Подмигнув дружкам, он выставил ногу. Салли споткнулась и покатилась вниз кубарем.
Это космический корабль! выдвинул Жучила новую версию. На нём прибыли пурпурные марсиане с замораживающими пулемётами. Тра-та-таи они сделают из тебя торт с мороженым!
Будь ты неладен, Жучила, выдохнула Салли, протирая глаза от грязи.
Жучила приблизился к Энциклопедии.
Мы, «тигры», встанем здесь на часах, пока не подоспеют люди из ФБР, провозгласил он. А вы с мисс Грязнулей проваливайте отсюда, и немедля!
Чтобы вы стибрили из подлодки все, что только сумеете? отозвался Энциклопедия. Ни за что!
Ладно, мистер Длинный Нос, прорычал Жучила. Ты напрашивался все лето. И вокруг никого
Не смей! крикнула Салли.
А ты не вмешивайся, ответствовал Жучила. О тебя я и пачкаться не стану
И презрительным щелчком сбросил комочек грязи со своих в общем-то чистых штанов.
Джесс решительно направился к Салли, с трудом карабкающейся вверх по скользкому склону. И ещё похвалился:
С дамочкой мы с Немцем сами управимся
Наклонился, хотел столкнуть её обратно вниз, но сразу же поскользнулся сам. Салли схватила Джесса за руку, рванула и, не дав опомниться, нанесла ему удар в солнечное сплетение. Один удар усмирил всех трёх «тигров». Джесс распластался в грязи с грохотом, словно рухнула железная крыша. Жучила и Немец выглядели так, будто крыша рухнула прямо на них.
Д-Джесс! заикаясь, позвал Немец. Ты можешь дышать?
Ответ Джесса, если и был, утонул в вое полицейских сирен. Спустя минуту шесть полисменов во главе с шефом Брауном взяли упавшую подлодку в кольцо. Отец успел сообщить Энциклопедии, что произошло. Лодку везли на испытания на военно-морскую базу.
Когда она сорвалась с подвески, рассказал шеф Браун, пилот радировал в управление полиции штата. Это секретная модель. Перед нами поставлена задача охранять её до прибытия морских пехотинцев.
Вы появились вовремя, шеф, вмешался Жучила. ещё бы час, и подлодку раздели бы до нитки.
Как тебя понять? удивился шеф Браун.
Противно говорить об этом, но ваш сынок со своей подружкой пытались проникнуть в лодку и похитить все ценное, что там есть.
У нас и в мыслях не было ничего подобного! вспылил Энциклопедия.
Мы не просим награды, заявил Жучила, но должен вам сказать, что мы, «тигры», сделали все от нас зависящее, чтоб остановить их, не прибегая к насилию.
Лжец! вскричала Салли. Да если б ты хоть притронулся ко мне, с тобой было бы то же, что с Джессом!
Можешь болтать что угодно, объявил Жучила. Ты же прекрасно знаешь, что «тигры» не дерутся с девчонками.
Ваш сын велел Салли открыть лодку, вставил Джесс. Жучила пробовал отговорить её, но она дала ему подножку, и он упал. Я тоже пробовал убедить её в том, что лезть внутрь она не имеет права. Она взбесилась, как дикая кошка, и меня тоже на землю повалила
Она уже почти вскрыла лодку, но тут приехали вы, шеф, добавил Жучила.
Шеф Браун напустил на себя озабоченный вид.
Обвинение серьёзное, Лерой, обратился он к сыну. Их слово против твоего
Не нужно тебе моего слова, папа, произнёс Энциклопедия. Довольно тебе взглянуть на
НА ЧТО, ПО-ВАШЕМУ?
Ограблена касса юных боксёров!
Был воскресный день. Энциклопедия читал газету, когда зазвонил телефон. Звонил Элмер Отис. Но говорил он так быстро, что Энциклопедия никак не поспевал за ним.
Элмер! воззвал он, наконец, в трубку. Элмер, успокойся!
Я спокоен, как улитка, прозвучало в ответ. Вызови полицию! Позови своего отца!
Но что случилось?
Я звоню из спортивного центра. Только что кто-то обчистил кассу боксёрской секции!
В кассе, о которой шла речь, никогда не набиралось больше трёх долларов. Сама касса представляла собой коробку из-под сигар и была нужна лишь для того, чтобы снабжать ребят мелочью на леденцы и содовую воду в торговых автоматах.
Не уверен, что полиция станет заниматься такой ерундой, сказал Энциклопедия.
Но кто-то же должен этим заняться! воскликнул Элмер. Приезжай сюда сам, пока след не остыл
Горячие следы всегда волновали Энциклопедию. Он вскочил на велосипед и покатил в спортивный центр. И был немало удивлён, увидев у входа сидящую праздно Салли.
Уж эти мальчишки! негодующе фыркнула она.
Чем тебе насолили мальчишки? удивился Энциклопедия.
Только треплются, а драться всерьёз не хотят
Вслед за тем она пояснила, что, хотя центр по воскресеньям обычно закрыт, для Элмера и двух его друзей, Пита и Оскара, согласились сделать исключение, чтобы дать им возможность потренироваться перед близким чемпионатом боксёров младшей возрастной группы.
Они попросили меня завязать им перчатки, а потом выступить судьёй на ринге, рассказала Салли. Но что толку их судить, когда они боятся ударов! Смотреть и то противновот я и ушла на улицу, пока им не приспичит снять перчатки
Уверен, они просто берегут силы для чемпионата, заметил Энциклопедия, защищая мужскую честь. Потом сообщил о телефонном звонке Элмера и украденных деньгах и спросил:Ты не видела, чтобы кто-нибудь выходил отсюда?
Не видела. Да там и нет никого, кроме этих трёх слабаков. Тут она нахмурилась и вдруг всплеснула руками:Постой! Джим Хилл! Я видела, как он выскочил из-за угла, вроде бы вышел с другой стороны. И, похоже, очень спешил
Он мог проникнуть в дом с чёрного хода и выскользнуть тем же путём, отозвался Энциклопедия. Может, он и есть вор.
Ну уж только не Джим! возразила Салли. У него не хватило ума даже на то, чтоб его приняли в «тигры». По словам Жучилы Мини, Джим способен встать перед зеркалом с закрытыми глазами, чтобы узнать, какой у него вид во сне.
А может, кто-нибудь помогал ему? пробурчал Энциклопедия себе под нос.
Юные сыщики вошли в здание и застали Элмера, Пита и Оскара в спортзале. Все трое были в боксёрских перчаткахЭлмер в углу дрался с тенью, а Пит и Оскар изображали бой, но очень старались не приближаться друг к другу на расстояние удара.
Вот стукну тебе по носунеделю не очухаешься, угрожал Оскар, тем не менее, сохраняя прежнюю дистанцию.
Да? Навешу тебе под подбородокноски с ног слетят, огрызался Пит, держась точно так же.
«Трепачи, подумал Энциклопедия. Салли шутя уложила бы их обоих за полраунда»
Элмер прекратил прыгать вокруг воображаемого противника и поспешил к гостю, которого сам же и пригласил, захлёбываясь словами:
Кража случилась, видимо, через несколько минут после того, как Салли вышла из зала. Мы трое оставались здесь в зале и вдруг услышали, как в дальней комнате что-то грохнуло.
И побежали туда все втроём?
Конечно. Оказалось, со стола упала лампа. Пойдём, покажу.
Вслед за Элмером они проследовали в другую часть здания, повернули направо и оказались в небольшой комнате. На столе лежала пустая коробка из-под сигар, где прежде были деньги, а на полуразбитая лампа.
Мы оставили здесь всё, как было, подчеркнул Элмер.
Энциклопедия первым делом заглянул в стенной шкаф, потом вышел из комнаты и обследовал дверь, ведущую на улицу с заднего фасада. Изнутри она распахивалась без труда, однако открыть её снаружи было нельзя.
Выходили ли вы до того из зала поодиночке? осведомился Энциклопедия.
Да, конечно. Кто раньше, кто позже. Промочить горло.
Фонтанчик с питьевой водой располагался как раз напротив задней двери. Энциклопедия нажал на педаль, сделал глоток, потом стал рассуждать вслух:
Ни комнату с кассой, ни фонтанчик, ни заднюю дверь из зала не видно. Да и в комнату прямо отсюда не заглянешь
Это важно? поинтересовался Элмер.
Разумеется! воскликнула Салли. Любой из вас мог выйти, якобы хлебнуть из фонтанчика, открыть заднюю дверь и впустить вораи те, кто в зале, этого не увидели бы
Но вор не мог ускользнуть незамеченным! возразил Элмер. Заслышав грохот, мы бросились сюда стремглав все втроём!
И пока Элмер звонил тебе, вставил подоспевший Оскар, мы с Питом оставались у фонтанчика. Вор никак не смог бы уйти, не наткнувшись на нас!
А он и не уходил, сказал Энциклопедия. Когда он сшиб лампу, то спрятался в шкафу. И только когда вы, побывав здесь, вернулись в зал, он скрылся через заднюю дверь.
Ты что, всерьёз считаешь, что кто-то из нас помог вору? сердито спросил Элмер.
Наоборот. Это вор помог одному из вас.
КОГО ЗАПОДОЗРИЛ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ?
Модель Вселенной
После ужина Энциклопедия решил было подмести гараж, как вдруг увидел перед воротами нечто странное: Хьюго Дипмен ни с того ни с сего налетел на фонарный столб.
Хьюго! окликнул Энциклопедия. Ты жив?
Ж-жив, подтвердил тот не слишком уверенно. И побрёл дальше, пошатываясь, словно ноги не держали его. Я смотрел на звёзды и подсчитывал барыши.
Подсчитывал?.. изумился Энциклопедия. Слушай, ты, видно, стукнулся сильнее, чем тебе кажется!
Может, я и шёл как слепой, отозвался Хьюго, но то, о чём я толкую, не ерунда. Я буду делать деньги на звездах. По совету Уилфорда Уиггинса.
Уилфорд Уиггинс был шалопай, вылетевший из старших классов. Энциклопедии то и дело приходилось вмешиваться, пресекая его жульнические затеи: он заманивал окрестных ребят обещаниями скорого богатства.
Не верил бы ты Уилфорду, предупредил Энциклопедия. Хлебом его не корми, а дай сплутовать. Прицепит на сосиску значок и заявит, что это полицейская овчарка
Да знаю я, что Уилфорд отъявленный жулик, не смутился Хьюго. Только на этот раз всё по-другому. У него серьёзный план, как сделать нас миллионерами.
Что же это за план такой?
Уилфорд говорит, что все мы получим по пять долларов за каждую звёздочку, видимую невооружённым глазом. Завтра он собирает нас в Южном парке в два часа дня. Там он и изложит свою идею.
Почему-то он забыл уведомить меня о встрече, задумчиво произнёс Энциклопедия.
Да, он тебя не слишком жалует, заявил Хьюго. Ты его прикладывал столько раз, что он скрежещет зубами при одном упоминании твоего имени
Беда в том, что, сколько его ни прикладывай, он опять за своё. Наверное, лучше мне завтра отправиться вместе с тобой.
На следующий день после обеда Энциклопедия, оставив Салли приглядывать за детективным агентством, отправился с Хьюго в Южный парк.
Поспели как раз вовремя, отметил Хьюго.
Действительно, Уилфорд уже стоял наготове рядом с памятником Аврааму Линкольну.
Бог ты мой, прошептал Энциклопедия. Скорчил такую рожу, будто мудрее и честнее его нет никого на свете. Притворщик! Не поверю ни единому его слову, даже если он поклянётся, что лжёт
Вокруг Уилфорда уже собралась большая толпа ребят. Он поднял руки, призывая к тишине, и сказал:
Подходите поближе! Я научу вас, как стать такими богатыми и важными, что вы будете задирать ноги не на один стол, а на дваотдельный стол для каждой ноги!
Твои шуточки что ни день, то хуже и хуже, откликнулся Бенни Бреслин.
Ну и что? Я вам не цирковой клоун, парировал Уилфорд. Я честен и справедлив. И я предлагаю вам участие в самой крупной сделке за всю вашу жизнь!
В задних рядах раздались хлопки. Уилфорд решил, что ему аплодируют, и поклонился.
Эх ты, дубина! выкрикнул Жучила Мини, проталкиваясь вперед. Я хлопал себя по щекам, чтобы не заснуть. Кончай чесать языком и выкладывай свою великую идею!
Не терпится, да, малыш? ответствовал Уилфорд. Жадность обуяла? Это хорошо, денежки всем нужны. Ну что ж, ваш друг и сосед Уилфорд Уиггинс намерен добыть вам деньгис помощью этой штуки!
Он полез в карман. Ребята засуетились, каждый норовил пролезть вперёд.
Вот оно, чудо, сулящее вам состояние! Уилфорд перешёл на крик. Ребята уставились на него непонимающе, а он продолжал:Что это такое? Подскажуэто модель Земли диаметром в полдюйма!
С этими словами он пустил крошечный шарик по рукам. И закончил с ещё большим пафосом:
А сейчас мой партнёр, профессор Вольфганг Шмидт из Германии, конструирует модель Вселенной в таком же масштабе. Мы покажем её по всей Америке!
Такая модель будет стоить, наверно, кучу денег? не удержался от вопроса Десмонд Дюран.
Чтоб заработать, надо сперва потратить, не смутился Уилфорд. Профессору Шмидту нужен миллион долларов. Ведь он должен вылепить тысячи звёзд, планет, лун и всего прочего. Зато потом модель захочет увидеть каждый школьник. И взрослые тоже!
Модель Земли переходила из рук в руки и наконец достигла Хьюго, вызвав его одобрение:
Выглядит недурно
Убедитесь собственными глазами, что я вас не обманываю, взывал Уилфорд. Можете принять участие в деле, все до одного, и получить свою долю в доходах
Сколько с человека? осведомился Жучила. Сомнения не оставляли его, но жажда лёгких денег мало-помалу брала верх.
Пять долларов, был ответ. За два года ваша жалкая пятёрка вырастет в миллионы!
Трепетное предвкушение миллионов пронеслось по толпе вихрем. На такую выставку придёт больше народу, чем болельщиков на решающий футбольный матч!
Надо будет разместить выставку в планетарии! предложил Карл Бетгс.
Его слова вызвали новую волну возбуждения. Ребята заспорили, где лучше всего разместить модель Вселенной для обозрения. На стадионе! На поле для гольфа! Всех переплюнула Люси Фиббс с лихим заявлением:
Надо устроить выставку в Большом каньоне!..
Тут уж возражений не нашлось. Ни у кого, кроме Энциклопедии. А он сказал:
Для этой выставки есть единственное достойное местомусорная корзина! Поберегите свои денежки. Отдадите их Уиггинсуникогда больше не увидите!
ПОЧЕМУ?
Банка с полевыми цветами
Стелла Босуэлл вбежала в детективное агентство «Браун» в слезах:
Какой-то верзила только что попытался меня ограбить!
Что же он хотел у тебя отнять? справился Энциклопедия.
Вот
Она предъявила ржавую банку с полевыми цветами. Энциклопедия не мог поверить своим глазам: вряд ли на свете сыщется что-нибудь менее привлекательное для вора.
Я хочу, чтобы ты поймал его. Он опасен, заявила Стелла, кладя монету на бензиновую канистру рядом с Энциклопедией. Монета не звякнула, как обычный четвертак, а глухо лязгнула. Извини, но у меня нет других денег. Стоит эта монетина 25 центов?
Энциклопедия взял монету в руки и, зардевшись, воскликнул:
Это же серебряные полдоллара Конфедеративных Штатов чеканки 1861 года! Такая монета стоит сегодня около пяти тысяч долларов! Где ты её нашла?
Пять тысяч долл У Стеллы перехватило дыхание, хоть рот раскрылся шире некуда. Пять тыс ааах!.. В конце концов она кое-как выговорила:Тот самый верзила выронил
Затем она рассказала последовательно, что произошло. Она собирала полевые цветы и уже возвращалась домой, когда мимо промчался парень лет восемнадцати. В руке у него был бумажный пакет. Пакет задел за её плечо и лопнул.
И представляешь, на тротуар посыпались монеты. Он подобрал их, потом хотел выхватить у меня банку с цветами. Но тут на улице показалась машина, и он удрал.
И тогда ты заметила, догадался Энциклопедия, эти самые полдоллара, упавшие в твою банку?
Точно, подтвердила Стелла. Теперь-то я понимаю: мои цветы ему были ни к чему, он хотел заполучить монету
Ты узнаешь верзилу, если встретишь его снова?
Стелла покачала головой.
Всё случилось слишком быстро
Энциклопедия принялся соображать. Монеты, конечно, краденые, иначе верзила не испугался бы проезжающей мимо машины. Теперь он шляется где-нибудь поблизости, поджидая Стеллу: не представится ли новый шанс захватить серебряную диковину? Энциклопедия чуть не силком затащил девочку в дом, запер двери и вдруг спросил:
Какую-нибудь выпечку делать умеешь?
Только сладкое печенье. Зато такое, что просто тает во рту.
Вот и хорошо
Затем юный сыщик позвонил в полицию и нисколько не удивился, узнав, что получено сообщение о краже коллекции редких монет. Он рассказал отцу про Стеллу и полдоллара 1861 года в банке с цветами, а в конце заявил:
Думаю, что сумею поймать вора в ловушку.
Выслушав сына, шеф Браун согласился с его планом:
А что? Может, и получится. Пошлю-ка я тебе в помощь двух своих людей, мужчинуХолла и женщинуТейлор