какое-то время, Игорь Владимирович достал из внутреннего кармана список и протянул его Дронову.
Гена, это список книг, которые мне завещала Лидия Станиславовна. Здесь сто восемнадцать наименований.
У меня есть такой же список, кивнул Генка. Ребята помогут вам в библиотеке. У меня временные проблемы с ногой. Неловко упал, знаете ли.
Но передача книг должна проходить при вашем непосредственном присутствии. Чтобы в дальнейшем не возникло недоразумений.
О каких недоразумениях вы говорите, Игорь Владимирович?! Более того, можете забрать не только книги, которые указаны в списке, но и другие тоже.
Нет, нет и нет! Это недопустимо. Я ограничусь только книгами, доставшимися мне по наследству. До сих пор не могу поверить, что Лидия Станиславовна упомянула меня в своём завещании. Это такая неожиданность. Долже заметить, список составлен очень грамотно. Лидия Станиславовна завещала мне не первые попавшиеся книги, она, зная мои вкусы и пристрастия, порадовала меня классикой английской и французской литературы.
Библиотека нас впечатлила. Сколько здесь было книг, я сказать затрудняюсь, просто глаза разбегались. Шкафы из дуба вмещали в себя тысячи редких изданий, и, наверное, не хватит жизни, чтобы прочитать всё это.
Искать нужные книги оказалось не так уж и сложно. Игорь Владимирович выкрикивал название, стеллаж и даже полку, где покоилась нужная книга. Некоторые мы с Димоном доставали, не пользуясь лестницей, за другими приходилось забираться под самый потолок.
Алиса листала какую-то старинную книгу, а Люська, обнаружив на одной из полок заинтересовавшее её издание, села на подлокотник кресла и погрузилась в чтение.
Гюстав Флобер, с чувством проговорил Игорь Владимирович. «Мадам Бовари». На французском языке. Год издания тысяча девятьсот второй. Она стоит на нижней полке, я сам её возьму.
Достав книгу в кожаном переплёте, Игорь Владимирович задержал взгляд на другом издании. Книга тоже была старой, даже потрёпанной. Отложив Флобера, бывший помощник Лидии Станиславовны осторожно вытащил её, взглянул на название и застыл как вкопанный.
Хотите взять? оживился скучающий Генка. Берите!
Ни за что! вскричал, как мне показалось, даже с возмущением, Игорь Владимирович. Держать подобную книгу в доме Нет уж, увольте. И знаете, Гена, мой вам совет, избавьтесь от этой книги. Выбросьте. А ещё лучше, сожгите.
А что это за книга? Люська подскочила к Игорю Владимировичу. А-а, она не на русском языке. Кажется, это французский, да?
Ты не ошиблась, ответил Игорь Владимирович.
Димка, представляешь, год издания тысяча восемьсот девяносто пятый.
Книга старая, согласился Игорь Владимирович. Но это не делает ей чести. Она не должна находиться среди литературного богатства.
Игорь Владимирович, почему вы так говорите? допытывалась Алиса. Как она называется? Вы ведь знаете французский.
И не только французский, не без гордости проговорил коротышка. Свободно разговариваю на трёх иностранных языках: французском, английском и немецком.
А я в школе английский учил, сказал Генка. Но кроме «Май нэйм из Геннадий» ничего не помню.
Вернёмся к списку, торопливо проговорил Игорь Владимирович. Следующая книга Уильяма Теккерея
Подождите, перебила его Люська, кивнув на потрёпанное французское издание. Вы так и не перевели название.
Снова закашляв, Игорь Владимирович нехотя проговорил:
Книга называется «Оживи умершего».
О-о! Мистика?
Ты не поняла меня, Люся. Это не художественная литература. Это практикум по колдовству.
Мы выпали в осадок.
Практикум? выдохнула Алиса.
Именно.
Оживи умершего? заикаясь, переспросил Генка.
Избавьтесь от неё, в очередной раз посоветовал Игорь Владимирович, брезгливо косясь на книгу.
Что такая книга делает в библиотеке Лидии Станиславовны? поразился я.
Игорь Владимирович отвернулся и, дыша со свистом, дошёл до стола, на котором стояла старинная настольная лампа, канделябр и пресс-папье. Отодвинув тяжёлый стул, он сел и начал прикладывать к взмокшему лбу носовой платок.
Вам нехорошо?! спохватилась Люська. Давление? Сердце? Почечная колика? Синдром беспокойных ног?
Нет-нет, я в порядке. Просто вы поставили меня в затруднительное положение. Лидии Станиславовны уже нет в живых, и я полагал гм, скажем так, её тайна, ушла вместе с ней. А теперь вот совершенно некстати на глаза попалась книга. Жалею, что заговорил с вами о ней. Надо было взять её и самому бросить в огонь.
Но уже поздно, я подошёл к столу и пристально посмотрел в перепуганные глаза коротышки. Игорь Владимирович, вы что-то от нас скрываете?
Это как-то связано с моей бабушкой?
Да, после недолгой паузы кивнул помощник. Не знаю, правильно ли поступлю, рассказав вам правду, но как говорится, слово не воробей.
Говорите! не вытерпел я.
Гена, книга принадлежала вашей бабушке. Ей она досталась от матери, вашей прабабушки. Это их семейная книга Дело в том, Гена, что ваша бабушка была ведьмой.
Глава пятая
Ритуалы в тайной комнате
Заявление казалось настолько нелепым, что я продолжал смотреть на Игоря Владимировича, ожидая услышать о шутке. Но коротышка по-прежнему был растерян и хмур. Вывод напрашивался сам собой: Игорь Владимирович не шутит.
Разве моя бабушка не балерина? севшим от волнения голосом спросил Генка.
Одно другому не мешает, Игорь Владимирович развёл руками. Но прошу вас, не надо так пугаться. Я слишком сгустил события. Лидия Станиславовна была не ведьмой, она довольно серьёзно увлекалась колдовством. И состояла в обществе ведьм.
Мамочки! воскликнула Алиса. Что такое общество ведьм?
Несколько раз пожилые женщины
Ведьмы? перебила Люська.
Я предпочитаю называть их пожилыми женщинами, уклончиво ответил Игорь Владимирович. Они приезжали сюда. Сама Лидия Станиславовна тоже частенько ездила на их встречи.
На шабаш, машинально проговорил Димон.
Возглавляла их общество некая Ангелина Викторовна, с ней у Лидии Станиславовны были наиболее тёплые отношения.
Какой-то абсурд, я не мог прийти в себя от услышанного. Бывшая балерина состояла в обществе ведьм. Хохма!
Потомственных ведьм, сказал Димон, вспомнив слова Игоря Владимировича о передававшейся по наследству книге.
Когда я узнал, чем занимается Лидия Станиславовна, продолжил коротышка, моим первым желанием было поскорее забыть сюда дорогу. Но ваша бабушка, Гена, заверила, что я напрасно пугаюсь. Она просила меня остаться, заверив, что я больше никогда не стану свидетелем ритуалов.
А что вы видели? у Генки вспыхнули щёки и задрожали губы.
Однажды в гостиной появилась кошка. Оказаться здесь случайно животное не могло в принципе. Я вам уже говорил, Лидия Станиславовна не терпела кошек. Да и собаки по дому постоянно ходили. К Лидии Станиславовне как раз приехали подруги, нуИгорь Владимирович невесело усмехнулся. Те самые пожилые женщины. Они уединились в тайной комнате. И вот представьте себе, едва я заметил кошку, как в гостиной, словно из-под земли, появилась Ангелина Викторовна. Глядя мне в глаза, старуха протянула руку и попросила поймать кошку. Признаться честно, ребята, действовал я тогда машинально. Меня словно загипнотизировали.
Вы поймали кошку?
Да. И передал её Ангелине Викторовне. Она ушла, а спустя некоторое время я услышал кошачий вопль.
Нет! Генка приложил ладони к ушам и затряс головой. Вы хотите сказать
Я ничего не знаю наверняка, поспешил сообщить Игорь Владимирович. Вопль стих, а чуть погодя старухи уехали. Лидия Станиславовна не прикрыла плотно дверь в комнату, и я, проходя мимо, увидел, что находилось внутри.
И что же? меня одолевало любопытство.
Описать увиденное трудно. Но если в двух словах, то комната была оборудована для проведения ритуалов. Во всяком случае, у меня возникли именно такие ассоциации. Горели свечи, на столе друг напротив друга стояло два овальных зеркала, на краю ёмкость с водой
Почему вы назвали комнату тайной? вновь перебил Игоря Владимировича Генка.
Лидия Станиславовна её так называла. Она закрывала комнату на ключ, и всегда носила его при себе. В тот день, застав меня в комнате, Лидия Станиславовна сильно рассвирепела, потребовала, чтобы я уехал. А на следующий день открыла правду.
Что сейчас с этой комнатой? быстро спросил Димон.
Понятия не имею.
Где она, Игорь Владимирович, покажите нам, попросила Люська.
Ты хочешь зайти в ритуальную комнату? ужаснулся Дронов.
Мы обязаны это сделать.
С какой стати? я вопросительно посмотрел на сестру.
Хотя бы для того, чтобы избавиться от находящихся внутри вещей. Если Лидия Станиславовна со своими, хм, подругами проводили там ритуалы, вы представляете, что за энергетика заключена в четырёх стенах? С точки зрения фэншуя, дом вообще следует сжечь.
Я ни в какие тайные комнаты заглядывать не буду, крикнул Генка.
Боюсь, у вас не получится оказаться внутри, ответил Игорь Владимирович. Комната заперта, а где сейчас находится ключ, я сказать затрудняюсь.
Дверь можно выбить, предложила Люська.
Вы недооцениваете этот дом, Люся, Игорь Владимирович вышел из библиотеки.
В одном из коридоров, он был узким и длинным, Игорь Владимирович остановился и постучал костяшками пальцев по стене.
Вот она.
Кто? не понял Димон.
Дверь в тайную комнату.
Но я вижу только стену.
Правильно. Недаром комната считается тайной, Игорь Владимирович ловко снял со стены бра, и мы увидели небольшую ручку и замочную скважину. Теперь понимаете?
Вот оно что, дрожащим голосом протянула Алиса, прижимаясь ко мне всем телом.
Как, по-вашему, мне вдруг самому захотелось непременно очутиться в тайной комнате. Где может находиться ключ?
При жизни Лидия Станиславовна носила его с собой. Смею предположить, сейчас он лежит где-нибудь в её комнате. Но это только мои догадки.
Тогда давайте найдём ключ, Люська была так возбуждена, что ей не стоялось на месте. Где комната Лидии Станиславовны?