Тогда зачем о них говорить?
Потому что они показывают нам, что мисс Дженкинс ничего никогда не выбрасывает. Ты не поверишь, на какие вещи мы тут наткнулись.
Нет, не поверю, согласилась Белинда. А вы не поверите, какой Тинзелтаун умный. Если он хочет выпросить у тебя какое-нибудь лакомство, он утыкается мордой в твое плечо и прикасается губами к ладони.
Это чтосчитается у лошадей умным? поинтересовалась Трейси. Ты бы видела, какие фокусы проделывает Тоби, когда что-нибудь хочет от тебя.
Тоби лежал на полу возле открытой двери и, услыхав свое имя, выжидательно поднял голову.
Успокойся, Тоби! крикнула ему Трейси. Ничего особенного.
Песик снова положил голову на лапы и закрыл один глаз.
Белинда вздохнула:
Ладно, согласна, что, может, слово «умный» не совсем здесь подходит. Но он уж точно не такой, как все. Я никогда не встречала лошадей, которые делали бы то же самое.
Что ж, у него, по-видимому, есть свой особенный характер, согласилась наконец Холли. Пожалуй, завтра мы приедем в вашу конюшню на велосипедах и поглядим на него.
Замечательная идея! воскликнула обрадованная Белинда. Вы можете приехать завтра утром в поле, там и поглядите на него. Верней, приезжайте сначала в конюшню, скажем, в восемь часов утра. Только не берите с собой Тобииначе лошади станут нервничать.
Она уехала, прежде чем Холли и Белинда успели ответить да или нет. Спала Белинда в Берчгроуве в комнатах для работников, казавшихся роскошными по сравнению с жалкой и грязной лачужкой мисс Дженкинс.
Не знаю, как я смогу завтра сесть на велосипед, пожаловалась Трейси. У меня разламывается все тело от работы.
Ничего, успокоила ее подруга. Гляди, как небо заволокло тучами. Авось завтра с утра начнет моросить дождик, и тогда нам никуда не придется ехать.
Однако ее надежды не оправдались. Утро следующего дня выдалось необычайно ясное. К половине восьмого не осталось ни единого облачка. Все предвещало великолепный летний день.
Неужели нам и в самом деле придется оставить Тоби дома? огорчилась Трейси. Видишь, он уверен, что мы возьмем его с собой.
Пока девочки готовили свои велосипеды к прогулке, песик с восторгом прыгал и суетился у их ног.
Ты ведь слышала, что сказала Белинда, ответила Холли. К лошадям нельзя приближаться с собаками, иначе они начнут нервничать.
Тогда ладно. Тобиступай в дом! Трейси постаралась придать своему голосу побольше твердости.
Но песик вместо этого помчался по дорожке к калитке, ему не терпелось возглавить маленькую процессию и бежать по дороге впереди девочек.
Он совсем не слушается тебя и делает то, что хочет, усмехнулась Холли. Придется его перехитрить. Она скрылась в домике и через несколько минут вышла на порог с миской, наполненной собачьими бисквитами. Тоби тут же бросился к двери, но упорно отказался зайти в домпросто стоял на крылечке и жадно глядел на миску.
Гляди, какой хитрец, засмеялась Трейси. Знает, что мы захлопнем за ним дверь, как только он окажется внутри.
Ладно, тогда мы поступим иначе, решила Холли. Я поставлю миску у крыльца. Пока он будет есть, мы потихоньку уедем. Когда мы скроемся из вида, он нас уже не догонит.
Ее план сработал без осечки, и через двадцать минут Трейси и Холли уже въезжали в Берчгроув-Ярдбез Тоби. Там они увидели Белинду. Их подруга вела через двор своего Мелдоуна.
Почему вы так сильно опоздали? сердито крикнула она. Остальные уже уехали в поле!
Мы никак не могли отделаться от Тоби, объяснила Холли.
Эх вы! со вздохом заявила Белинда. Собаки самые послушные из всех домашних животных. Нужно только сразу дать им понять, кто хозяин.
Тоби прекрасно знает, кто в доме хозяин, усмехнулась Холли. Он сам!
Белинда вскочила в седло Мелдоуна и натянула поводья.
Ладно! Поехали! Она ударила пятками в бока коня, и он припустился неспешной рысью. Холли и Трейси тоже нажали на педали и двинулись следом.
Прогулочный маршрут начался на дороге, но вскоре свернул на верховую тропу, ведущую на холм с плоской вершиной, где располагалась тренировочная площадка. Издалека девочки видели, как на фоне неба лошади скакали кентером, то есть легким галопом, а за ними наблюдала небольшая горстка людей. Подъехав ближе, они различили среди них фигуры Нормана Паттерсона и Джека. Тренер держал в одной руке бинокль, а в другой секундомер. Время от времени он кричал всадникам какие-то указания.
Подъезжать ближе я не имею права, сообщила Белинда. Я должна держать Мелдоуна отдельно от других лошадей. Но вы можете подняться на гору и встать рядом с Джеком.
Холли и Трейси положили на траву велосипеды и пешком направились наверх.
Джек заметил их и пошел навстречу.
Ближе лучше не подходите, предупредил он. У Паттерсона плохое настроение. Если мы начнем переговариваться, он наорет на нас.
Тренер уже сердито поглядывал в их сторону, и Джек отвел на всякий случай девочек подальше, так, чтобы голоса были не слышны.
Что за люди стоят с Паттерсоном? полюбопытствовала Холли, когда Джек позволил говорить.
Парочка журналистов, вынюхивающих сенсации, несколько владельцев и местные жители, которые просто пришли поглазеть.
Где же та лошадь, за которой ухаживает Белинда? спросила Трейси. Кажется, ее зовут Тинзелтаун?
Предпоследняя. На ней едет Джина Брэнд. Джек кивнул на гнедого коня, ровно и мощно мерявшего грунт длинным махом.
Теперь лошади бежали размашистым галопом, а наездники подгоняли их, низко пригнувшись к холке.
Я приехал сюда на Тинзелтауне, объяснил Джек. Но Паттерсон хочет, чтобы Джина привыкла к нему. Она поедет на нем в эти выходные. Это будут первые его скачки.
В конце поля лошади повернули назад и теперь в одну цепочку возвращались к наблюдателям, перейдя на неторопливый шаг и всхрапывая после нагрузки.
Пожалуй, я пойду к нему, сообщил Джек. Я должен дать ему немного остыть и увести в конюшню.
Холли и Трейси направились следом за Джеком. Джина Брэнд отделилась от остальных и направила Тинзелтауна рысью к Паттерсону.
Ну? Что ты думаешь? крикнул ей тренер.
Зря тратим время! ответила ему наездница. Ослы на пляже скачут быстрей.
А ты уверена, что выжала из него все, на что он способен? раздраженно спросил Паттерсон.
Ищи себе другого жокея, если тебе кажется, что он сможет сделать больше, огрызнулась она. Я не стану возражать. Буду только рада поучиться.
Джина спрыгнула с седла. Джек подбежал к Тинзелтауну и взял его под уздцы.
Честное слово, Норман, продолжала Джина, подходя к тренеру. Ты лучше уж не позорься и не выставляй его на скачкинад ним все будут смеяться. Осел чистой воды!
Паттерсон покачал головой.
Ничего не могу поделать, владельцы хотят, чтобы он бежал.
Представляешь, Белинда будет ухаживать за осликом, шепнула Трейси.
Но Холли ей не ответила. Она не отрывала глаз от Тинзелтауна, а конь ткнулся белым носом в плечо Джека и прикоснулся губами к его ладони, ожидая лакомства. Джек полез в карман и угостил его несколькими кусочками сахара.
Ты видела? воскликнула Холли. В самом деле он очень милыйБелинда права.
Трейси что-то пробормотала, соглашаясь, но тут ее слух уловил новый звукотдаленного собачьего лая. Она поглядела вниз с холма и ахнула. По полю в их сторону во всю прыть неслась бело-коричневая собачонка. И отчаянно лаяла. Тоби!
Ох, какой ужас! простонала она. Теперь нас ждут неприятности.
Однако Трейси даже не представляла себе их масштаба. Между тем Тоби уже заметил девочек и помчался к ним, огласив склон холма новой очередью радостного лая.
Эй, кто-нибудь! Хватайте собачонку! зарычал Паттерсон. Пока не поздно!
Но было уже поздно. Наездники уже с трудом справлялись с встревоженными лошадьми. Но им это все-таки удавалось, потому что они были все еще в седлах и крепко держали поводья. Джеку повезло меньше. Он не успел вскочить в седло, когда Тинзелтаун резко дернулся в сторону, подальше от яростного лая Тоби. Поводья выскользнули из рук Джека. Прежде чем все опомнились, Тинзелтаун повернулся и помчался быстрым галопом прочь от шума.
Джек схватил поводья и отчаянно пытался образумить его, снова взять под контроль, но Тинзелтаун мчался все быстрей и быстрей. Сильный конь почувствовал себя свободным, и Джек никак не мог его остановить.
В пятидесяти метрах от дальнего конца тренировочного плаца виднелась крепкая деревянная изгородь, и конь, прижав уши и ничего не видя, мчался прямо на нее, все ближе и ближе А ведь изгородь такая высокая ему никогда не перескочить через нее!
Все собравшиеся беспомощно замерли и глядели, как Тинзелтаун несется прямо на деревянные перекладины.
Глядите! вдруг закричала Холли и показала туда, где мчалась галопом к изгороди другая лошадь с наездником. Это Белинда! через секунду снова закричала она. Она сейчас попытается повернуть в сторону!
Мелдоун летел быстрым галопом, но было непонятно, успеет ли он доскакать до изгороди раньше, чем потерявший голову конь. Белинда все время подгоняла его, но Тинзелтауну оставалось до катастрофы лишь двадцать метров. Мелдоун словно почувствовал опасность, угрожавшую другой лошади, и, откуда-то взяв новые силы, рванулся вперед еще быстрей. Белинда направила его прямо на Тинзелтауна, и тот инстинктивно свернул в сторону.
Одновременно Белинда схватилась за его поводья, но при этом не удержалась в седле и заскользила вниз. Она вцепилась в руку Джека, но тот тоже не удержался, и они вдвоем упали на землю, прямо под бешеные конские копыта.
ГЛАВА VIЯрость тренера
Два неподвижных тела распластались на земле. Холли подбежала к ним раньше всех.
Белинда! закричала она с отчаяньем. Ты жива?
Белинда открыла глаза и посмотрела на подругу.
Нельзя уж и поспать минутку, да? невнятно проговорила она.
Холли с облегчением вздохнула. Кажется, все в порядке.
Белинда, ты была просто великолепна! с восторгом воскликнула она.
Я знаю. Но как там Джек и лошади?
Джеку помогали сесть. Тинзелтаун и Мелдоун спокойно щипали траву немного поодаль. Страх и паника исчезли так же быстро, как и начались.
Что ты себе позволяешь? заорал во всю глотку Паттерсон, подходя к Джеку. Ты ведь отвечал за этого коня и был обязан удержать его!
Все случилось слишком неожиданно, мистер Паттерсон. Джек морщился от боли и потирал правое плечо.
В самом деле, парень ни в чем не виноват, вступился за него кто-то из журналистов. Он только садился на лошадь, когда та понесла.
Паттерсон нахмурился еще сильней, но пошел на попятную.
Пожалуй, это верно, с неохотой согласился он. Во всем виновата проклятая собачонка. Где она?
Он повернулся, отыскивая глазами Тоби. Трейси стояла чуть в стороне и, нагнувшись, держала песика за ошейник и пыталась его успокоить.
Это твой кабысдох, что ль? прорычал тренер.
Вроде бы, ответила девочка.
Как это прикажешь понимать?
Мы присматриваем за ним. Его хозяйка попала и больницу, вмешалась Холли.
Паттерсон поглядел на нее.
Ты тоже вместе с ними?
Мы не брали его с собой, объяснила она. Он каким-то образом сам нас догнал.
Ну, вот что. Если я еще раз встречу вас на территории конюшни, то догоню и отхлещу кнутом. Теперь убирайтесь отсюда! Чтобы я вас больше тут не видел!
Холли и Трейси не стали спорить. Настроение у Паттерсона было отвратительным, так что неизвестно, что он мог выкинуть в следующую минуту. Так что они поскорей побежали к своим велосипедам и поехали назад, к домику миссис Дженкинс. Тоби радостно бежал по дороге впереди них. Только его одного не огорчили утренние происшествия.
Как там Джек? спросила Холли, когда позже Белинда заглянула к ним.
Нормально! Плечо еще немножко побаливает, но через пару дней оно заживет, сообщила Белинда.
Члены Детективного клуба сидели возле маленького домика и грелись на вечернем солнце.
А что там наш дорогой Паттерсон? поинтересовалась Трейси.
Просто души во мне не чает, усмехнулась Белинда. Говорит, что я спасла жизнь Тинзелтауна. Он не знает, что вы мои лучшие подруги, добавила она, и я не стану говорить ему об этом. Это только все испортит.
Если он случайно об этом узнает, он даст тебе пинка и выкинет из конюшни, засмеялась Трейси.
Или отхлещет кнутом, добавила Холли.
Она перелистывала записи, сделанные в красном блокноте Детективного клуба. Их оказалось пока еще немного, и она смутно ощущала, что там чего-то пока еще нетчего-то очень существенного.
Белинда, у тебя найдется, что добавить в наш блокнот? спросила она.
Да, кажется, у меня пока еще не появилось ничего такого, на что стоит обратить внимание, ответила та, пожимая плечами.
Ну а все-таки?
Ну я говорила с Джеком насчет Тинзелтауна. Вы ведь знаете, что он будет в субботу участвовать в скачках?
Если он помчится так же, как в тот раз, когда испугался Тоби, он выиграет забег с огромным опережением. Трейси погладила по голове сонную собачонку. Тоби лениво потянулся и опрокинулся на спину, подставляя свое белое брюхо.
Я знаю, что так многие подумали, призналась Белинда. Но ведь все лошади бегут как ошалелые, когда испугаются. Это вовсе не значит, что они способны проделать то же самое на скаковой дорожке и выдержать такой темп всю дистанцию.
Значит, Тинзелтаун обречен на проигрыш? спросила Холли.
Ты ведь слышала, что заявила утром Джина, напомнила ей Трейси. Что она быстрей ездила на ослах.
Но дело не только в этом, возразила Белинда. Просто на тех скачках очень сильный состав. Тинзелтауну придется бежать вместе с лошадьми, которые находятся в прекрасной форме. А наш красавец бежал только один раз в жизни, в Ирландии, и пришел там последним. По словам Джека, на этих состязаниях ставки будут делаться как минимум двадцать пять к одному.
Так что ты лучше не рискуй своим заработком! усмехнулась Трейси.
Тебе легко смеяться, пожаловалась Белинда. А мне предстоит провести Тинзелтауна по призовому кругу, а после скачек отвести в конюшни. Мы станем там посмешищем. Как назло, мои мама и папа решили приехать на ипподром.
Мы тоже приедем, добавила Трейси с лукавой улыбкой.
Вот еще! Не вздумайте! Белинда даже вскочила.
Нет, мы обязательно приедем! не унималась Трейси. Ведь твои родители захватят нас с собой, верно?
Да я тогда просто сгорю со стыда! простонала Белинда.
Возможно, именно ради этого Паттерсон и поручил тебе такую часть, предположила Холли.
Чтобы поставить Белинду в дурацкое положение? Не думаю, возразила Трейси. Она и сама умеет это делать.
Нет, чтобы выставить в дурацком свете Берчгроув-Ярд, ответила Холли. Нет, не в дурацком, а продемонстрировать некомпетентность его владельца. Чтобы все увидели, как там все безнадежно.
Да, но какой ему прок от этого? И кроме того, Трейси решила, что пора напомнить Холли про одну вещь, ты ведь забыла, как сегодня утром он сообщил Джине Брэндвладельцы Тинзелтауна хотят, чтобы лошадь участвовала в скачках. Мол, у него нет выбора.
Мы слышали об этом только от самого Паттерсона, возразила ей Холли. Что же касается причины всех его действий, то он, возможно, хочет добиться закрытия этой конюшни. Не знаю зачем, но, пожалуй, нам стоит задать этот вопрос. Она написала в блокноте крупными буквамиЗАЧЕМ ПАТТЕРСОН ХОЧЕТ ЗАКРЫТЬ БЕРЧГРОУВ-ЯРД? Если мы найдем ответ на этот вопрос, сообщила она подругам, тогда, возможно, нам станут понятными и все остальные вещи.
Несколько дней Холли, Трейси и Белинда много работали и почти не общались.
Белинда быстро убедилась, насколько тяжела жизнь в спортивных конюшнях. Персонал приступал к работе в пять часов утра. А ей к тому же приходилось еще ухаживать и за своим Мелдоуном. К вечеру она настолько уставала, что еле доползала до постели. У нее не оставалось сил на то, чтобы встретиться с Холли и Трейси.
У Холли и Трейси тоже не оставалось времени на развлечения. Работа, которую они взвалили на себя, оказалась более тяжелой, чем они предполагали вначале. Домик мисс Дженкинс не убирался уже несколько десятков лет. Это жилище небогатых фермеров было построено еще в девятнадцатом столетии и с тех пор почти не менялось. Девочкам казалось, что они перенеслись на машине времени на полтора столетия назад.