- Полиция и пожарные так не думают, - заметила Нэнси.
- У меня есть одна интересная новость. Полиция разрабатывает новую версию. Улика, которую они не раскрывают для общественности, должна помочь им, как ожидается, арестовать преступника в течение одного-двух дней.
- Возможно ли, что полиция подозревает Джо Свенсона? - вслух спросила себя Нэнси. - Если они арестуют его, это разрушит все мои попытки помочь его семье!
- Ты очень таинственна, - добродушно пожаловался Нед. - Почему полиция должна подозревать мистера Свенсона? Может быть, ты откроешь мне эту тайну?
Нэнси рассмеялась.
- Может быть, тебе не стоит столько спрашивать, Нед. А то ты рискуешь обнаружить себя за каким-нибудь странным розыскным мероприятием.
- Я к твоим услугам, - ответил Нед быстро.
Мало-помалу Нэнси рассказала ему подробности. Когда она закончила, Нед сказал:
- Ты сумела провести потрясающую работу! Удачи тебе завтра. Жаль, я не могу поехать с вами, но я должен отправиться в поездку с отцом, которая займёт весь день.
Тем временем Нэнси и Нед добрались до дома его сокурсника. Звуки популярной песни, распеваемой гостями, плыли в воздухе. Смеясь, пара ускорила шаги.
Все ребята и девушки были незнакомы Нэнси, но они сразу ей понравились. Она нашла их умными и весёлыми, а они быстро заставили её почувствовать себя так, как будто она всегда была одной из них.
Сидевший за длинным обеденным столом справа от неё мальчик, Фил Робертс, оказался очень интересным собеседником. Он рассказал несколько забавных и правдивых историй о странных письмах, пришедших на почту.
- Где ты слышал об этих письмах? - спросила его Нэнси, после того как смех наконец утих.
- Да ведь мой отец заведует почтовым отделением в Стэнфорде, - объяснил Фил.Он и рассказал мне.
Нэнси тут же пришло в голову, что Фил мог бы помочь пролить свет на то, почему миссис Свенсон не получает письма от мужа. Около пяти минут Нэнси старалась сформулировать вопрос, который не вызвал бы подозрений.
Наконец она сказала:
- Если кому-то почта никак не приходит, в чём может быть причина?
Фил улыбнулся.
- Я могу назвать две причины. Во-первых, никто этому человеку не пишет, а во-вторых, его почта была украдена. - Вдруг он внимательно посмотрел на Нэнси. - Что заставило тебя задать мне этот вопрос?
- Потому что я знаю одного человека, который должен получать почту, но не получает. Если бы в конверте были деньги или чеки, вор мог их украсть.
- Некоторые воры могут. Послушай, Нэнси, я кое-что скажу тебетолько это строго конфиденциально - но я думаю, что это может помочь твоему другу.
Нэнси приготовилась внимательно выслушать информацию, которой с ней обещали поделиться.
Глава 12. Уличающие доказательства
- Несколько недель назад, - начал Фил, - мой отец и многие другие почтмейстеры стали получать такие же сообщения о пропажах, Нэнси. Полиция и почтовые инспекторы занялись расследованием, но до сих пор никого не поймали.
- Хм, - сказала Нэнси. - Тогда мой друг легко может быть одной из жертв.
В этот момент заиграла музыка, начались танцы, и Нед пригласил Нэнси. За весь оставшийся вечер не было никаких шансов возобновить разговор про украденные письма. Но на протяжении всего вечера Нэнси постоянно думала об этом. К тому времени, когда праздник закончился, а она попрощалась с Недом, у юной сыщицы появилась версия о произошедших кражах. Чтобы взяться за эту тайну, она должна была сначала поговорить с Джо Свенсоном.
На следующий день в десять утра Нэнси уже снова была в пути, вместе с ней отправились Бесс и Джорджи. Дневник она захватила с собой. Кузины были заинтригованы, когда Нэнси рассказала им об ужине с танцами.
- Повезло же тебе! - сказала Бесс, делая вид, что собирается обидеться.Неужели Нед не мог подыскать и нам с Джорджи пары? Мы бы согласились на свидание вслепую.
Нэнси рассмеялась, потом, снова став серьезной, сказала:
- Если мы найдём Джо Свенсона, я твёрдо намерена выяснить, отправлял ли он по почте письма с деньгами для своей жены.
Она не стала объяснять им причины своего интереса, не желая раскрывать секрет Фила и рассказывать о пропадающих на почте деньгах, денежных переводах и чеках.
- Допустим, он ответит "да", - предположила Джорджи.
- Тогда я узнаю у него, где он отправлял свои письма, и попробую провести небольшое расследование.
Когда Нэнси припарковала машину неподалеку от фабрики Вестона, рабочие первой смены как раз потянулись с фабрики на перерыв для ланча. Вскоре зона отдыха заполнилась людьми. Некоторые уселись прямо на землю, чтобы перекусить. Другие начали играть в мяч.
- Будет совсем не просто отыскать в этой толпе Джо Свенсона, - разочарованно заявила Нэнси. - Если бы мы приехали на пятнадцать минут раньше, мы бы могли поймать его на выходе из здания.
Тем не менее, девушки нетерпеливо вглядывались в лица рабочих. Несколько человек собрались у питьевого фонтанчика, но Джо Свенсона среди них не было. Не отчаиваясь, девушки стали прогуливаться среди рабочих, спрашивая, не знают ли они человека по имени Даль. Однако те, кому они задавали этот вопрос, никогда о нём не слышали.
- Я уверена, он работает здесь, - заявила Нэнси подругам.
Рабочие, прохаживаясь взад-вперёд, с любопытством посматривали на девушек, явно недоумевая, что же привело их на завод электроники.
Нэнси уже начала приходить в уныние, когда заметила светловолосого человека, уныло прислонившегося к высокому забору, окружавшему сад. Видимо, мужчина специально выбрал скрытое ото всех место в тени дерева. Он стоял спиной к девушкам, но даже на расстоянии Нэнси казалось, что это именно его высокую, худощавую фигуру она видела удаляющейся от пожара. Мог ли он быть отцом Ханни?
Она с надеждой наблюдала за ним, и наконец этот человек обернулся. Это был тот же самый человек, которого она видела накануне во время визита на завод. Нэнси не могла ошибиться - это был Джо Свенсон.
- Вы, девочки, оставайтесь здесь, ладно? - попросила Нэнси. - Кажется, я нашла нашего незнакомца. Я должна поговорить с ним наедине. Будьте настороже, и если он попытается сбежать, помешайте ему покинуть территорию. Я не думаю, что он поднимет шум, но если он виновен, он может попытаться бежать!
Сердце Нэнси билось чаще, чем обычно, когда она подошла к стоящему у забора мужчине. То, как он прятал лицо, подумала девушка, могло означать терзающие его муки совести.
- Прошу прощения, - храбро сказала Нэнси, - Вас ведь зовут Джо Свенсонили ещё мистер Даль?
Человек развернулся, но не двинулся с места. Когда прошло первое удивление, Нэнси показалось, что он не выглядел таким уж встревоженным неожиданным обращением.
- Да, - ответил он, - меня зовут Даль. Я могу что-нибудь для Вас сделать?
На мгновение Нэнси растерялась. Она была почти уверена, что Джо Свенсон должен быть дерзким и мрачныма не таким отзывчивым человеком с печальными глазами. Он смотрел на неё так, будто никогда в жизни и мухи не обидит.
"Конечно же, это ошибка, - радостно подумала Нэнси. - Мистер Свенсон невиновен. Это не он поджёг дом Рэйболтов".
В следующий миг она взяла себя в руки и снова стала беспристрастным, уверенным в себе детективом. Представившись, она показала ему свои водительские права.
- У меня есть новости о Вашей жене, - спокойно сказала ему Нэнси.
- Хелен? - спросил он с нетерпением, и лицо его осветилось. - Она не заболела, надеюсь?
- О, нет, - заверила его Нэнси, - но она ужасно беспокоится о Вас и очень хочет Вас найти.
- Я не понимаю, - сказал Джо Свенсон, нахмурившись. - Я же писал ей и сообщал, где нахожусь, но я не хочу возвращаться домой, пока не ... э-э ... один вопрос не будет решён.
- Значит, Вы писали Вашей жене? - спросила Нэнси.
- Да, два раза. Я послал ей два приличных денежных перевода.
На секунду Нэнси задумалась, правду ли он говорит. Глядя ему прямо в глаза, она сказала:
- Миссис Свенсон ничего не получала.
- Что?! - воскликнул её муж с таким искренним изумлением, что Нэнси больше не могла в нём сомневаться.
- Они очень нуждаются в деньгах, - сказала Нэнси, и подозвала своих подруг. Она представила Бесс и Джорджи, а потом повторила им то, что рассказал ей Джо Свенсон.
- Ваши письма были украдены! - решительно сказала Джорджи.
- Но как? Где? - вскрикнул изобретатель. - Я лично отправил их на почте!
Никто не мог ответить на этот вопрос. Внезапно он вытащил из кармана незапечатанный конверт.
- Тут еще одно письмо для моей жены и в нём двадцать пять долларов. Я собирался отправить сегодня денежный перевод. Не могли бы Вы быть так любезны, чтобы лично вручить это ей?
- Я буду рада помочь, - ответила Нэнси, улыбаясь, и сунула конверт в карман.
Затем она сменила тему, переводя разговор на интересующие её вопросы.
- Не могли бы Вы рассказать нам, мистер Свенсон, почему Вы используете имя Даль?
- Конечно. Я изобретатель, и я потерпел неудачу. Имя Джо Свенсона, похоже, приносит неприятности. Семья моей матери всегда была успешной. Под влиянием момента я решил воспользоваться этим именем. Один знакомый поручился за меня, так как у меня не было других рекомендаций.
- Я понимаю, - сказала Нэнси. Она обезоруживающе улыбнулась. - Ваша жена рассказала мне о некоторых несправедливых сделках с патентным поверенным.
- Конечно, несправедливые. Он обманул меня. Феликс Рэйболт вор!
Девушки были не готовы к такому взрыву эмоций у этого, казалось бы, мягкого человека. По-видимому, он догадался, об их мыслях.
- Я не должен нагружать вас своими проблемами, - сказал он извиняющимся тоном.Положение не стало легче, даже после того как я получил работу. Вы знаете, что дом Рэйболтов сожгли?
- Да.
- По правде сказать, я боюсь, что меня могут обвинить в этом, если кто-нибудь узнает, что я был там.
- Вы были там? - спросила Бесс, её большие голубые глаза светились притворной невинностью.
- У меня была назначена встреча с мистером Рэйболтом в тот вечер, - объяснил Джо Свенсон. - В доме было темно. Я успел только позвонить в звонок, как в доме раздался ужасный взрыв, и он вспыхнул ярким пламенем. Я звал и звал мистера Рэйболта - но ответа не было.
- Вы пытались попасть внутрь, чтобы помочь? - напрямик спросила Джорджи.
- Да, но я не мог войти через входную дверь. Я побежал к задней двери. Но там было такое ужасное пламя, и я знал, что уже не смогу ничего сделать. Потом я услышал шум приближающегося автомобиля. Испугавшись, что меня обвинят в поджоге, я убежал.
- Вы видели кого-нибудь на лужайке у дома? - спросила Нэнси.
- Нет.
- Как Вы думаете, мистер Рэйболт мог сгореть в огне? - спросила Нэнси.
- Я действительно не знаю. Я не видел его, а из дома не доносилось ни звука, и полиция тоже не нашла никаких доказательств этого, - ответил изобретатель.
Нэнси пыталась сложить объективную картину случившегося. Её рука потянулась к сумочке, но она не достала дневник. Несмотря на их непринужденный разговор, она до сих пор не могла быть абсолютно уверена, что Джо Свенсон невиновен. Она должна задать ему ещё несколько вопросов.
- Они искали доказательства, - сказала Нэнси небрежно.В том районе были найдены несколько бумаг.
Свенсон резко взглянул на Нэнси, как будто бы понял, что он действительно может быть под подозрением. Однако его следующие слова были произнесены небрежно.
- Интересно, был ли дневник найден. Я потерял его. Наверное, уронил по дороге.
Нэнси не сделала никакого движения, чтобы отдать ему дневник, хотя она была убеждена, что он принадлежит ему.
- Это ужасно, что я потерял дневник, - продолжил Джо Свенсон. - Он в основном написан по-шведски, и не представляет никакой ценности ни для кого, кроме меня - и для Феликса Рэйболта. Он тот ещё хитрый лис!
- Зачем дневник мог пригодиться мистеру Рэйболту? - спросила Нэнси.
- В дневнике - Джо Свенсон колебался. - Ну, в нём есть вещи, которые Феликс Рэйболт не хотел бы видеть написанными. Этот человек обманул меня, но у меня нет шанса доказать мою правоту без дневника и без денег на адвоката. Хуже того, я потерял там кольцо, которым очень дорожил.
Он сделал безнадёжный жест и погрузился в мрачное молчание.
Снова рука Нэнси потянулась за дневником в сумочку. И снова она колебалась. А вдруг Джо Свенсон виновен, а она укрывает доказательства от полиции! Нэнси быстро приняла решение: не отдавать дневник до тех пор, пока не узнает правду.
Прежде чем она успела задать следующий вопрос, раздался пронзительный гудок, созывая людей обратно на работу.
- Я должен идти, - торопливо сказал Свенсон.
- Когда Вы освободитесь? - спросила Нэнси.
- В четыре часа.
- Тогда, возможно, мы сможем снова увидеть Вас, прежде чем вернёмся в Ривер-Хайтс. - Заметив его удивление, она быстро добавила: - Разве Вы не хотите, чтобы я передала сообщение для миссис Свенсон и Ханни?
- Благодарю вас. Но я снова напишу им.
Нэнси и её подруги наблюдали за ним, пока он не исчез внутри здания. Девушки медленно пошли назад к машине.
- Держу пари, - сказала Джорджи, - что, Джо Свенсон беспокоится из-за пожара и снова сбежит.
Нэнси молчала в глубокой задумчивости. Как только она подошла к машине, кто-то грубо схватил её за руку. Она повернулась и оказалась лицом к лицу с грубым, выглядящим жестоким человеком.
Глава 13. Закон начинает действовать
- Отпустите меня! - вскрикнула Нэнси и попыталась стряхнуть железную хватку. Когда ей это не удалось, Бесс и Джорджи начали колотить человека и заставили его выпустить руку Нэнси.
- Что Вам надо? - с негодованием спросила Нэнси.
- Кое какая информация. Почему ты тут шныряешь вокруг? - прорычал незнакомец.
- Вы охранник на заводе? - возразила Нэнси, поняв по его одежде и манерам, что это, безусловно, не так.
- А почему ... э-э ... да. Именно так и есть. И я имею право знать, о чём ты разговаривала с тем работником.
- Это был частный разговор, - сказала Нэнси твёрдо.А теперь, если Вы отойдёте
На мгновение им показалось, что неприятный незнакомец не собирается послушаться, но, наконец, он развернулся и зашагал вниз по улице. Девушки сели в машину и поехали.
- Нэнси, ты не испугалась? - спросила Бесс. - Этот человек был совершенно ужасен.
- Да, испугалась, Бесс. Теперь я более чем уверена, что Джо Свенсон попал в какую-то тёмную историю.
- Если мы встретимся с ним в четыре часа, я собираюсь спросить его об этом грубияне, - заявила Джорджи. - Послушай, Нэнси, куда ты теперь собираешься?
- Действительно, куда? - эхом повторила Бесс. - Я умираю от голода!
Нэнси засмеялась.
- Я бы тоже не отказалась от ланча. А потом я собираюсь представиться отцу Фила Робертса.
- Стэнфордскому почтмейстеру! - вскрикнула Бесс. - Нэнси, не могла же ты изменить свои привязанности и обратить внимание на Фила вместо Неда!
- Ничего подобного, - заверила её Нэнси с усмешкой. - У меня есть одна идея, и чтобы её проверить, мне необходима его помощь.
Нэнси замолчала, въехав на общественную парковку рядом с кафе. Девушки вошли внутрь, им посчастливилось занять последний свободный столик. Внутри было так шумно, что девушки даже не пытались разговаривать.
Через полчаса они вышли из кафе, вдыхая свежий воздух и радуясь избавлению от шума. Поскольку почта была рядом, девушки направились туда пешком. Увидев дверь с табличкой:
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
НАЧАЛЬНИК ПОЧТОВОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Нэнси подошла к ней и постучала. Немного времени спустя дверь открыл приятный мужчина средних лет.
- Я Нэнси Дрю из Ривер-Хайтс, - сказала она, улыбаясь. - Я познакомилась с Вашим сыном Филом на вечеринке.
- О, да! Фил рассказал мне. Вы зайдете?
Когда девочки вошли, а дверь была закрыта, Нэнси представила своих подруг.
- Я пришла к Вам с необычной просьбой, мистер Робертс, - сказала Нэнси.Один человек, который, я знаю, работает на Стэнфордском электронном заводе, отправил отсюда два письма, содержащие денежные переводы. Ни одно из них не было получено. Наверное, все Ваши сотрудники вне подозрений, но Вы не возражаете, если я проведу небольшой эксперимент?
Начальник почтового отделения улыбнулся.
- Что за эксперимент?
- Я отправлю записку жене этого человека с денежным переводом из Вашего почтового отделения, - объяснила Нэнси. - Вы можете точно определить, будет ли отправлено это письмо отсюда?
Мистер Робертс пристально посмотрел на Нэнси.
- Вы очень изобретательная молодая особа, - заметил он. - А если письмо действительно уйдёт отсюда, Вы проверите почтовое отделение получателя, чтобы узнать, придёт ли оно туда?