Без десяти десять Энциклопедия встретился, как и было условлено, с отцом. Шеф Браун произнёс хмуро:
Боюсь, дело безнадёжное. Полиция Гленн-сити обшарила каждый дюйм и в доме и на участке. По-видимому, вор каким-то образом ухитрился проскользнуть мимо охраны необысканным.
Нет, папа, заявил Энциклопедия, деньги по-прежнему здесь. По-моему, произошло вот что. Вор дождался, когда к умирающему придут другие посетители. Как и у них, у него в руках был подарок. Но они проследовали к постели сэра Камерона, а он задержался в гостиной. Оставшись один, он вскрыл сейф, вытащил деньги и спрятал их в
ГДЕ ЖЕ?
Курильщик кофейной гущи
Роско Керр положил двадцать пять центов на канистру с бензином. Его рука дрожала.
У меня большие неприятности, заявил он.
Ты уверены, что хочешь детектива, а не доктора? спросил Энциклопедия. Ты дрожишь, как трава на ветру.
Салли поспешила подставить пустую коробку.
Сядь, пока не грохнулся, предложила она.
Со мной всё будет хорошо, вздохнул Роско. Я выкурил слишком много кофейной гущи.
Лучше бы тебе сменить марку, посоветовал Энциклопедия.
Я бы вообще бросил курить, но уже слишком поздно, признался Роско. Час назад мне позвонили. Звонивший угрожал рассказать моей маме, что я курю, если не буду платить ему доллар в неделю.
Это шантаж! ахнул Энциклопедия.
Кто тебе угрожал? спросила Салли.
Гарри Халлахан, ответил Роско. Лучше бы мне не удалось его засечь, когда он курил за старым зданием библиотеки!
Гарри Халлахан и старое здание библиотеки были новостью месячной давности. Гарри признался в полиции, что тайно курил сигареты за зданием. А из-за его небрежности возник пожар.
Теперь он преследует меня за то, что я сообщил о нем, протянул Роско. Всякий раз, когда мы встречаемся, он достаёт меня.
Он подходит и пинает тебя? спросил Энциклопедия.
Нет, колет, объяснил Роско, деревянной кухонной спичкойили черенком своей трубки.
Тогда одевай вельветовые штаны, посоветовал Энциклопедия.
В этом случае, ответил Роско, Гарри заставляет меня сделать стойку на голове. И зажигает спичку о подошву моей обуви. Он никогда не простит, что я сообщил о нём.
Это был твой долг, заявила Салли.
Я знаю, согласился Роско. Но я забыл, что Гарри старше, чем выглядит. Его семнадцатый день рождения случился на прошлой неделе. Мать разрешила ему курить трубку с настоящим табаком где угодно. С тех пор он использует меня, чтобы зажечь огонь!
Это ужасно, сказала Салли. Разве мы не можем что-то сделать, Энциклопедия?
Давай сначала разберёмся с шантажом, ответил Энциклопедия. Ты сегодня курил, Роско?
Всё утро, признался Роско. У меня постоянно кружилась голова. Мне пришлось прерываться, чтобы глотнуть воздуха.
Пыхтел кофейной гущей, набив ей старую трубку из кукурузного початка, как обычно, хмыкнул ЭнциклопедияГде ты жёг свои лёгкие?
На деревьях позади моего дома, ответил Роско.
Энциклопедия решил осмотреть место. По дороге Роско честил себя напропалую.
От курения зеленеет лицо, но я думал, что остался умным, плакался он. Если ты вытащишь меня из этой лужи, Энциклопедия, я поклянусь завязать с курением на всю оставшуюся жизнь.
Все трое спустились по склону за домом Роско. Роско остановился среди группы деревьев.
Обычно я покуриваю под навесом, сказал он. Никто не может видеть меня. Но сегодня утром я курил под этим дубом.
Энциклопедия уселся под навесом Роско. И ничего не видел, кроме деревьев, густо растущих впереди. Он перешёл к дубу. Теперь было видно одно окно соседнего дома.
Там живут Халлаханы, сообщил Роско. Это окнокомната Гарри. Но его нет дома.
Откуда ты знаешь? спросила Салли.
Его родители отправились на Стюарт Бич на целый день, сказал Роско. Мистер Халлаханрыбак. Когда он уезжает, Гарри обязан уйти из дома рано утром, чтобы осмотреть сети. Он не вернётся примерно до полудня.
Часы Энциклопедии показывали пять минут второго. А такжекаплю дождя.
Небо было чистым, за исключением одного чёрного облака. Внезапно облако как будто открылось, и разразился дождь.
Энциклопедия, Салли и Роско бросились под навес. Пока они пережидали дождь, Роско рассказал о телефонном звонке.
Шантажист приказал оставить доллар завтра под коричневым камнем за статуей Томаса Эдисона, промолвил он.
Мы можем спрятаться неподалёку и поймать его, когда он заберёт деньги! предложила Салли.
Гарри скажет, что случайно отбросил ногой камень и увидел под ним деньги, возразил Энциклопедия. Нет, мы должны поговорить с ним, прежде чем Роско заплатит хотя бы цент.
Когда дождь прекратился, они поднялись на холм к дому Гарри. Грузовик Халлахана-старшего был припаркован перед домом. Каменную дорожку к входной двери покрывали два дюйма дождевой воды.
Роско исследовал тыл.
На задней дорожке ещё хуже. Другого пути в дом нет, объявил он.
Все трое, разбрызгивая воду, поплелись к входной двери. Салли позвонила.
Гарри крикнул из кухни, предлагая зайти. Он готовил себе обед.
Ты видел из окна своей спальни, как Роско курил сегодня утром, сразу взял быка за рога Энциклопедия. По телефону ты угрожал всё рассказать его матери, если он не будет платить тебе доллар в неделю.
Да ты вообще ополоумел! взвился Гарри. Я ушёл ещё на рассвете. И всё утро был на реке.
Только не говори нам, что ты только что вернулся домой! фыркнула Салли.
Я пригнал грузовик обратно во время дождя, сообщил Гарри. И ждал в грузовике, пока дождь не прекратился. А потом отправился прямо на кухню.
Гарри вынул трубку из кармана и набил её табаком. Затем полез в коробку кухонных спичек, лежавшую на плите.
Мы знаем, как ты зажигаешь трубку! выпалила Салли.
Гарри поднял ногу и чиркнул спичкой по подошве своего ботинка. Быстро и с немедленным эффектом.
Хватит шантажировать Роско, заявил Энциклопедия. А иначе ему придётся рассказать твоему отцу.
Что рассказать? хмыкнул Гарри.
А то, что ты всё утро проваландался дома вместо того, чтобы осматривать рыболовные сети, ответил Энциклопедия.
ОТКУДА ЕМУ ЭТО ИЗВЕСТНО?
Китайская ваза
Когда Энциклопедия чувствовал, что война со злоумышленниками ему приедается, он частенько отправлялся на прогулку с Невином Мерсером. Невину было двенадцать, и он собирался, когда вырастет, стать цветоводом. Вдвоём они бродили по окрестностям Айдавилла и иногда останавливались, если хотели полюбоваться каким-нибудь примечательным деревом или цветком.
Невин был из бедной семьи. Чтобы помочь родителям, он нанимался стричь газоны, используя косилку с бензиновым движком, которую они с Энциклопедией смастерили из старых деталей.
Вот и сегодня Энциклопедия решил разыскать Невина и немного побродить по окрестностям. Дело, которым он занимался, оказалось простым, и он освободился рано, вернув Чарли Стюарту пропавшую было коллекцию звериных зубов.
Оказалось, что коллекцию никто не крал, поделился Энциклопедия с Салли. Просто мама Чарли, развешивая белье, решила использовать зубы как грузики и засунула их по нескольку штук в каждый чулок, чтобы те не закручивались на ветру
Остроумно, ничего не скажешь, откликнулась Салли. ещё бы она их там и забыла! Засунул бы Чарли ноги в чулки поутру, а зубыцап! и отстригли бы ему ногти
Энциклопедия сидел с отрешённым видом. Не дай Бог, когда матери оказываются замешанными в дела, подлежащие расследованию.
На сегодня агентство прекращает работу, заявил он. Пойду поищу Невина. Если он не занят, может, сходим в ботанический сад.
Он занят, сообщила Салли. Пока ты был у Чарли Стюарта, он заглядывал сюда и сказал, что мистер Апджон нанял его постричь газоны.
Мистер Апджон неизменно брал первые призы на ежемесячной выставке клуба цветоводов. Свои великолепные цветы он выращивал у себя на просторном заднем дворе, совершенно укрытом высоченными кустами.
Страшно хотелось бы хоть одним глазком взглянуть на его цветочные клумбы, сказал Энциклопедия. Если Невин там, наверное, удастся что-нибудь рассмотреть.
Я с тобой, решила Салли.
Мистер Апджон был очень богат. Друзья-детективы подобрались к его поместью с тыла. Над кустами виднелась лишь крыша дома. Заслышав газонокосилку Невина, Энциклопедия слез с велосипеда и раздвинул кусты. Невина на заднем дворе не оказалось. Зато там была дочка Апджона, шестиклассница Мэрибелл, и не одна, а с садовым шлангом. Недолго думая, она навела шланг ипшшш! окатила Энциклопедию сильной струёй воды.
В следующий раз не станешь совать свой нос куда не просят, расхохоталась Мэрибелл.
Энциклопедия вместо ответа мог лишь булькать, отплёвываясь.
Ох уж эта Мэрибелл Апджон! воскликнула Салли. У меня, как встречу её, прямо руки чешутся!
Только тронь её, и Невину не миновать беды, возразил Энциклопедия.
Они подъехали к парадному входу в поместье. Невин, заметив друзей, выключил газонокосилку и осведомился:
Вас тоже отделали с помощью пожарного шланга?
А как же! отозвалась Салли. Уж мисс Задавака не упустит удобного случая. Но что она делает там, на заднем дворе? Она же в жизни своей не работала!
Отец просил её полить его драгоценные цветы, ответил Невин. Работы на два часа, и он ей заплатит. Когда она взялась за шланг минут десять назад, то похвасталась, что получит больше, чем я.
Шланг, как подметил Энциклопедия, был привернут к гидранту возле гаража, длинной зелёной змеёй пересекал подъездную дорожку и исчезал в кустах, окаймлявших задний двор.
Мэрибелл предупредила меня, чтобы я ненароком не повредил шланг, продолжал Невин. Шланг, мол, новенький и стоит кучу денег.
Она всегда хвалится, что сколько стоит, подхватила Салли, полыхая от гнева. А сейчас она, вероятно, разложила на заднем дворе шезлонг и лопает мармелад, а поливать цветы и не думает!
А то и спит, предположил Энциклопедия. Хотя, в общем-то, это не наше дело, что она там делает
К дому Апджонов подъехал грузовик и теперь подавал к гаражу задним ходом.
Эй, ребята, кто мне поможет?
Ладно, помогу, ответил Энциклопедия.
Он принялся сигналить, а грузовик пятился дюйм за дюймом и наконец затормозил.
Эй, подайте ещё! крикнул Энциклопедия. Передние колёса попали точно на садовый шланг!
Тем не менее шофёр выпрыгнул из грузовика, взглянул на зелёный шланг, расплющенный под колёсами, и заявил:
Шланг резиновый, не порвется. Да я и пробуду здесь всего несколько минут
Ему потребовалось минут пять, прежде чем он выгрузил из кузова какие-то большие коробки, сложил их у стены гаража и отбыл восвояси. А тут как раз подъехала мать Мэрибелл. Она поставила машину в гараж и проследовала в дом, но мгновение спустя выскочила как ошпаренная и заорала, разинув рот во всю ширь:
Невин! Поди сюда немедленно!
Невин выключил газонокосилку, бросился бегом к миссис Апджон и исчез вместе с ней за дверью. Когда он вышел, в глазах у него стояли слёзы.
Миссис Апджон утверждает, что я разбил дорогую китайскую вазу, пожаловался он. И говорит, что заставит моего отца заплатить за неё
Но на каком основании она обвиняет тебя? спросил Энциклопедия.
Она утверждает, что когда уехала отсюда четверть часа назад, ваза стояла возле кухонной мойки. И что я разбил её, когда надумал попить воды. А я и в дом-то не заходил!
Это Мэрибелл! воскликнула Салли. Раскокала вазу, а теперь боится признаться
Мэрибелл заявляет, что тоже не заходила в дом. Она, мол, в отсутствие матери только и делала, что поливала цветы на заднем дворе и ни на секунду не останавливалась.
Мэрибелл лжёт, высказался Энциклопедия.
И ты можешь это доказать? с надеждой спросила Салли. Ты же не видел её за этими кустами!
А мне и не надо было её видеть, ответил Энциклопедия.
КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ МОГ УЗНАТЬ, ЧТО МЭРИБЕЛЛ ЛЖЁТ?
Пробежка после еды
От изумления Энциклопедия едва не утратил дар речи: Честер Дженкинс проследовал мимо детективного агентства «Браун» бегом!
А ведь Честер обычно бегал лишь в одном случае и в одном направлениив школьный кафетерий на большой перемене. В пятом классе он славился как самый большой обжора. Он же был и самым толстым из пятиклассников. Настолько толстым, что, когда ложился, его живот вздымался чуть не на высоту его роста.
Энциклопедия стремглав выскочил на тротуар, бросил взгляд в одну сторону, в другую Может, где-нибудь неподалёку тормознул грузовичок мороженщика? Но нет, мороженщика не было.
Что стряслось, Честер? крикнул он вдогонку толстяку.
Тот остановился, обернулся и поплёлся обратно, пыхтя, как духовой оркестр. Потом кое-как перевёл дух и ответил:
Тренируюсь. Надо быть в форме перед завтрашним фестивалем.
Чарли Стюарт выставляет свою коллекцию зубов на конкурсе увлечений, вспомнил Энциклопедия. А ты что, участвуешь в состязаниях бегунов?
Не угадал. В конкурсе на скорость поедания пирогов.
Тут уж Энциклопедия просто опешил. К чему бегать, если Честеру и без того обеспечена победа? Разве что бегемот из зоопарка способен съесть больше.
Помнишь, как в прошлом году близнецы Томпсоны, Джимми и Джонни, объелись до того, что им стало плохо? продолжал Честер. Их мамаша заявила, что состязаться в поедании пирогов нелепо и что взамен надо провести конкурс по общефизической подготовке.
Ещё бы не помнить прошлогодний фестиваль! Честер обставил всех остальныхте свалились, покрытые крошками, а близнецов пришлось нести домой на руках.
В общем, правила изменены, посетовал Честер. В этом году каждый должен съесть только по два пирога. Но потом надо ещё пробежать полмили до финиша.
Да помилует тебя святой гамбургер! сострил Энциклопедия. Тяжко тебе придется, Честер
Близнецы Томпсоныпрыткие бегуны, сказал Честер. Но если пироги будут яблочные, как в прошлом году, у меня есть шанс. Яблочные я люблю больше всего.
За яблочные пироги! воскликнул Энциклопедия, как бы поднимая тост.
Спасибо на добром слове, отозвался Честер и мрачно потрюхал дальше.
На следующее утро Энциклопедия вместе с Салли отправился на фестиваль. На краю старого лётного поля вырос целый лес палаток вперемежку с аттракционами. Юные сыщики побывали на соревнованиях воздушных змеев и на выставке домашнего зверья. Наконец в десять часов свисток возвестил о начале конкурса, в котором должен был участвовать Честер.
Пятнадцать участников построились, и мать близнецов миссис Томпсон объявила им новые правила. Каждый должен прежде всего подбежать к своему столику, на котором два, только два пирога. Их надо съесть с помощью ножа и вилки, а потом пробежать полмили по маршруту, проложенному среди палаток.
Большая часть маршрутавне поля зрения судей, сообщила миссис Томпсон. Но через каждые двести ярдов будет стоять кто-то из взрослых и следить, чтобы никто не сжульничал и не вздумал бежать напрямик
Услышав про ножи и вилки, Энциклопедия встревожился.
В прошлом году, шепнул он спутнице, Честер ел руками. Нововведение собьёт его с темпа.
Столовые приборытоже идея миссис Томпсон, объяснила Салли. Она убеждена, что есть руками неприлично.
Не спрашивай меня, я их не различаю. Давай, Честер, наяривай!..
Честер ел как подлинный чемпион. Справился с пирогами, отёр губы и первым выбежал на маршрут. Спустя мгновение он скрылся за палатками.
Вторым, кто успешно прикончил оба пирога, оказался близнец Томпсон. Утёрся, вскочил и понёсся за Честером. Следом доели ещё трое, но пробежать сумели футов десять, не более. Остальные сдались и выбыли из состязаний ещё за столом. Таким образом, все решалось на дистанции в борьбе между Честером и конкурентом-близнецом.
У Честера целая минута форы, напомнила Салли. На свете, наверно, нет ни одного едока, который смолотил бы эти пироги так, как Честер!
Казалось, все складывается удачноЧестер появился из-за палаток. Бежал он тяжело, пошатываясь, но был по-прежнему впереди. Оставалось преодолеть сотню ярдов по ровному пространству, и он сумел сократить это расстояние вдвое, когда болельщики взвыли: на финишную прямую выбежал близнец. Честер держался стойко, но с каждым шагом скорость его снижалась, а близнец мчался, как ветер, обогнал соперника и на финише выиграл у него пятнадцать ярдов. Энциклопедия и Салли были не на шутку разочарованы.