- Спасибо, - в унисон ответили девушки.
Нэнси подождала, пока Кэндис скроется за углом, прежде чем начать разговор с Дереком. Наконец она сказала:
- У нас есть для тебя интересные новости.
Дерек повернулся к ней.
- Я весь внимание, - ответил он.
Нэнси рассказала ему о Мэри Харвей и её пропавшем вещевом мешке. А затем добавила про то, как Мэри Харвей беседовала с Джимми Бойдом в банке.
- Нэнси думает, что они заодно, - сказала Бесс.
- Правда?удивился Дерек.
Джорджи кивнула.
- А никто не разгадал больше тайн, чем Нэнси Дрю.
Нэнси почувствовала, что краснеет.
- Джорджи, Бесс, вы меня смущаете, - сказала она.
- Не надо смущаться, Нэнси, - возразил Дерек.Ты можешь этим гордиться.
- Я думаю, надо проследить за ними, - выдвинула предложение Бесс. Она повернулась к Нэнси: - Так бы мы поступили дома.
- В Ривер-Хайтс это было бы просто, - сказала Нэнси.У меня там есть машина.Она обратилась к Дереку.Можем мы воспользоваться твоей, Дерек? Наш RV всё ещё в ремонте, а машину Берты взяли папа с Ханной. Других вариантов у нас нет.
Дерек посмотрел на часы.
- Не сейчас, - сказал он.Есть ещё кое-что, с чем мне надо разобраться.
Нэнси не поверила своим ушам. Что может быть важнее, чем предотвратить похищение, удивилась она.
Глава 9. Перепалка
- Мне надо в Лабораторию торнадо, - объяснил Дерек.Я хочу ещё раз поговорить с доктором Джонсоном.
- Прямо сейчас?спросила Нэнси.А подождать это не может?
Дерек покачал головой.
- Это важно, Нэнси.
- Но и наше предложение тоже важно, Дерек, - запротестовала Нэнси. «Если бы только у меня здесь была машина», - думала Нэнси, чувствуя себя беспомощной. Тогда ей бы не пришлось зависеть от Дерека.Мы должны остановить Джимми Бойда и Мэри Харвей и предотвратить чьё-то похищение.
- Я не задержусь, - пообещал Дерек. Он уже направился прочь от них, и Нэнси поняла, что останавливать его бесполезно.Я не задержусь, - повторил Дерек.
- Мы будем на фудкорте, - крикнула ему Нэнси.Найди нас там.
Она надеялась, что Дерек её услышал, потому что он завернул за угол прежде, чем она закончила фразу.
- Я рада твоим словам, Нэнси, - сказала Бесс.Я проголодалась и не хотела бы сидеть тут и ждать его.
- Знаешь, Дерек показался мне каким-то чудным, - заметила Джорджи.
- Ну, у него есть свои проблемы, конечно, - согласилась Нэнси, - но если он может помочь мне разгадать тайну, это, может быть, поспособствует его возвращению к учёбе.
Девушки спустились на эскалаторе на первый этаж и направились к ресторанчикам. Толпа значительно поредела с их прошлого посещения, поэтому они смогли выбрать себе места.
- Здесь такой выбор, - сказала Бесс, изучая огромное количество меню над прилавками различных кафешек.У меня глаза разбегаются.
- Я хочу только чашку супа и салат, - сказала Нэнси.
- Я, пожалуй, возьму гамбургер с гарнирами, - сказала Джорджи. Она направилась в Вестерн Бургерс.
- Я подожду, пока вы с Джорджи выберете, - сказала Нэнси.Кто-то должен присмотреть за вещами.
- Мы быстро, - ответила Бесс и поторопилась к Маленькой Италии.
Нэнси оглядывала фудкорт. Студенческий клуб напомнил ей о Неде Никерсоне, её парне, который учился в колледже. И она задумалась о том, чем сейчас занят Нед. Она бы хотела, чтобы он был рядом, и они могли бы обсудить тайну вещевого мешка за гамбургером с картошкой фри.
- Ммм, как вкусно выглядит.
Из задумчивости её вывела Бесс, несущая тарелку, доверху заполненную спагетти с фрикадельками, сверху лежали две чесночных гренки.
- Ты права, - сказала Нэнси.Выглядит аппетитно.
- У них просто огромные гамбургеры!
Нэнси увидела Джорджи, вернувшуюся с самым большим гамбургером, который она только видела.
- Что это?спросила Нэнси.
- Он называется Оклахома Бургер, - ответила Джорджи.Ещё у них есть Техас Бургер, но он поменьше.
Нэнси рассмеялась.
- Я слышала о соперничестве Техаса и Оклахомы, - сказала она, - но не думала, что оно касается даже размера гамбургеров.
- Теперь мы знаем, - сказала Джорджи, усаживаясь.И меня это радует, - добавила она, откусывая огромный кусок.
Нэнси встала.
- Ну что ж, а я всё ещё хочу суп и салат. Я на минутку.
Когда Нэнси подошла к Супер Салат на другом конце фудкорта, она обдумала свой выбор.
- Я возьму овощной салат и чашкуммм, ячменный суп выглядит аппетитно, - сказала Нэнси девушке за прилавком.
- Это наше фирменное блюдо, - ответила девушка. Она посчитала заказ Нэнси и улыбнулась, когда та протянула ей сумму без сдачи.Мне всё время дают большие купюры, и у меня не остаётся сдачи.
Девушка налила суп, достала салат из холодильника и поставила всё на поднос.
- Приятного аппетита, - пожелала она, протягивая Нэнси поднос. Она направилась обратно к столику, за которым Бесс и Джорджи уплетали свою еду.
Нэнси попробовала суп. Он оказался вкусным.
По прошествии нескольких минут Джорджи заявила:
- Думаю, мне необходим десерт.
- Попробуй вон то мороженое, - сказала Бесс, показывая на одно из кафе.
- И за отличную еду этот Студенческий клуб зарабатывает очко, - поднимаясь, сказала Джорджи.Здесь есть всё, что я люблю.
- Да, и моё любимое тоже, - подтвердила Бесс.
Они направились к Сладкоежке за парой трубочек мороженого. Когда они вернулись, Нэнси как раз доела свой суп и салат.
Нэнси промокнула рот платочком и посмотрела на часы. Дерек ушёл 30 минут назад. Она думала, что он уже вернётся к этому времени. «Что же он делает?» - размышляла она.
«Наверное, он больше сосредоточен на том, чтобы вернуться в школу, чем на помощи в разрешении тайны, - наконец решила она.Это можно понять, - сказала себе Нэнси. Но она до сих пор не понимала, почему доктор Джонсон был так зол на Дерека, если он бросил школу, чтобы помогать матери после смерти отца. - Может быть, есть и другая причина», - подумала она.
Дерек, действительно, отсутствовал слишком долго для простого разговора. Наверное, что-то пошло не так. Нэнси надеялась, что Дерек не мог расстроиться настолько, чтобы уехать из кампуса, совершенно забыв об их планах.
Нэнси поднялась.
- Я пойду искать Дерека, - объявила она.Посидите здесь, если он вдруг придёт, пока меня не будет.
- Хорошо, - согласились сестрички.
Прежде чем выйти из Студенческого клуба, Нэнси изучила карту кампуса. Если бы она была за рулём, ей бы пришлось объехать весь кампус, как она сделала вчера, но пешком до Лаборатории торнадо ей надо было пройти всего три здания на юг от Студенческого клуба. Это займёт всего несколько минут.
Она выбрала самый короткий маршрут, надеясь, что если Дерек уже возвращается, она встретит его, и они вместе вернутся в клуб.
Нэнси вышла через южный вход, а не через главный, и оказалась в большом внутреннем дворе. Она была поражена тем, какой зелёный оказался дворик, несмотря на засушливый климат штата. Кругом росли деревья и кусты, а время от времени она проходила через скрытые лужайки, завлекающие прохладным тенёчком.
Наконец она оказалась в Лаборатории, но вместо того, чтобы войти через заднюю дверь, она решила обойти её и войти через главный вход, как и вчера, чтобы оказаться в главном холле.
Когда она открыла дверь, пара человек тут же подняли головы, но остальные даже не подумали оторвать взгляд от экранов мониторов. Нэнси прошла в дальнюю часть комнаты, к двери, из которой вчера вышел доктор Джонсон.
Дверь привела её в коридор, в котором находились двери в различные офисы, как подумала Нэнси, но все они были закрыты. Она только развернулась, чтобы вернуться в главный холл и спросить, видел ли кто-нибудь Дерека, когда услышала гневный крик, раздававшийся из-за поворота коридора.
Она пошла в направлении голосов.
Повернув за угол, она увидела открытую дверь в конце коридора.
Подойдя к ней, Нэнси услышала голос Дерека. Но такого Дерека она ещё не знала.
- Вы жалкое подобие директора!кричал Дерек.Университету следует Вас уволить. Вы глупец и не знаете и половины того, что знаю о торнадо я!
Нэнси оказалась прямо у двери в офис доктора Джонсона, когда директор закричал в ответ:
-Убирайся отсюда! И чтобы я никогда больше не видел тебя в Лаборатории торнадо или я вызову полицию!
- Только попробуйте и я
- Дерек?сказала Нэнси.
Дерек развернулся, и Нэнси увидела, что его лицо было искажено от злости, а на виске пульсировала венка.
- Этот молодой человек Ваш друг?требовательно спросил доктор Джонсон у Нэнси.
- Да, - ответила она.
- Тогда уведите его отсюда, пока я не вызвал полицию, - закончил доктор Джонсон.
Нэнси взяла Дерека за руку.
- Пойдём, - сказала она.У нас есть незаконченные дела.
Нэнси сильно удивилась, когда Дерек позволил ей увести себя из офиса доктора Джонсона. Они отошли всего на несколько футов, когда доктор Джонсон захлопнул дверь позади них. Нэнси почувствовала, как напрягся Дерек, но не отпустила его руку.
Вместо того чтобы снова идти через лабораторию, Нэнси, увидев указатель «выход» в конце коридора, направилась к нему. Яркое солнце ослепило её, когда они вышли, и она поняла, что это был задний вход, который она уже видела.
Нэнси остановилась только, когда они достигли одной из скрытых лужаек. Она только открыла рот, но Дерек перебил её:
- Зачем ты шпионишь за мной?
Обвинение ошеломило Нэнси.
- Я не шпионила за тобой. Я беспокоилась.
- Почему?потребовал объяснений Дерек.
- Почему?недоверчиво переспросила Нэнси.Ты сказал, что вернёшься через несколько минут. А тебя всё не было.
Дерек глубоко вздохнул.
- Извини.
Нэнси кивком указала на Лабораторию торнадо.
- Что это было?спросила она.
- Я разозлился, потому что доктор Джонсон всё ещё не хочет ничего слышать о моих идеях по исследованию торнадо, - сказал Дерек.Они всё делают неправильно. Они никогда не смогут собрать данные, если не изменят свои методы.
- Дерек, ты должен понять, что есть такие люди, - сказала Нэнси.Им не нравится, когда другие люди, особенно те, кто моложе, настаивают на изменениях.
- Наверное, ты права, - признал Дерек. Он вздохнул.Извини. Я потерял самообладание, а не должен был. Это не принесёт мне ничего хорошего.
- Это точно, - сказала ему Нэнси.
- Ну, по крайней мере, я высказался, - Дерек широко улыбнулся ей, - и теперь готов разгадывать загадки.
- Отлично, - сказала Нэнси. Она взяла его за руку, и они поспешили обратно в Студенческий клуб.
Они обнаружили Бесс и Джорджи перед Чайна Вок.
- Мы просто любовались оформлением, - объяснила Бесс.
Нэнси рассмеялась.
- Ну что ж, тогда вперёд. Нам пора, - сказала она.Теперь Дерек с нами, так что давайте попробуем найти Джимми Бойда и Мэри Харвей и предотвратить похищение.
Глава 10. Поймана!
Дерек знал, где живёт Джимми Бойд, поэтому они отправились на стоянку для автофургонов на окраине Мэдисин Блаф. Передвижной дом Джимми, казалось, видел лучшие времена. Двор вокруг него зарос высокими сорняками.
- Настоящая свалка!прошептала Бесс.
- Может быть, Джимми не может позволить себе что-то лучшее, - сказала Нэнси, осмотрев его жилище.
- Я рада, что мы приехали сюда вместе, - сказала Джорджи.Не хотела бы я оказаться здесь в одиночку.
Дерек повернулся к Нэнси.
- Ты у нас детектив. Что будем делать?
- Подождём, - ответила Нэнси.Его пикап здесь, значит, он, скорее всего, дома. Мне кажется, долго ждать нам не придётся.
Но спустя три часа так ничего и не произошло.
- Темнеет, - сказала Бесс.Совсем скоро мы не сможем ничего разглядеть.
- Смотрите!прошептала Нэнси.
Джимми вышел из дверей трейлера.
- Как думаешь, он нас видит?спросила Джорджи.
Нэнси забыла уточнить у Дерека, знает ли Джимми его машину, но они припарковались за кустами, поэтому она думала, что он не обратит на них внимания.
Джимми даже не посмотрел в их сторону, направившись прямо к пикапу. После нескольких неудачных попыток завести машину двигатель наконец заработал, и Джимми поехал к выезду со стоянки.
Дерек завёл двигатель, но фары включил только, когда они оказались на шоссе.
- Ты его видишь?спросила Бесс.
- Впереди видны его задние габариты, - ответил Дерек.Я уверен, что это он.
- Интересно, куда он собрался?задала вопрос Джорджи.
- Скоро выясним, - откликнулась Нэнси. Она надеялась, что Джимми предпримет что-то этим вечером.
Вскоре они въехали в более населённый район Мэдисин Блаф, держаться за пикапом стало проще.
- Включился поворотник, - заметила Нэнси.Он сворачивает.
- Надо же, у этой развалюхи есть поворотник, - вставила Джорджи.Думаешь, они кого-нибудь похитят сегодня, - продолжила она.Может, вызвать полицию?
- Нет!вскричал Дерек.
Его реакция поразила Нэнси. «Почему Дерек так нервничает?» - удивилась она.
- Что-то не так?спросила она вслух.
- Я никогда не делал ничего подобного, - сказал Дерек.Я просто беспокоюсь, чтобы всё прошло гладко.
- Не волнуйся, - сказала Бесс.Нэнси знает, что делает. Она уже несколько лет разгадывает тайны.
- Это я уже слышал, - огрызнулся Дерек. Кажется, он был зол.
«Что-то не так, - решила Нэнси, - но сейчас не время выяснять».
- Он остановился, - объявила Бесс.
- Притормози, Дерек, - сказала Нэнси.Мы же не хотим, чтобы он заподозрил слежку.
Дерек повернул к бордюру и остановился.
Вместо того чтобы пойти в какой-нибудь дом, Джимми просигналил.
- Как грубо!фыркнула Бесс.Я бы не стала общаться с парнем, который так поступает.
Через несколько минут Мэри Харвей вышла из двери белого обитого вагонкой дома и поспешила к пикапу. Нэнси вспомнила, как Мэри рассказала, что её дом на колёсах был уничтожен торнадо, и догадалась, что она остановилась у родственников.
Она едва села внутрь, как Джимми Бойд тронулся вниз по улице.
- Он торопится, - сказала Нэнси.Это не очень хорошо.
Дерек вырулил на улицу и снова поехал за пикапом.
- Ты помнишь, что было в тех записках, Нэнси, - сказала Джорджи.Человек, принёсший деньги, должен оказаться в телефонных будках в строго определённое время.
- Знаю, Джорджи, но это должно быть после похищения, - сказала Нэнси.А помощник Остин сказал, что похищений не было.
- Может быть, они должны прибыть в точное время, чтобы похитить человека, - предположил Дерек.Может быть, только в это время они смогут его поймать.
- Бинго!согласилась Джорджи.Может быть, этот человек будет один совсем недолго, и тогда-то они и планируют похитить его.
- Я слышала о таком раньше, - добавила Бесс.Людей похищают, когда они направляются к лифту или выходят из машины проверить почтовый ящик.
Впереди Джимми притормозил перед красным сигналом светофора, но в следующую минуту проскочил, не дожидаясь зелёного.
Когда Дерек подъехал к перекрёстку, им пришлось пропустить несколько машин, прежде чем сменился свет светофора.
Но пикап Джимми Бойда уже исчез.
Когда они оказались на следующем перекрёстке, Нэнси посмотрела в обе стороны.
- Давай налево, - сказала она. Ей казалось, она заметила фары пикапа Джимми.
Вскоре они въехали в жилой район с большими домами. На улицах было совсем мало машин, и Нэнси знала, что здесь Джимми легко может их заметить, поэтому они двигались медленно.
Джимми Бойд остановил пикап перед большим и дорогим домом.
- Думаешь, он хочет похитить того, кто живёт там?прошептала Бесс.Может быть, мы сможем предупредить их.
- Думаю, пора звонить в полицию, - предложила Джорджи.
Нэнси была против.
- Давайте подождём и посмотрим, что они с Мэри задумали, - сказала она.Полиции было не очень-то интересно говорить со мной. Я должна быть уверена в том, что произойдёт, прежде чем подключить их.
Пассажирская дверь открылась, из неё вышла Мэри и побежала к дому.
- Она идёт прямо к главному входу, - сказала Бесс.Это странно. Что она собирается делать? Позвонить в дверь, а потом схватить открывшего её человека?
Но Мэри не стала звонить. Она просто открыла дверь и вошла.
- Ждите здесь, - скомандовала Нэнси.Я посмотрю, что делает Мэри.
Нэнси низко наклонилась и, перебегая от дерева к дереву, оказалась у стены дома.
Она надеялась, что ей удастся рассмотреть происходящее внутри через окно.
К счастью, она обнаружила маленькое окно в двери в задней части дома, это позволило ей заглянуть внутрь. Нэнси ахнула. Мэри Харвей стояла рядом с девушкой, с которой Дерек разговаривал в Студенческом клубе!
Нэнси напрягла память, пытаясь вспомнить её имя! Наконец её осенило. Кэндис!
«Но что здесь делает Мэри?недоумевала Нэнси.Неужели они с Джимми собирались похитить Кэндис?» Если это так, то они выбрали странный способ.
Более того, Мэри и Кэндис, казалось, спорили о чём-то. «Это не похоже на то, как действуют похитители», - подумала Нэнси. Похитители хватают жертву. Они не спорят с ней о том, что собираются её похитить.
В этот момент Кэндис обернулась, и Нэнси увидела недовольную гримасу у неё на лице. И ни тени страха. Вдруг Кэндис плюхнулась в кресло. Она выглядела рассерженной, а не испуганной. Мэри присела рядом и принялась гладить Кэндис по волосам. Нэнси знала, что так похитители точно не поступают.
Вдруг Нэнси услышала позади какой-то звук и обернулась. Раньше она не обратила внимания, что стоит прямо напротив ворот, ведущих на задний двор.
У Нэнси перехватило дыхание. За воротами кто-то был. По спине Нэнси пробежал холодок. Может быть, это Джимми решил зайти с другой стороны? А может, он обнаружил её и теперь поджидал?
Нэнси услышала громкое рычание и поняла, что там была собака!
Прежде чем она сообразила, что предпринять, собака залилась лаем. Нэнси снова взглянула в окно и увидела, что Мэри и Кэндис тоже смотрят прямо в окно. Ей пора было убираться отсюда.
Нэнси бросилась бежать к улице, пригибаясь и прячась за деревьями, чтобы Джимми Бойд не увидел её, но когда она оказалась у последнего дерева на границе участка, она остановилась. Машина Дерека исчезла!
Она осмотрела улицу. Вон пикап Джимми, но машины Дерека и след простыл.
«Куда они уехали?удивилась Нэнси.И почему?»
Затем ей пришло в голову, что Дерек мог испугаться и решить спрятать машину. Нэнси была уверена, что Дерек не стал бы проезжать мимо пикапа Джимми, значит, он должен был поехать назад и припарковаться за углом.
Бесс и Джорджи, наверное, понадеялись, что Нэнси обо всём догадается, и не стали останавливать Дерека.
Нэнси рванулась к другому концу квартала, надеясь, что Джимми Бойд не решит посмотреть в зеркало заднего вида, а Мэри и Кэндис не станут выходить, чтобы выяснить, что побеспокоило собаку.
Добежав до конца квартала, Нэнси посмотрела в обоих направлениях, но машины Дерека не увидела.
- Куда же они пропали?вслух произнесла она.
Тогда она подумала, что Дерек мог отправиться за полицией.
«И что теперь?» - задумалась Нэнси.
Она понимала, что возвращаться обратно к дому Кэндис ей совершенно не хочется, следовательно, у неё есть только один вариант. Куда же ей пойти: направо или налево.
Она пошла направо.
На этой улице не было тротуара, и ей пришлось идти по проезжей части. Вдруг она услышала позади звук, который её напугал. Он был похож на звук двигателя пикапа Джимми Бойда.
Нэнси решила побежать к газону и спрятаться, но как только она ступила на поребрик, её осветили автомобильные фары пикапа.
Нэнси бросилась к ближайшим кустам, но она слышала, как позади остановился пикап, а потом открылась его дверь. Через плечо она увидела, как Джимми Бойд выпрыгнул из пикапа и кинулся за ней.
Глава 11. История Джимми
Нэнси споткнулась о садовый шланг и упала на землю.
Вдруг на крыльце дома зажёгся свет.
- Теперь я тебя поймаю, - закричал Джимми Бойд с середины лужайки.
Также внезапно свет над крыльцом погас.
«Никто не собирается вмешиваться», - со злостью подумала Нэнси.
Она попыталась подняться, но её ноги запутались в нижних ветвях куста.
Джимми Бойд в мгновение ока оказался рядом. Он схватил её за руки. Нэнси боролась изо всех сил. Если бы только она могла встать на ноги, пронеслась у неё мысль, то смогла бы воспользоваться своими навыками самообороны, чтобы освободиться.
- У тебя ничего не выйдет!крикнула Нэнси, пытаясь освободиться от Джимми, но его хватка была похожа на тиски.
Она несколько раз ударила его по ногам, но он продолжал крепко её держать.
Продолжая сражаться, Нэнси увидела, что Джимми не закрыл дверь пикапа. В кабине горел свет, и она увидела Мэри.
Она решила, что лучшим вариантом будет поговорить с девушкой и заставить её осознать, что эти поступки могут привести её в тюрьму.
Когда Нэнси перестала сопротивляться, Джимми слегка ослабил свою хватку и повёл её к пассажирскому сиденью пикапа. Мэри вылезла из машины и стояла рядом, поэтому Нэнси пришлось бы залезть в середину.
- Это неправильно, Мэри, - обратилась к ней Нэнси.Ты не должна позволять Джимми втянуть тебя в это.
- Залезай, Нэнси, - зло бросила Мэри.
Нэнси резко дёрнула рукой, надеясь, что ей удастся застать Джимми врасплох и освободиться, но Джимми быстро снова схватил её за запястье.
- Не получится, - сказал он.
Нэнси понимала, что пытаться сбежать от двоих бесполезно, поэтому она взобралась на подножку и села внутрь.
Джимми рванул с места прежде, чем Мэри успела закрыть дверь.
- Джимми! Прекрати!закричала она, пытаясь всё же захлопнуть её.
К удивлению Нэнси, Джимми притормозил.
- Извини, - сказал он.Я не подумал.
Такого Нэнси не ожидала услышать. Джимми говорил так, как будто это не он злобно схватил её несколькими минутами раньше.
- Почему ты следишь за нами, Нэнси?вдруг спросила её Мэри.
Тон её голоса тоже удивил Нэнси. Она даже не казалась разозлённой.
- Я не шпионила, - сказала Нэнси.Я пыталась не допустить, чтобы вы похитили Кэндис.
- Что?воскликнул Джимми.
- Это самая безумная догадка, которую я только слышала, - сказала Мэри.Кэндисмоя сестра.
Нэнси была потрясена.
- Твоя сестра?
- Да, - ответила Мэри.Точнее, моя сводная сестра. У нас одна мать, а её отец доктор Джонсон, директор Лаборатории торнадо в университете.
- Ничего не понимаю, - сказала Нэнси.
- Брось свои игры, Нэнси!оборвал её Джимми.Мы с Мэри знаем, что вы действительно задумали.
- О чём ты говоришь?спросила Нэнси.Кто «вы»?
- Ты и остальные на ферме Берты, - сказал Джимми.Но у вас ничего не выйдет!
Нэнси почувствовала головокружение. Ничего из сказанного не имело смысла.
- И что же, как вы считаете, мы планируем?решила уточнить она.
Когда Джимми ничего не ответил, Нэнси продолжила:
- Ведь это ты ударил меня по голове и украл вещевой мешок?
Джимми ударил по тормозам, Нэнси и Мэри дёрнулись, повиснув на ремнях безопасности.
- Что ты несёшь?рявкнул он и хмуро взглянул на Нэнси.Кто-то украл у тебя тот вещевой мешок?
Нэнси вернула ему пристальный взгляд.
- Ага, кто-то, - ответила она.
Машина снова тронулась.
- Что ж, это был не я, - выдал он.
Нэнси не была уверена, что верит ему, но она не собиралась продолжать этот разговор. Не было никакого смысла снова злить Джимми.
В этот момент мимо них пронёсся автомобиль. Фары пикапа успели осветить только задний бампер, прежде чем он исчез в темноте.
«Похоже на автомобиль Дерека», - подумала Нэнси. Что он здесь делает? Потом ей пришло в голову, что он мог повезти Бесс и Джорджи обратно на ферму, что означало, что и они движутся в том же направлении. Неужели Джимми Бойд везёт её домой?
Нэнси посмотрела на него.
- Не понимаю. Вы же похитили меня. Почему вы везёте меня обратно на ферму?
Джимми Бойд покачал головой.
- У тебя в голове сплошные безумные идеи, - ответил он.
- Зачем, скажи на милость, нам тебя похищать?вставила Мэри. Нэнси решила, что девушка искренне удивлена таким обвинением.
Мог ли Джимми Бойд сказать правду о вещевом мешке? Но если это не он, то кто? Нэнси призадумалась.
Джимми подъехал к повороту на ферму и свернул на ухабистую дорогу.
Они тут же были ослеплены двумя яркими огнями.
- Джимми!взвизгнула Мэри.Эта машине едет прямо на нас.
Джимми крутанул руль и увернулся как раз во время, чтобы разойтись со встречной машиной.
«Это же машина Дерека!поняла Нэнси.Что на него нашло?»
- Что случилось с тем парнем?сказала Мэри.Он же убьёт кого-нибудь.
Нэнси думала о том же. Она только надеялась, что Дерек уже высадил Бесс и Джорджи. Она должна была знать, всё ли с ними хорошо.
Когда Джимми подъехал к дому, Бесс и Джорджи вышли на крыльцо. И хотя свет над крыльцом был тусклым, Нэнси увидела, что девушки в полном порядке.
Тут Нэнси осенила идея.
- Давайте зайдём внутрь, - сказала она.Наверняка, у Ханны есть что-нибудь попить, и мы сможем всё обсудить.
Мэри посмотрела на Джимми.
- Думаю, мы согласны, - ответила она.Я действительно совсем запуталась.
Нэнси видела, что Джимми колеблется. Наконец он сказал: «Окей».
Как только все вышли из пикапа, Бесс и Джорджи бросились к Нэнси.
- С тобой всё нормально?спросила Бесс.
- Я в порядке, - ответила Нэнси.А вы?
- Мы тоже, но мы так о тебе беспокоились, - сказала Джорджи. Она удивлённо оглядела Джимми и Мэри.Что они тут делают?прошептала она.
- Объясню позже, - в ответ прошептала Нэнси.Пойдёмте внутрь, - сказала она Джимми и Мэри.Пора раскрыть карты.
Джимми и Мэри проследовали за девушками в дом.
- Нэнси!вскричала Ханна.Я так переживала за тебя.
- Всё хорошо, - успокоила её Нэнси.
В комнату вошёл мистер Дрю.
- Беспокоилась не только Ханна, - добавил он. Он посмотрел на Джимми и Мэри.Я вижу, у нас гости.
- Я попросила Джимми и Мэри зайти ненадолго, - объяснила Нэнси.Есть несколько вещей, которые нам надо обсудить.
- Ну что ж, присаживайтесь, - предложил мистер Дрю. Он указал на два кресла по бокам от дивана.Ханна как раз приготовила свежий лимонад.
Нэнси усмехнулась.
- Ну, что я вам говорила?
- Звучит замечательно, - сказала Мэри.
Джимми кивнул.
- Спасибо, - добавил он.
Вместо того чтобы изобразить злость или грубость, Джимми Бойд теперь казался застенчивым, совсем непохожим на того, кого они увидели в первый раз.
После того как Ханна принесла всем лимонад, Нэнси попросила Джимми рассказать его историю.
- Берта обещала мне эту ферму, - начал Джимми, - и у меня есть письма, доказывающие это.Он колебался.Ну, точнее, они у меня были, пока вещевой мешок, куда я положил их, не пропал.
- Продолжай, - подбодрила его Нэнси.
- Ну, Берта писала мне письма, пока я был в армии, - рассказывал Джимми.Она знала мою маму до того, как та умерла, поэтому, думаю, она считала, что мне одиноко. Это было действительно так, поэтому я стал ей отвечать. Я как будто слышал свою маму. На самом деле, я начал воспринимать её как свою маму, и, когда вернулся из армии, я приехал в Мэдисин Блаф и рассказал ей об этом. Это удивило её, потому что она писала мне просто как другу, но она делала для меня всё больше и больше, а я стал всё больше помогать на ферме. Берта даже разрешила держать мне свои вещи в сарае, потому что я жил в трейлере в городе, и у меня не было места, чтобы хранить их. Она знала, что я любил эту ферму, и в нескольких письмах писала, что собирается оставить её мне.
- Эти письма были в вещевом мешке?спросил мистер Дрю.
Джимми кивнул.
- Видимо, его вынес торнадо, когда разрушил сарай.
- Сарай не очень-то подходящее место для хранения важных документов, - заметила Нэнси.
- Я знаю, - сказал Джимми, - но мне нравилось бывать там.
- Правда?спросила Джорджи.
Джимми кивнул.
- Я лежал на сене и смотрел на небо сквозь трещины в крыше. Меня это успокаивало.
- Он был совершенно другим человеком, когда возвращался с фермы, - сказала Мэри.Она и правда меняла его.
- А что насчёт вещевого мешка, который ты потеряла?обратилась к ней Нэнси.Как думаешь, что с ним стало?
Мэри покраснела.
- Вообще-то я ничего не теряла, - призналась она.И я не жила в доме на колёсах, который разрушил торнадо. Извини. Джимми рассказал мне о вашем споре, и я подумала, что если я скажу тебе, что тот мешок мой, ты отдашь его мне.
Нэнси понимала, что если Джимми и Мэри говорят правду, она снова вернулась к началу тайны.
Безусловно, некоторые люди умели рассказывать истории, которые затрагивали самые глубокие чувства, и Джимми с Мэри определённо преуспели в этом с Ханной.