На все сто! добавила Трейси.
После этого подруги поспешили вернуться к своим обязанностям, но каждая из них с нетерпением ждала, когда их трудовой день закончится, и они снова соберутся вместе.
Они не могли сказать точно, что это сделано намеренно, чтобы возместить их дневную отлучку, но всех троих попросили поработать дополнительно пару часов. Только поздно вечером они смогли вернуться к себе и открыть экстренное заседание клуба.
Окей, сказала Холли, положив на колени открытый блокнот. Объявляю заседание Детективного Клуба открытым. На повестке дня первый пунктчасы Джейсона Армстронга и то, как они оказались под кроватью в сто первом номере.
Я уже думала над этим, вмешалась Трейси. Моя догадкачто Дэнни Стюарт уже украл часы к тому времени, когда оказался в сто первом номере. Понимаете, к чему я клоню? Личные комнаты Джейсона Армстронга находятся на первом этаже, верно? Ну вот, Дэнни Стюарт, вероятно, побывал там и прикарманил часы. Потом отправился гулять по отелю, высматривая новую добычу.
И когда я едва его не поймала, добавила Белинда, он бросил часы под кровать, а сам улегся с фальшивой раной. А потом у него уже не оставалось времени, чтобы их взять, потому что он спешно смылся. Она кивнула. Картина получилась логичная. И если Джейсон редко носит эти часы, он мог сразу и не обнаружить их пропажу. Она улыбнулась Трейси. Да, все складывается. Молодец, Трейси. Проблема решена.
Конечно, начала Холли, если Трейси права, то Белинда упустила хорошую улику.
Ой! Белинда в ужасе прижала ладонь к губам. Там ведь были отпечатки пальцев, верно? Она застонала от досады. Отпечатки пальцев Дэнни Стюарта. А теперь единственные отпечатки будут принадлежать Джейсону и мне. Ох, проклятье! Проклятье! Какая я идиотка!
Вот что еще странно, задумчиво произнесла Холли. Ты побывала в номере как минимум через два часа после полиции. Как же получилось, что часы никто не увидел?
Может, они и не заходили туда? предположила Трейси. Может, они сочли это ненужным?
Они обязательно должны были осмотреть весь номер, настаивала Холли. Ведь им нужно собрать как можно больше улик. Сами знаетекусочки грязи с его обуви, волокна ткани с его одежды, и так далее, не говоря уже об отпечатках пальцев и ДНК его выпавших волос. В наши дни полиция работает именно таксобирают самые крошечные доказательства с места преступления. Я не понимаю, почему они вообще не потрудились туда заглянуть.
Что ж, очевидно, что они этого не сделали, согласилась Трейси. Вероятно, туда должны были приехать позже специалисты из полиции.
Какой ужас! Белинда со стоном рухнула на кровать и закрыла лицо руками. Что я наделала!
В сущности, больше сказать им было нечего. Тайна исчезновения «жертвы убийства» была практически разгадана. Теперь им оставалось только ждать известия о том, что полиция поймала Дэнни Стюарта, и что он оказался за решеткой.
Белинда приуныла и теперь ожидала, что ей придется держать ответ перед полицией за свой необдуманный визит в сто первый номер.
Холли перелистала свой блокнот и открыла страницу, озаглавленную «Операция «Рикман». Там уже было несколько записей.
«Подозрительно себя ведет.
В его «дипломате» много электронной аппаратурытоже подозрительно. Для чего она ему?
Он застигнут на верхнем этажеочень подозрительно. Зачем он туда пришел?
Предположенияон агент, занимающийся промышленным шпионажем.
Действияпродолжать наблюдение, выявлять другие подозрительные вещи. Когда доказательств будет достаточно, мы пойдем к мистеру Армстронгу».
Трейси добавила: «Потребовать большое вознаграждение».
Дневные события почти заслонили интерес Холли к мистеру Рикману. Но теперь, когда тайна пропавшего тела уже была разгадана, Холли хотелось, чтобы Детективный Клуб направил свои силы на загадку, которая пока что едва ли заинтересует полицию.
Может, поговорим о том, как нам выяснить намерения Гордона Рикмана? с преувеличенным оптимизмом спросила она.
Извини, сказала Белинда, переползая на свою кровать. Я слишком устала, чтобы заниматься этим.
Я тоже, добавила Трейси. Ладно тебе, Холли. Давай отложим это до завтра.
Холли была немного разочарована тем, что ее подругам неинтересно прямо сейчас разоблачить секреты мистера Рикмана, тем не менее она могла это понятьсама устала не меньше, чем подруги. В конце концов, денек выдался еще тот!
Впрочем, несмотря на усталость, Холли никак не могла отключить свой мозг и спокойно заснуть. Чрезвычайные события этого дня крутились и роились в ее сознании.
Где-то около полуночи Холли внезапно села на кровати.
Я все поняла! воскликнула она. Белинда! Трейси! Проснитесь! Я все поняла!
Она включила свет, не обращая внимания на стоны и протесты подруг.
Ну, Холли, если ты скажешь нам сейчас какую-нибудь чепуху, тогда берегись, пробормотала Белинда, протирая глаза и щурясь от яркого света. Твое сообщение должно быть просто сенсационным!
Оно такое и есть! возбужденно заявила Холли. Я думала про судебные доказательства. Тут она посмотрела на Белинду сияющими от восторга глазами. Ты ведь видела кровь на покрывале, верно?
Да, видела. Белинда надела очки и взглянула сквозь них на подругу. Ну и что?
Когда ты вернулась туда, покрывало оказалось другим. Тебе запомнилось что-либо странное во втором покрывале?
Да. Все смятое, с большим кофейным пятном.
Значит, оно не было чистым, да? спросила Холли.
Угу, это слабо сказано, подтвердила Белинда. Оно было просто жутким. Таким, словно его кто-то вытащил из корзины с грязным бельем Тут она так и замерла с открытым ртом. Ой!..
Вот именно, из корзины! воскликнула Холли. Абсолютно точно!
Там прямо рядом с комнатой стояла бельевая корзина, вспомнила Белинда. Как я сразу не сообразила! Ну, конечно! Вот как он поступил. Засунул окровавленное белье в корзину с грязным бельем, а оттуда взамен вытащил другой комплект.
И вот еще что, добавила Трейси. Такие бельевые корзины достаточно большие, чтобы в них мог спрятаться человек. Дэнни Стюарт мог залезть туда и переждать, пока все уйдут.
Белинда вытаращила глаза.
Конечно, мог! воскликнула она. Эх, и идиотка я! Как это мне сразу не пришло в голову? Ведь мы могли бы схватить его прямо там!
Сейчас слишком поздно переживать из-за этого, напомнила Холли. Главное, что, если он это сделал, тогда комплект белья все еще находится вместе с остальным в прачечной, верно? И на нем сохранилась фальшивая кровь, которую использовал Дэнни Стюарт, так? Возможно, там сохранились и другие доказательства вроде ниток от его одежды, его волос и прочего.
Думаю, нам первым делом нужно утром сообщить об этом Джейсону, сказала Белинда. Таким образом мы компенсируем мою ошибку с часами!
Постой! заявила Трейси. По-моему, я слышала, как кто-то говорил, что белье разносят каждое утро и очень рано. Когда мы скажем об этом мистеру Армстронгу, все уже выстирают, так что все улики исчезнут.
Тогда мы должны действовать прямо сейчас! воскликнула Холли. Кто-то из нас должен спуститься вниз и сказать ему об этом.
У меня есть идея получше, возразила Белинда. По-моему, кто-то из нас должен спуститься в бельевую и найти то самое покрывало. Таким образом, нам не придется тревожить Джейсона среди ночи. А утром мы не только все ему расскажем про покрывало, но и покажем его! Она усмехнулась. Плюс к этому мы проведем расследование в наше свободное время, так что ему будет не на что пожаловаться. Все получится классно!
Ну? спросила Трейси. Кто из нас отправится на это задание?
Они не могли решить и в конце концов бросили жребий. Холли выиграла.
Она натянула прямо поверх пижамы джинсы и теплую рубашку и сунула ноги в кроссовки. Бельевая комната находилась на нижнем этаже, на полпути между главной кухней и большим холодильником.
Удачи тебе! напутствовала ее Белинда, когда Холли приготовилась вылезти сквозь узкую щель в коридор. И если тебя поймает охранник, притворись, что ты бродишь во сне.
Никто меня не поймает, уверенно ответила Холли и, показав подругам большой палец, молча выскользнула в коридор.
Основные холлы и коридоры пресс-центра освещались всю ночь, и Холли не опасалась заблудиться в темноте. Через пару минут она уже ехала вниз в служебном лифте. Пока что она не встретила ни одной души. Ей казалось, что все спят, и только она одна бродит по зданию. В ее душе боролись восторг и страх, особенно когда она шла по опустевшему подвальному этажу. Двери лифта открылись в кромешную темноту, и Холли пришлось поискать выключатель, прежде чем она смогла двигаться дальше.
Когда лампы дневного света прогнали мрак, Холли потребовалась минута, чтобы отыскать бельевую комнату. Там она увидела три большие корзины, которые стояли в ряд возле стены.
Готово! прошептала Холли. Она живо представила себе восхищение, которое появится на лицах тех двух полицейских, когда девочки объяснят им, как они спасли от уничтожения важные улики. Тогда и Джейсон Армстронг пожалеет, что посоветовал им не лезть в чужие дела. Холли тихонько усмехнулась. Мистер Армстронг и не подозревает, что разгадка загадочных происшествийкак раз их любимое дело!
К разочарованию Холли, все три корзины оказались пустыми. Она обыскала все помещение в поисках грязного белья. Ведь должно же оно где-то лежать. Однако его нигде не было. С унылым видом она остановилась возле большой стопки свежевыстиранных и выглаженных покрывал, простыней и прочего.
Все уже выстирано. Оно спохватились слишком поздно.
Холли нахмуриласьможет, корзины с грязным бельем стоят где-нибудь в другом месте? Может, это вчерашнее чистое белье, а сегодняшнее сюда еще и не приносили?
Холли не знала, где могут стоять другие корзины, а обшаривать среди ночи все здание ей совсем не хотелось. В сущности, если она хочет, чтобы улики не исчезли на следующее утро, ей осталось только одно. Придется пойти и объяснить всю ситуацию Джейсону Армстронгу.
Конечно, вручить ему то самое испачканное покрывало было бы более убедительно, но все равно это будет лучше, чем оставлять поиски белья на следующий день.
Холли выключила свет в бельевой комнате и пошла к лестнице.
Ее не покидала мысль о том, что полицейские не осмотрели сто первый номер сразу же, как только прибыли в здание. А если Трейси права и они рассчитывали прислать туда специалистов, почему они не попросили запереть номер до их приезда?
Впрочем, вероятно, они знают, что делают.
Личные комнаты Джейсона Армстронга находились в восточном крыле. Холли еще ни разу не была в той части здания, но надеялась, что найдет их без труда.
Однако все обернулось так, что она туда и не добралась.
Пара неправильных поворотов сбила ее с толку. Сеть коридоров и холлов Данрейвена оказалась более запутанной, чем она думала, особенно если идти по ним в жутковатой ночной тишине. Поэтому, когда она наконец попала в знакомый коридор, ей стало легче.
Она была тут всего несколько часов назад. В дальнем конце расположен кабинет Джейсона Армстронга; в восточное крыло нужно идти мимо него.
Проходя мимо двери приемной, она услышала за ней приглушенный звук.
Это заставило ее остановиться.
Все ее чувства мигом обострились. Она напрягла слух, ловя какие-нибудь новые звуки. Может, Джейсон Армстронг сейчас там? Может, он работает по ночам? И случайно что-то опрокинул?
Странное и жуткое ощущение охватило Холли, когда она стояла, глядя на дверь. Творится что-то неладное. Она чувствовала это кожейпроисходит что-то очень нехорошее.
Чтобы немного справиться со страхом, Холли набрала в грудь воздух, выдохнула и открыла дверь. Войдя в приемную, она услышала новый глухой звук, раздавшийся в кабинете мистера Армстронга, а потом отчетливое хриплое мужское дыхание.
Собрав все свое мужество, она подбежала к двери кабинета и распахнула ее.
Ее взору открылось ужасное зрелище.
Дрались двое мужчин, сцепившись в ужасной, отчаянной схватке. Один из них был Джейсон Армстронг. Другойчерноволосый в коричневом кожаном пиджаке
ГЛАВА VIIАРЕСТ!
Холли была поражена. У нападавшего были матовые, всклокоченные черные волосы и небритое лицо, искаженное гримасой. По описанию Белинды девочка узнала грязный кожаный пиджак. На Джейсона напал Дэнни Стюарт! Он вцепился в горло босса, а пальцы Джейсона сомкнулись вокруг его запястий, пытаясь ослабить смертельную хватку!
Мужчины споткнулись. Нога Джейсона задела за письменный стол и сдвинула его с места; упала настольная лампа. Мягкое кожаное кресло отлетело и ударилось о стену.
Мужчины даже не заметили, что за ними наблюдают. Холли выждала несколько мгновений, потом решила действовать. Она набрала полную грудь воздуха и заорала во всю мочь:
Полиция!
Оба повернулись к ней. Джейсон Армстронг разжал руки, вцепившиеся в его горло, и сильно ударил в живот опасного преступника. Дэнни Стюарт согнулся пополам, из его глотки вырвалось хриплое дыхание. Джейсон отскочил назад, толкнув при этом черноволосого. Тот упал на пол, словно мешок картошки, и ударился головой о крышку стола.
Упавший издал короткий стон и затих. Джейсон внезапно стал хватать ртом воздух, зашатался, сделал шаг назад и рухнул в оказавшееся там кресло. Его пальцы ощупывали покрытое синяками горло, волосы растрепались, а глаза, обычно полуприкрытые тяжелыми веками, теперь расширились от панического ужаса.
Из-за стола виднелись голова и плечи поверженного преступника. Холли бросилась вперед.
Как вы себя чувствуете? взволнованно спросила она охрипшим от крика голосом.
Ничего простонал Джейсон. Б-бла-год-дарю вас
Холли схватила со стола телефон и быстро набрала 999. Несколько секунд Джейсон Армстронг был, казалось, слишком ошарашен, чтобы действовать. Но потом он наклонился вперед и ударил ладонью по телефону, отрезав звонок Холли еще до того, как произошло соединение.
Дайте мне, попросил он, жестом показывая на трубку.
Ничего не понимая, Холли протянула трубку ему.
Я ведь собиралась вызвать полицию, сказала она.
Джейсон сглотнул с явным трудом.
Я сам, заявил он и с жестким прищуром посмотрел на распростертого мужчину. Его неподвижность говорила сама за себяон явно потерял сознание, когда ударился головой о стол.
Ведь это Дэнни Стюарт, да? воскликнула Холли. Тот самый преступник, которого разыскивает полиция?
Джейсон Армстронг кивнул. Он набрал на телефоне несколько цифр и откинулся на спинку кресла, бледный и угрюмый.
Возможно, вы спасли мне жизнь, сказал он, глядя на Холли. Я вернулся сюда поздно вечером, чтобы закончить кое-какую работу, и сразу обнаружил, что окно открыто. Не успел я что-либо предпринять, как он прыгнул на меня сзади.
Тут он выпрямился, и его следующие слова были адресованы уже невидимому собеседнику.
Это инспектор Шеррингтон? Говорит Джейсон Армстронг. Приезжайте сюда как можно скорей. Он здесь. Последовала пауза. Джейсон вытер свой потный лоб. Я говорю про Стюарта, идиот! Стюарт здесь! Он в моем кабинете. Нет, не знаю, как. Он набросился на меня. Сейчас он в отключке. Не надо спорить со мной, приятель. Просто приезжайте сюда. Он в сердцах шмякнул трубку. Холли поняла, что Джейсон разозлен так же сильно, как и расстроен.
Возможно, он вернулся сюда, чтобы украсть что-нибудь еще, предположила Холли. Или, может, он пришел за часами?
Джейсон, казалось, не слышал ее слов.
Кретин! Джейсон Армстронг наклонился вперед и со свирепым лицом глядел вниз на поверженного мужчину. Проклятый кретин! шептал он еле слышно.
Простите, я не поняла! удивилась Холли.
Джейсон уставился на нее.
Ах, извиняюсь, спохватился он. Это я не вам. Я думал про полицию. Они мне обещали, что этот человек будет к вечеру за решеткой. Я доверился им, и вот что получилось.
Мужчина тихо застонал.
Глаза Холли тревожно раскрылись.
Кажется, он приходит в себя, произнесла она.
Джейсон выдвинул ящик стола и, пошарив в нем, достал большую катушку коричневой липкой ленты. Потом встал на колени и принялся ее разматывать.
Вам помочь? спросила Холли.
Нет! Отойдите! приказал Джейсон Армстронг. Немедленно отойдите. Он может снова напасть.