Двойная дилемма - Кэролайн Кин


Таинственные истории Нэнси Дрю - 63Двойная дилеммаКэролайн Кин

Читайте, ведь чтобы остановить время, не нужна волшебная палочка. Просто возьмите книгу...

Люси Блэк           

1. Исчезнувшая модель

- Нэнси! - радостно воскликнула Элоиза Дрю, распахнув дверь своей квартиры. - Как я рада видеть тебя!

- Взаимно! - ответила восемнадцатилетняя девушка. - Я имею в виду всех нас!

Юный детектив указала на своих подруг, Бесс Марвин и Джорджи Фейн, с трудом тащивших свои огромные чемоданы по коридору.

- Вы что же, решили, что мы собираемся остаться в Нью-Йорке навсегда? - пошутила Нэнси, когда девушки втащили багаж в квартиру.

Тетя Элоиза рассмеялась.

- Судя по количеству багажа, вы готовы к заданию, которое у меня для вас есть. Это - тайна топ-модели.

В ее карих глазах вспыхнули насмешливые искорки, когда она заметила замешательство своей племянницы. Нэнси была дочерью брата тети Элоизы, Карсона Дрю, весьма известного в Ривер-Хайтс адвоката. Нэнси часто помогала ему с делами и отлично зарекомендовала себя как детектив-любитель.

Бесс и Джорджи тоже выглядели удивленными.

- Я думала, мы приехали сюда, чтобы посмотреть показ мод и хорошенько повеселиться на каникулах, - сказала Бесс, убирая прядь своих светлых волос за ухо.

- Тайна модели и правда существует? - спросила Джорджи. В отличие от своей пухленькой кузины Бесс, она была высокой и худой, с темными, коротко стрижеными волосами.

- И да, и нет, - ответила тетя Элоиза. - Помните, я рассказывала, что принимаю участие в организации благотворительного показа мод? Так вот, одна из наших моделей исчезла. Сегодня она не пришла на репетицию, и дома ее тоже нет. Никто, похоже, не знает, где она. Ее зовут Жаклин Генри. Возможно, вы слышали о ней.

- О, она потрясающая! - восторженно выдохнула Бесс.Восхитительно стройная, с великолепными темными волосами и фиалковыми глазами. Она появлялась на обложках многих журналов. Как бы я хотела встретиться с ней!

- Я собиралась познакомить вас сегодня вечером...

- Что если мы не сможем найти ее до начала шоу? - спросила Нэнси, предположив, что поиск и был заданием, о котором упомянула ее тетя.

- Вы останетесь без модели, - сказала Джорджи тете Нэнси.

- Ни за что! - ответила Элоиза Дрю. - Если ты пообещаешь мне, Нэнси, что тоже не исчезнешь, я хотела бы, чтобы ты заменила Жаклин.

- Я?! О нет, я не смогу! - запротестовала девушка.

- Конечно, сможешь, - произнесла Бесс. - Ты ведь уже выступала в роли модели.

- Но только для Женского клуба, - возразила Нэнси. - К тому же, разве мне подойдет одежда, предназначенная для Жаклин Генри? Она намного худощавее меня, и у нас разный цвет волос.

- Не намного худощавее, - возразила тетя Элоиза, немного отступив, чтобы посмотреть на девушку. - И твои волосы тоже прекрасны. Скоро сама убедишься.

- А как же Жаклин? - спросила Нэнси.

Ее тетя поджала губы.

- Не знаю, что и думать. Марджори Тайсон, мой сопредседатель, безрезультатно разыскивает ее с самого утра.

- Может, с ней что-то случилось, - заметила Бесс.

- Или, возможно, она просто ненадежный человек, - добавила ее кузина.

- Ну, я не хочу, чтобы вы, девочки, беспокоились из-за нее до конца шоу, - сказала тетя Элоиза. - Мы рассчитываем на аудиторию в более чем пятьсот человек и не можем разочаровать их.

Хотя до шоу оставалось еще несколько часов, гости быстренько переоделись и привели себя в порядок. Тетя Элоиза сделала несколько телефонных звонков, и, наконец, положив трубку, облегченно вздохнула.

- Все улажено. Нам нужно поскорее отправляться в отель, - сказала женщина, повернув голову к комнате девочек. - Мистер Риз...

- Ричард Риз, известный дизайнер? - прервала ее Бесс.

Тетя Элоиза кивнула.

- Он должен увидеть тебя для примерки, Нэнси.

- Я почти готова, - сказала девушка-детектив, нервно дергая застежку-молнию своей длинной изумрудно-зеленой юбки из тафты.

- Отлично, милая, - ответила ее тетя, - но почему бы тебе не взять ее с собой? Ты сможешь переодеться для вечеринки после показа.

- И то верно, - согласилась Нэнси, пока Бесс и Джорджи помогали друг другу с застежками на платьях.

- Поторапливайся, копуша, - поддразнивая, сказала Джорджи, когда Нэнси надела другую юбку и заменила свои атласные туфельки кожаными мокасинами.

Она сложила все в свою сумку с кармашками для мелочей, а затем присоединилась к остальным в гостиной. Бесс захихикала, когда Джорджи шагнула к Нэнси, устремив взгляд на золотисто-рыжую голову подруги.

- Что смешного? - спросила Нэнси.

Джорджи заколола шпильку, убирая непослушную прядь волос.

- Стилист позаботится о твоих волосах, - заверила тетя Элоиза племянницу, когда они выходили.

Девушки не возвращались к теме исчезнувшей модели, пока их такси не повернуло через Пятую авеню к Рокфеллер-центру. Там два лимузина перегородили дорогу, дав Нэнси и остальным возможность рассмотреть толпу, наблюдавшую за фигуристами на катке чуть ниже. Они кружились в танце под знакомую мелодию.

Когда такси снова тронулось с места, Нэнси и Бесс, сидевшие у окна, заметили среди пешеходов на Пятой авеню привлекательную молодую женщину. Она была одета в пеструю шубу и шляпу, едва прикрывавшую густую копну эбеновых волос.

- Это - Жаклин Генри!воскликнула Бесс, когда модель бросилась к углу здания позади них.

- Уверена? - спросила Нэнси.

- Абсолютно.

В тот же момент тетя Элоиза, сидевшая посредине, потянулась к дверце такси.

- Остановитесь, пожалуйста, - сказала она водителю, но тут же покачала головой, увидев как Жаклин, садится в такси, которое, очевидно, направилось в центр, далеко от их места назначения.

- Мы не догоним ее, даже если попытаемся, - продолжила она.

- Жаклин здесь живет? - поинтересовалась Нэнси.

- С другой стороны Рокфеллер-центра, около Бродвея, я думаю, - ответила тетя Элоиза. - Может, там ей не удалось поймать такси и в его поисках она пришла сюда.

- По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке, - заметила Бесс.

- Тетя Элоиза, ты рассказывала, что ее разыскивали целый день, - произнесла Нэнси. - А кто-нибудь приходил к ней домой?

- Вряд ли. Все были ужасно заняты в танцевальном зале отеля.

- У мисс Генри есть автоответчик? - продолжала Нэнси.

- О, да. Рискну предположить, что он есть у каждой модели.

- Но она не оставила никаких сообщений? - вставила Джорджи.

- Нет. Вообще никаких объяснений ее отсутствия.

- Странно, - сказала Нэнси. - Мне кажется, она не стала бы знаменитой топ-моделью, будучи безответственной. И все же, она, очевидно, находится в городе. Она могла бы позвонить...

Поездка продолжилась в полной тишине. Последние лучи солнца уже скрылись за высокими зданиями и наступили сумерки, когда девушки, наконец, вышли из такси и улыбнулись швейцару, стоявшему под золотым навесом.

Нэнси глубоко вздохнула, когда он открыл дверь, пропустив посетителей в изящный холл с деревянными панелями. Тетя Элоиза провела девушек мимо бархатных оттоманок в комнату, смежную с рестораном. Она была заполнена стойками с одеждой.

- Не могу дождаться, чтобы рассмотреть все, - выдохнула Бесс, наблюдая за девушкой, одевавшейся в мягкий женский брючный костюм кораллового цвета у одной из стоек. - Какой наряд будет демонстрировать Нэнси?

Джорджи заметила, что прозрачное бирюзовое платье на той же стойке имеет метку РИЗ.

Может, это?спросила она.

- Нет, - покачала головой тетя Элоиза. - Из-за замены модели м-р Риз внес некоторые изменения в свой выбор. Идите за мной.

- А если Жаклин появится вовремя?спросила Нэнси.

- Что ж, ей не повезет, - твердо сказала тетя Элоиза. - Мы не будем снова все менять в последнюю минуту.

Она прошла через комнату и представила девушек Марджори Тайсон, миниатюрной женщине с короткими седыми волосами, обрамлявшими ее тонкое, живое лицо.

- Я так рада, что Вы здесь!поприветствовала она Нэнси, вызвав у девушек взрыв смеха.

- Точно так же сказала и тетя Элоиза, мисс Тайсон, - объяснила Нэнси. Затем она рассказала женщине о модели, которую они видели в Рокфеллер-центре.

- Ну, даже если она сейчас появится, уже слишком поздно, - сказала мисс Тайсон, согласившись с решением тети Элоизы. - И, пожалуйста, зовите меня Марджори. Нэнси, наряд, который ты будешь демонстрировать, там. Бесс и Джорджи, вам придется подождать, пока я отведу Нэнси в примерочную. Присядьте пока на скамейку в углу.

- Ладно, - кивнула Бесс, а Марджори шагнула к стойке с одеждой. Внезапно она удивленно открыла рот.

- Но здесь осталось всего несколько нарядов! Интересно, куда делись остальные?

Внезапно из-за ширмы появился человек в свитере с высоким воротом и джинсах, несущий пустую коробку. Он швырнул ее на пол, а его лицо исказилось от гнева.

- Они исчезли! Все пропало! - закричал он сердито.

- А как насчет этих? - Марджори коснулась одного из платьев в пастельных тонах.

- Забудьте о них!взревел он.Их-то вор оставил! - С этими словами он сорвал платья с металлической вешалки и устремился к выходу.

- М-р Риз!умоляюще произнесла Марджори. - Пожалуйста, скажите, что нам делать? Это - Нэнси Дрю, замена Джеки. Она полностью готова к

- Забудьте! - рявкнул дизайнер.Меня не волнует, кто она такая. Все, что я знаю, это то, что моя одежда исчезла!

2. Похищенный дизайн!

Его эмоциональный выкрик заставил Нэнси вздрогнуть. Она поняла, что бесполезно пытаться остановить этого человека. Он уже проигнорировал Марджори Тайсон и двинулся вперед, ослепленный пышными рукавами платья из органзы, которое он крепко сжимал в руках.

- Прочь с дороги!проревел он, обращаясь сразу ко всем.

Но было слишком поздно! Бесс и Джорджи, как раз поднявшиеся со скамьи, чтобы поговорить с тетей Элоизой, оказались прямо перед ним. Он врезался в них, заставив девушек разлететься в разные стороны. Сам м-р Риз зацепился за металлическую стойку и с головой нырнул в одежду, висевшую на ней, срывая ее с вешалок.

- О, м-р Риз! - воскликнула Марджори, подбегая, чтобы помочь ему подняться.

Тетя Элоиза и девушки присоединились к ней, но он отверг их помощь. Он что-то проворчал, попытавшись подняться на ноги, но зацепился за оборку атласной юбки и снова оказался на полу.

Юные детективы пытались сдержать смех, но дизайнер все равно услышал сдавленное хихиканье Бесс и сжал зубы. Он отшвырнул атласную юбку в сторону и встал, впившись взглядом в Марджори и тетю Элоизу.

- Не стоило мне слушаться Шейлу, - пожаловался он.

- Кто такая Шейла?шепотом спросила Джорджи.

- Может, его жена?предположила Бесс, вместе с подругами развешивая разбросанную одежду.

- Это не оттуда, - брюзгливо произнес м-р Риз, указывая на четыре наряда, которые он держал в руках перед своим падением.Вы что, читать не умеете?

На метке на стойке было написано Штейнер, имя другого дизайнера с показа мод.

- Хотите оставить свои вещи на полу?спросил голос позади них.

Он принадлежал женщине в блузе и с игольником на запястье, утыканном множеством игл.

- Вы уволены, Розалинда!бросил он, заставив женщину расплакаться.

- Вы не можете оставить нас сейчас, - умоляюще сказала ему тетя Элоиза.

- Что значит не могу? Могу и сделаю это.

- М-р Риз, - прервала его Нэнси самым сладким голоском, на который она была способна, - может быть, мне удастся помочь. Я - детектив.

Он взглянул на девушку, его выражение лица изменилось. Он издал воинственный возглас и громко расхохотался.

- Ну, конечно! А якитайский император!

Бесс и Джорджи сжали губы, чтобы не сказать того, о чем потом придется пожалеть.

- Нэнсидействительно детектив, - встала на защиту племянницы тетя Элоиза.

- Конечно, возможно м-ру Ризу не нужен детектив, - вызывающе бросила Нэнси. - Он же еще не рассказал, в чем его проблема!

- Я скажу, кто мне нужен - охранник для моей одежды!категорически заявил он. - Наряды, которые я подобрал для Вас, мисс Дрю, были похищены.

- Похищены? - переспросила Джорджи.

- Именно.

- Почему Вы уверены, что их похитили?спросила Нэнси. Затем, заметив, что он еще больше разозлился, поспешно добавила: - Может, их куда-то перенесли?

- Нет. Я лично все сюда принес и покинул эту комнату лишь час назад, потому что должен был сделать важный звонок.

Пока он говорил, Нэнси отошла к двум креслам, позволив остальным обсуждать ситуацию между собой. К этому времени вспышка гнева у дизайнера прошла, и он последовал за ней, желая узнать ее мнение о произошедшем.

- Это все идея Шейлы - моей жены, - сказал он. - Она принимает участие почти во всех нью-йоркских благотворительных акциях, включая эту. Она попросила меня выставить на показ несколько новых весенних нарядов перед их официальным дебютом. Ну, я сказал, что просмотрю коллекцию и что-нибудь подберу для этого шоу.

- А сколько всего было нарядов? - спросила Нэнси.

- В весенней коллекции или только для этого показа?

- Для этого показа.

- Семь.

- На вешалке было четыре, - пробормотала Нэнси, - значит, три отсутствуют.

- Верно.

- И все же я не понимаю, как вор вынес их, оставшись незамеченным.

- Мне это тоже непонятно, - простонал дизайнер.Придется оставить разгадку этой тайны Вам.

Итак, девушка-детектив пробыла в Нью-Йорке совсем недолго и уже столкнулась с двумя тайнами - странным поведением Жаклин Генри и кражей творений Риза.

Краем глаза она заметила, что тетя Элоиза смотрит на часы. Показ мод должен был начаться меньше чем через сорок пять минут, и Нэнси задалась вопросом, чем они заполнят недостающую часть программы.

Ричард Риз заметил беспокойство в ее глазах, откашлялся, и, наконец, произнес:

- Вы не Жаклин, но Вы сможете.

- Что Вы имеете в виду?задохнулась от волнения Нэнси. - Вы позволите мне демонстрировать Вашу одежду?

Он слегка смущенно кивнул, затем к нему вернулась его уверенность, и он указал ей на вешалку с одеждой.

- Розалинда? - позвал он, но никто не ответил. - Где она? - спросил он Марджори Тайсон.

- Вы уволили ее, помните?

- О, это смешно, - сказал м-р Риз. - Она же знает, что я был в дурном настроении.

Несмотря на это его помощница не вернулась, и им пришлось позвать на помощь другую молодую женщину.

- Это - Йоланда. Она - один из наших стилистов, и она поможет Вам одеться, - объявил дизайнер.У нас не так много времени и мне нужно убедиться, что все хорошо сидит на Вас, прежде чем Вы выйдете на подиум.

Было решено, чтобы вместо того, чтобы открывать программу, Нэнси выйдет третьей.

- Удачи, я хочу сказатьни пуха, ни пера!пожелала подруге Джорджи, вместе с Бесс отправляясь занимать свои места в зале.

Нэнси, однако, была слишком занята, выслушивая инструкции от дизайнера, и даже не услышала, как девушки ушли. Ее быстро провели за ширму в раздевалке и вручили синюю шелковую блузку с мягкими складками и юбку с короткой льняной курточкой.

- Надеюсь, все подойдет, - пробормотала она себе под нос, закрепляя талию юбки. Получилось аккуратно, но не очень удобно. Затем пришел черед блузки и курточки. Рукава легко скользнули по ее рукам и, к ее облегчению, их длина была подходящей. Она покрутилась перед зеркалом, позволив Йоланде окончательно подогнать одежду по фигуре.

- Теперь волосы, - произнесла стилистка. Она взяла щетку для волос и провела ею по золотисто-каштановым волосам Нэнси.Нужно, чтобы они выглядели естественно, - сказала она, закончив, и проводила девушку к м-ру Ризу.

- Великолепно!воскликнул он, а затем попросил Нэнси пройтись по комнате. - Просто расслабьтесь, - сказал он ей. - Теперь повернитесь и идите ко мне.

Улыбка на его лице свидетельствовала, что ему понравилось ее выступление. Несколько минут спустя он проводил ее к сцене.

- Весенний сезон не был бы полон...услышала Нэнси слова ведущей и почувствовала, как кто-то подтолкнул ее к подиуму.

В зале вспыхнул свет, когда девушка-детектив на несколько секунд замерла в изящной позе у занавеса. Ведущая, потрясающая женщина в расшитом блестками платье, улыбнулась Нэнси, жестом показывая, чтобы она начала движение.

- Куртка двухсторонняя, - сказала она аудитории, добавив что-то, чего Нэнси не смогла расслышать. Девушка распахнула курточку, чтобы продемонстрировать подкладку и уже собиралась запахнуть ее обратно, когда к микрофону внезапно подбежал м-р Риз.

- Хватит, мисс Дрю!закричал он.Покиньте сцену - немедленно!

Нэнси растерянно заморгала. Конечно, он это но всерьез, решила она и, продолжая демонстрацию, развернулась и зашагала назад к занавесу.

- Сожалею, дамы и господа, - сказал он, - но я вынужден снять свои проекты с этого показа! Меня ограбили!

Ведущая быстро прикрыла рукой микрофон, умоляя его больше ничего не говорить. Он пожал плечами, затем схватил Нэнси за руку и потащил ее к занавесу.

Дальше