Формула клада - Илона Волынская 4 стр.


Не также. На степенно проплывшей мимо даме сверкало алмазное колье, но кружевной палантин носил следы старательной, хотя и неумелой штопки. Мундир сопровождающего ее пехотного капитана был аккуратно залатан на груди, и судя по размеру и форме, заплата прикрывала дыру от пули. То ли капитан оправился после тяжкого ранения, то ли снял мундир с убитого. И капитан ли он вовсе, а может, один из людей Мишки Япончика и дама в штопанном палантине вот-вот лишится и колье, и серег? И никакого детства нет. Ни дома на Парк Лейн, ни деда иначе начнешь вспоминать, как дед не хотел, чтоб они ехали, но у отца был приказ и долг, дед просил его оставить хотя бы внука, а отец смеялся и говорил, что Джереми полезно побывать на родине предков. Есть только этот темный город, этот отель, и эти люди. Джереми двинулся сквозь толпу.

 Шестьдесят рублев, мил-сдарь, пошлейшая тощая курица, синяя, как лютик по весне! Это при жаловании в 200-300 рублев, каковое и неплачено уже с месяц. Заводы, изволите ли видеть, не работают Непайковый хлеб4 рубля за фунт, а очереди за пайковым хлебом стоят третий день и безрезультатно!  господин в ветхом мундире железнодорожного ведомства опрокинул в рот стопку водки и зажевал балыком.  И балык несвежий Когда это в «Лондонской» был несвежий балык? А вы удивляетесь, почему бастуют?

 Порроть!  пьяно пробормотал его собеседник.  Всех! И никаких бастовок за-ба-сто-вок!

Джереми ловко обогнул очередную группку, пробираясь к компании из трех мужчинодного статского и двух генералов, в российской и во французской форме.

 Михаил Васильевич!

Штатский обернулсяи расплылся в улыбке:

 О, мистер Лернер! Душевно рад! Знакомьтесь, господа!  он перешел на французский.  Сын Джорджа Лернера, того самого английского инженера, что в 16-м году прибыл на «Анатру» когда были планы на английские самолеты, помните? Впрочем, откуда бы, вас тогда тут не было, господа. Увы, революция превратила все планы в несбыточные прожекты, а потом и сам мистер Лернер-старший погиб.

 Сочувствую вашей потере.  чуть склонил голову француз.

 Благодарю.  кивнул Джереми. Он искренне ненавидел сочувствующих. Они мешали делать вид, что отца просто нет здесь. Джереми один, но если сумеет добраться до Англии, то там его встретит не только дед, но и отец.

 Юный Джереми и сам разбирается в авиационной инженериион весьма способствовал нам в использовании аэропланов Анатры для почтовых сообщений.  выразительно играя лохматыми бровями продолжал Михаил Васильевич.

 Ценный талант, особенно теперь, когда сам Артур Анатольевич Анатра улететь изволил.  пробурчал русский генерал.  Собственный аэропланмашинка зело полезная.

 Сей скептикгенерал-лейтенант Шварц, тоже из инженерной братии. А это думаю, и сами догадываетесь властитель наших жизней и судеб, командующий французских войск Антанты в Одессе его превосходительство генерал дАнсельм!

 Право же, господин Брайкевич, вы преувеличиваете!  француз кивнул Джереми.  Чем я могу быть вам полезен?

 Я хотел бы вернуться в Британию. Английские корабли покинули рейд прежде, чем я успел к ним присоединитьсяволнуясь, начал Джереми.

 Все покидают город.  снова процедил Шварц.  Поветрие

 Нет ни малейших оснований для беспокойства, Одесса под защитой французских войск.  обронил француз.  Мы выступаем в тесном союзе с Добровольческой армией генерала Деникина, а также ведем переговоры с Петлюрой

 Один из атаманов которого, Григорьев, переходит на сторону красных, и сейчас контролирует все железнодорожные пути к городу.  желчно бросил Шварц.  Кажется, он обещал натянуть вашу кожу на барабан, если французы не покинуть город, да, ваше превосходительство?

 Можно ли обращать внимание на бахвальство шута?  хмыкнул дАнсельм.  По донесениям вашей же разведки, атаман Григорьев пьет и слушает полковой оркестр.

 Это вам Гришин-Алмазов сказал?  проворчал Брайкевич.

 Французское командование не одобряет методов «диктатора Одессы», но следует заметить, что он искренне желает защитить город. Особенно от налетчиков.  чопорно заметил дАнсельм.

 А посему его тайные палачи убивают женщин без суда и следствия?  резко бросил Брайкевич.

Джереми стиснул зубы. Мистер Брайкевич замечательный человек, но у него еще никого не убили. «Суд и следствие», «женщина»эти глупости хранишь в душе пока твои близкие живы. Пусть эта большевичка Жанна Лябурб тысячу раз была европейкой, леди но без нее не будет восстания на французских судах, а значит, не хлынут в город красные орды. И чей-то еще отец или мать вот хотя бы той очаровательной рыжей барышни в платье цвета бледной розы, останется жить.

 Господин диктатор убивает а налетчики продолжают грабить. Не так ли, юноша? желчно подхватил Шварц.  Повстречались с кем-то по дороге?  он кивнул на грязные пятна на визитке Джереми.  Не смущайтесь, самому давеча пришлось с колена отстреливаться.

 Да, за Дерибасовскойсмутился Джереминадо было все же отмыться, а не являться в собрание в таком виде. Он бросил беглый взгляд на свою единственную визитку и расстроился еще больше. Такое уже и не отмоешь.

 Во французской зоне?  генерал дАнсельм раздраженно сморщился.  Позвольте в таком случае предложить вам воспользоваться ваннойраз уж я не выполнил долг хозяина оградить вас от нападений.

Теперь уже сморщились Брайкевич и Шварцнесмотря на союзничество, видеть во французах хозяев Одессы им было неприятно.

 Тем более, что ничем иным не могу вам помочь.  дАнсельм подозвал лакея.  Французские корабли не собираются покидать рейд Одессы, так что я вряд ли поспособствую вашему возвращению домой.

Глава 4. Голый шпионаж

Лифтовая кабинка с лязгом открылась. Скучающая в коридоре парочка ярко одетых зуавов-караульных подобралась, настороженно глядя в двери кабины.

 С разрешения его превосходительства генерала дАнсельм.  сообщил сопровождающий Джереми лакей. Затренькал выведенный на стойку портье штабной телефон, зуав внимательно выслушал голос в трубке и недовольно кивнул. Следуя по коридору, Джереми затылком чуял провожающее его взгляды.

 Прошу вас, сэр!  снова переходя на английский, лакей распахнул дверь.  В этом номере никто из господ штабных офицеров не проживает, так что ванная в полном вашем распоряжении.

Джереми шагнул на порог ванной и увидел ЕЕ. И даже так жестоко убитая надежда убраться из города вместе с французской эскадрой померкла перед ЕЕ прелестью.

 Позвольте, я заберу ваши вещи, сэр!  в ванну за Джереми лакей деликатно не последовал, но реакцию его на открывшееся зрелище увидел и остался доволенв голосе его сквозила гордость.  Надеюсь, у нас получится их отчистить.

Джереми снова длинно вздохнул и принялся лихорадочно срывать с себя визитку, жилет, галстук, путаясь в подтяжках и прыгая на одной ноге, стащил брюки.

 Благодарю вас, любезный.  из денег только керенки и махновскиедаже неприлично за такое-то счастье!  и вытащив три сигареты, протянул их сквозь приоткрытую дверь.

 Благодарю вас, сэр!  принимая чаевые, ответствовал лакей и Джереми остался одини шагнул к НЕЙ.

Душевой кабинке. Из орехового дерева! Джереми забыл отказ д'Ансельма, невозможность вернуться домой, пайковый хлеб, съеденный еще утромОн благоговел! Изнутри стены кабины слабо мерцалипокрывающий их цинк отражал свет керосиновой лампы. А сверху располагался «фонтан»  похожий на тарелку круг со множеством дырочек! Джереми повернул бронзовый вентиль мгновенное, пару минут всего, бурчание в трубах, будто приближающаяся вода брала разгон и сверху хлынули струйки! Теплые! Тугие! Их удары массировали плечи, спину, прогревая тело и изгоняя усталость. Постанывая от удовольствия Джереми подставлял им лицо, шею, вертелся, поднимая руки и восторгаясь человеческой изобретательностью. Вот бы вода еще и из стен била, чтоб лопатки массировать Да вы сибарит, мистер Лернер! Не довольно ли вам? Пора приниматься за дело, ежели хотите чтоб ваш преисполненный опасности поход не был напрасным! Джереми решительно закрутил вентиль, постоял в заполонившем кабинку пару, и взялся за дверцу с витражным стеклом.

За дверцей слышался шорохбудто оконная рама стукнула. Не шевелясь и стараясь даже не дышать, Джереми затаился. В витражной двери мелькнул женский силуэт. Придерживая пышную бальную юбку, незнакомка на цыпочках подобралась к двери ванной, и настороженно выглянула. Убедившись, что в номере никого, она стремительным кошачьим движением скользнула за дверь. Звук шагови все стихло. Джереми настороженно высунул голову из душевой. За кабинкой обнаружилось окнооткрытое. Леди влезла в окно?

 На французском штабном этаже я в одном полотенце.  Джереми обмотался полотенцем.  И некая леди в бальном платье. By George, что здесь происходит?

Джереми заглянул в номерникого. Джереми подкрался к входной двери, выглянул в коридор и невольно отпрянул обратно. Справа тускло мерцала керосиновая лампа у столика со штабным телефоном и скучали зуавы охраны. А слева, у них за спинами, сквозь темный коридор бесшумно, как призрак, скользила девушка в бальном платье.

Вот она остановилась у одной из дверей, настороженно покосилась на охраняющих коридор зуавов. Джереми думал, что покосиласьстоило загадочной незнакомке повернуть голову как он торопливо укрылся за дверным косяком. А когда выглянул, девушки уже не было. Позвать охрану? И возможно, нарушить tet-a-tet прелестной леди и кого-нибудь из французских офицеров. После такого конфуза отношения с французами навряд зададутся. Но и уйти невозможно, не только из-за смущающего отсутствия штанов. О его присутствии на французском штабном этаже знают многие, и если загадочная девица вовсе не чья-то возлюбленная, а шпионка как бы не оказаться guilty though guiltless. За прошедшие два года он понял однолучше быть участником событий, чем их случайной жертвой. Больше шансов уцелеть. Босые ноги бесшумно ступили на мягкий ковер. Стараясь даже не дышать, Джереми двинулся по коридору. Вот теперь если кто-то из зуавов оглянется, то увидит юношу в полотенце, деловито шествующего сквозь полумрак.

Кончиками пальцев Джереми толкнул дверь номера, заставляя ее мягко отъехать в сторону. В проеме двери, словно портрет в раме, появилась преследуемая им незнакомка в бальном платье by Lord, та самая барышня лет пятнадцати, которую он видел внизу! Только барышни обычно собачек поглаживают, музицируют а не обыскивают кабинетное бюро, методично просматривая бумаги. Джереми шагнул в номер и прикрыл за собой дверь.

 What are you looking for in general dAnselms cabinet, lady?  негромко спросил он и понял, что задал вопрос на родном английском. Растерялся все же

 It's not generals, its colonel Freidenbergs.  не отрывая глаз от привлекшего ее внимание документа, тоже на английском ответила девушка. И только после этого ее спина напряглась от осознания, что она в кабинете не одна. Она медленно обернулась Недаром она привлекла его внимание еще там, в зале. Забранные в высокую прическу рыжие волосы, дерзкие зеленые глаза и фарфоровая кожа. Для Россиимила и весьма, а в салонах Лондона через год-другой лучшие холостяки столицы оспаривали бы ее танец. А выдержка!

 The same I could ask. What are you doing here?  не дрогнув, спросила она.

 Bathing.  честно ответил Джереми. По крайней мере, его запах не оскорбит носик ледипоследние дни последние недели с ванными процедурами были изрядные сложности. Но вот то, что перед юной леди он несколько не одет Нисколько не одет Джереми почувствовал, что краснеет и не только щеками. А в дерзких зеленых глазах мелькнула насмешка. Смущение мгновенно уступило место злости. Что эта девчонка себе позволяет?

 Уж не знаю, зачем я объясняюсь с пойманной на месте преступления воровкой.  все еще по-английски продолжил он.

 Я не воровка!  теперь румянец вспыхнул на щеках девчонки, а зеленые глаза полыхнули яростью.  А вот вы, сэрголый!

 Я не голый, я в полотенце!  невозмутимо парировал Джереми. Невозмутимостьединственная броня джентльмена, даже когда тот стоит гхм, голый под гневным взором очаровательной рыжей леди. Невозмутимость и полотенце.

Пышная юбка рыжей чуть колыхнулась, значит, девица делает мелкие осторожные шажки она метнулась к дверям Джереми навалился животом на бюро, в последнее мгновение успев сцапать ее за запястье и выдернуть документ из ее пальцев. Она рванулась, но он держал крепко. Они яростно уставились друг на друга поверх бюро.

 Куда вы так спешите, мисс большевистская шпионка?  Джереми стиснул пальцыесли у красной твари останутся синяки, тем лучше!

 Уступаю место вам господин агент Сиднея Рейли!  девушка безуспешно пыталась выкрутить запястье из хватки Джереми.

 Намекаете, что яанглийский шпион? Тогда зачем бы мне лезть в штаб французов? Мы союзники, что известно здесь, знают и англичане. В отличие от большевиков, которыепродолжая говорить, Джереми бросил взгляд на изъятый документна телеграфном бланке были наклеены строчки сообщения. Джереми замер, вчитываясь в скупые строки

Острая боль пронзила руку, Джереми вскрикнул, невольно разжимая пальцына вспоротом шпилькой запястье протянулась кровавая полоса. Рыжая уже бежала к дверям

Под окнами раздался пронзительный скрип шин.

 Аttention, messieurs zouave!  в коридоре послышались возгласы.

За дверью прогрохотали торопливые шаги. Рыжая отскочила назад, будто створка была из раскаленного железа, и кинулась к окну, но там ее уже поджидал Джереми. Он сгреб рыжую в охапку, перехватывая руку с булавкой.

 Пустите меня, сэр!  прижатая к его груди девушка отчаянно отбивалась, рассыпавшиеся рыжие волосы хлестнули его по груди.  Это неприлично, наконец!

 Большевистская мисс вспомнила о приличиях? Знаешь, чья там машина? Смотри!  и намотав рыжие пряди на кулак, он прижал ее лицо к стеклу.

Внизу тормозил автомобиль. Конное сопровождение, без больших усилий держащееся впереди и вровень с авто, сбилось, конские крупы заслонили блестящий никель и хром капота, кони кружили в клубах пара, гортанные голоса низкорослых кривоногих всадников эхом отдавались в тишине улиц. Дверца машины резко отворилась, блеснул генеральский эполет татары охраны сомкнулись вокруг диктатора Одессы.

 Гришин-Алмазов!  глаза девчонки стали бешенными, как у загнанной собаками лисы. Она рванулась, и даже не вскрикнула, когда натянулись намотанные на кулак Джереми волосы. Повернула голову и впилась зубами ему в руку.

 God damn!  взвыл Джереми, отшвыривая девчонку от себя. Она ударилась спиной об стену, на миг распласталась по ней, точно пришпиленная бабочкаширокая розовая юбка и рыжие волосы разлетелись, как крылья!  и рванулась мимо Джереми к дверям.

 Ну уж нет!  налетевший Джереми сгреб ее за талию и снова приложил об стену. Его лицо оказалось совсем рядом с ее, искаженным от боли и пылающем яростью.  Знаешь, что он делает с такими, как ты?  прямо ей в ухо выдохнул Джереми.

 Убивает, как товарища Жанну!  прошипела она в ответ и снова попыталась рвануться. Джереми навалился на нее, всей тяжестью прижимая к стене.  Всех не убьете, тварь интервентская, плесень уходящего мира! Тыживой мертвец!

 Яхотя бы живой! А ты просто умрешь!

В нос ему словно ударил трупный запах. Три года назад по Большой Фонтанской дороге хлопотливый трамвайчик вез Джереми с отцом на дачи, а мимо, мягко шелестя шинами, катили экипажи, и девочка лет пяти помахала ему широкополой шляпой В начале нынешнего марта вдоль этой же дороги, разбитой снарядами, изувеченной, с начисто вырубленными деревьями, лежали тела. Лицо Жанны Лябурб было спокойно, будто она от рождения знала, что это произойдет, и успела приготовиться. А туда, где сморщенная старуха глядела неподвижными глазами в небо, прижимая к себе двух молоденьких девушек, Джереми старался не смотреть. Потому что человек, поднимающийся сейчас по лестнице, страшный, жестокий человекправ! Только так! Убивать прежде, чем эти твари убьют других! Выволочь ее отсюда, швырнуть генералу под ноги Джереми отчетливо увидел скрюченную на ковровой дорожке коридора девчоночью фигурку и улыбки на широких лицах татар, охранников и тайных палачей одесского диктатора Ночь, темнота, сполохи револьверных выстрелов и кровавые розы, раскрывающиеся на изодранном пулями лифе бледно-розового бального платья. И ветер с моря, шевелящий мертвые рыжие волосы.

Назад Дальше