Где ты взял эту одежду? спрашивает она, продолжая клацать зубами.
Он выглядит странно в этих белых лыжных штанах, слишком широких в талии с чересчур короткими штанинами. Подтяжки до сих пор на плечах; стоит ему снять их, и штаны упадут.
Я ее одолжил. Получше для такой погоды, верно?
У кого?
У Джима была пара таких штанов на случай снегопада. Много лет назад они ездили кататься на лыжах, на самом деле, в первый раз вместе с лыжным сообществом, еще когда учились в университете. Все втроем, она, Джим и Эйден, дурачились бок-о-бок с богатенькими детками в Валь-дИзер.
Правда, у Джима экипировка была темно-синяя с вкраплениями желтого неона на рукавах. Сару так трясет, когда Уилл наконец вручает ей чашку, что она начинает сомневаться, сможет ли удержать ее.
Ладно, теперь я помогу тебе раздеться. Согласна?
Она не выказывает одобрения, но он все равно это делает, ставит ее на ноги и расстегивает джинсы, стягивая их с ее голой кожи. Когда ноги Сары открываются, видно, что кожа покрыта пупырышками и синеватого цвета, с ярко-розовыми пятнами. Он нашел штаны для бега и помогает ей надеть их, а потом и носки тоже. Сара наблюдает за всем этим так, будто смотрит со стороны, словно это происходит с кем-то другим. И теперь она уставилась на макушку Уилла, пока тот стоит на коленях у ее ног, натягивая толстый подвернутый носок на кончики ее пальцев, поднимая его до икры. Он крепко, но нежно гладит ступню Сары, после чего переходит ко второй и проделывает то же самое, уделяя ей свое полное внимание.
«Он здесь, думает она. Если он здесь, значит, с Китти его нет. С ней должно быть все в порядке. Она в безопасности».
Вставай, говорит он.
Она подчиняется. Он стягивает свитер через ее голову, пока Сара, как послушная девочка, вытягивает руки вверх. Под свитером на ней жилетка и лифчик. Он нашел футболку и кофту на молнии, которую она уже сто лет не носила. Привычным движением проводит рукой по ее телу, по груди, будто всего лишь пытается выяснить, не промокла ли ткань. Когда Сара не реагирует, Уилл проделывает это снова, на сей раз медленно.
Она пытается скрестить руки на груди, но он нежно отталкивает их. Подворачивает футболку и продевает ей через голову. Сара продевает руки в рукава, а потом берет у него кофту.
Я сама справлюсь, говорит она.
Конечно.
Уилл садится за кухонный стол и подносит чашку чая ко рту, делая глоток.
Хорошо, что я здесь оказался, верно? говорит он. А то бы ты уже валялась в гипотермическом шоке. У тебя мог бы случиться припадок и сердечный приступ.
Фраза «гипотермический шок» звучит так, будто он сам ее придумал, желая выразиться понаучнее. Сара не хочет, чтобы он здесь оставался, ей не терпится, чтобы он ушел, но силы ее на исходе. Она осталась одна. Что ей теперь делать? Куда он пойдет? В любом случае полицейские должны ей перезвонить или подъехать проверить, если смогут. Ей всего лишь придется делать все, что будет в ее силах.
Сохранять спокойствие. «Думай». Не выводить его из себя. Пытаться не показывать свой страх.
Не спеши, говорит он, когда она отпивает большой глоток чая.
Чай горячий и немного обжигает рот, заставляя ее кашлять. Почему она чувствует себя такой слабой?
Если бы только Китти мне позвонила, произносит Сара.
А куда она пошла?
На прогулку, говорит она.
Может, он все-таки ничего не знает? Может, Китти отправилась домой к друзьям, они в шутку сделали фотографию и отправили ей по ошибке?
Сара понимает: ее теория не выдерживает никакой критики. Но пока что можно продолжать притворяться.
Она заглядывает в гостиную в поисках стационарного телефона, который лежит забытый на диване.
Я должна попробовать снова набрать ее номер. Она, пошатываясь, встает на ноги, но он опережает ее.
Я возьму; а ты сиди. Тебя еще немного трясет, верно?
На самом деле она чувствует себя лучше, но пусть себе думает, что ей еще слишком трудно держаться на ногах. Уилл приносит ей телефон. Он его отдает, и она замечает, что вокруг ногтей у него как будто засохла кровь. Костяшки пальцев отекли, все в царапинах. Когда она замечает это, сердце тяжело ухает в груди: это кровь Китти? Она ранена?
Он наблюдает за ней, изучая ее лицо.
Ни одного пропущенного звонка.
Сара нажимает на зеленую кнопку, чтобы позвонить, но гудка не слышно. В трубке тишина, только шорох ее собственных волос, трущихся об ухо, да ветер снаружи.
Стационарный телефон мертв.
Ну, говорит Уилл, нет так нет. Мы отрезаны, верно? Остались с тобой вдвоем?
Ветер отыскивает мельчайшие прорехи в оконных рамах и воет как раненое животное. Тесс исчезла, должно быть, прячется где-нибудь под кроватью. Тесс может справиться с любой погодой, но странные звуки всегда действовали ей на нервы.
Мы могли бы спуститься в деревню, медленно произносит Сара. Я уверена, что все телефонные линии не могут быть обрезаны.
Уилл смеется.
Что, снова выходить? Зачем?
«Чтобы найти Китти», думает Сара.
Нет, говорит он. Какой смысл куда-то идти, верно? У нас есть дела и поважнее, здесь. Нам нужно поговорить.
Несмотря на сухую одежду, Сара продолжает трястись.
Проходи сюда, ну, давай же.
Он проводит ее в гостиную, поддерживая за руку, будто ей пять или девяносто пять, доводит до дивана и укутывает одеялом, на котором иногда спит Бэйзил. Потом разжигает огонь, поддерживая пламя и подбрасывая в него несколько поленьев. Сара смотрит ему в спину, размышляя, что сейчас было бы легко что-нибудь сделать, толкнуть его или чем-то ударить, и она доходит до того, что начинает озираться вокруг в поисках чего-нибудь потяжелее, но Уилл прерывает ее размышления.
Я вижу, ты волнуешься, говорит он. Знаю, тебе не нравится, что я здесь, верно? Ну, конечно, это все не просто, потому что я тут и никуда не собираюсь уходить.
Он встает и поворачивается к огню спиной, вытягивая руки над головой. Подушечки его пальцев касаются потолка. Затем он убирает журналы, пустую чашку, подставку с кофейного столика и садится напротив Сары, касаясь ее коленей своими.
В общем, как бы получше выразиться? говорит он, уставившись на нее своими голубыми глазами. Есть два пути, простой и трудный, и я по-настоящему болею за то, что ты выберешь простой, мы со всем разберемся и я оставлю тебя в покое.
Он берет ее за руку и поглаживает по тыльной стороне. Сара дергается от его прикосновения, но он держит ее так крепко, что не вырваться.
Понимаешь, я знаю, что ты хочешь, чтобы Китти вернулась живой и невредимой в твой чудесный, уютный маленький семейный домик. Я знаю, ты хочешь, чтобы я ушел и никогда не возвращался. И, знаешь, все это вполне реально, даже несмотря на снег и ветер. Я могу исполнить все твои пожелания. Но, если ты хочешь именно этого, придется сначала кое-что сделать для меня. Ты слушаешь, Сара?
Она кивает. По ее щекам начинают течь слезы, и она с трудом различает его лицо.
Ну так давай сделаем все по-хорошему, верно? он участливо похлопывает ее по руке, будто так может помочь. Все, что от тебя требуется, это сказать мне, где Софи.
Сара в ужасе смотрит на него.
Я не знаю, где Софи, шепчет она.
Уилл бросает на нее долгий взгляд, будто пытаясь понять, говорит ли она правду.
Ну, вот видишь, какая жалость, произносит он. Реально жаль. А я-то думал, ты примешь верное решение, Сара.
Нет, ты не понимаешь, я, серьезно, не знаю, где она. Она мне ничего не говорила. Она не говорила мне, что встречалась с Эйденом, даже о тебе по-настоящему не рассказывала, я ее почти не видела
Он ни с того ни с сего бьет ее тыльной стороной ладони по лицу, заставляя отскочить к ручке дивана. Сара хватается за лицо обеими руками, ахает от неожиданности. Щеку пронзает боль, отдающаяся звоном в ушах. Каким-то образом ему удалось зацепиться за ее сережку, она выпала, и теперь из уха идет кровь.
Ой! произносит он, тряся рукой. Это, черт возьми, было больно.
Словно из ниоткуда появляется Тесс и начинает бешено лаять, скаля зубы.
Тихо, Тесс, говорит он успокаивающим тоном. Все хорошо, девочка. Пойдем со мной.
Он уходит в кухню, выводя за собой Тесс. Сара поднимается на ноги, готовая бежать к двери, но он возвращается с мокрым кухонным полотенцем, обернутым вокруг руки, закрыв Тесс на кухне. Толкает Сару обратно на диван. Она чувствует, как струя крови медленно стекает у нее по щеке. Трет щеку, вытирая пальцы о беговые штаны.
Куда это ты собралась, а? Ну-ка сядь.
Но у Сары внезапно появляется новый прилив храбрости. Он ее ударил, и удар стал последней каплей. Она тут же снова встает.
Это какой-то абсурд! Что это ты, по-твоему, задумал?
Он выглядит растерянным и делает шаг назад. Тесс как бешеная лает на кухне.
Я же тебе сказала, что не знаю, куда она подевалась. Угрожая мне, ты ничего не добьешься. А теперь говори, где моя дочь! Где она?
Сара улавливает что-то в его взгляде, тень мальчишки, которого ругают, но это быстро исчезает. У него уходит минута на то, чтобы вспомнить, кто он, почему здесь находится, но когда к нему возвращается уверенность, то он получает ее с лихвой. Он щурится, вытягивает губы в ядовитом оскале, дергает плечами и обеими руками с силой толкает Сару обратно на диван, а потом садится сверху, впиваясь коленями ей в бедра, сдавливая ее шею руками.
Она царапает его пальцы, пытаясь отдернуть от себя его кисти, но он плотно сжимает локти и всем весом наваливается на ее горло. Она не может дышать. В отчаянии смотрит на него, пытается дотянуться до его лица, впиться пальцами в глаза, предпринять что угодно, лишь бы он остановился, однако никак не может сделать это.
Потом появляется облако черно-белой шерсти, оскаленные зубы и лай, после чего давление спадает. Должно быть, Тесс удалось открыть кухонную дверь. «Умная девочка», думает Сара. Она делает глубокий вдох, еще один, кашляет и скатывается с дивана, падая на четвереньки. Слышит лай и крики Уилла, а затем то, как собака визжит от боли.
Тесс, ахает Сара.
Кухонная дверь снова закрывается, на этот раз надежно. А потом Сара видит, как на ковре перед ней возникают ботинки Уилла, и, прежде чем ей удается сделать какое-либо движение, он хватает ее за волосы и подтягивает на ноги. Сара чувствует внезапную острую боль по линии роста волос и пробует нащупать ногами ковер, чтобы ослабить давление. Схватив ее за волосы и рукав кофты, он тащит Сару к узкой лестничной площадке, ее ноги в носках скользят и спотыкаются.
Отпусти меня! Отпусти!
У нее хриплый голос; она с трудом слышит себя сквозь мычание Уилла, пока он тянет ее к лестнице. Ветер грохочет черепицей на крыше и с воем летает по дому, но, когда они доходят до верхней площадки, Саре удается закричать и вырвать себя из его хватки. Используя оставшиеся силы, она отталкивает Уилла в сторону.
Сара не замечает его стиснутый кулак, пока тот не врезается в голову сбоку, ноги подкашиваются под весом тела, и всё, затихая, погружается во тьму.
Когда Сара открывает глаза, вокруг темно. Она растянулась на кровати в позе звезды, в комнате царит полумрак, подсвеченный каким-то искусственным освещением. Сара замечает незнакомый абажур над головой. Она пытается оторвать голову от подушки, но что-то натягивается у нее на шее и голова начинает пульсировать от боли. Секунда уходит на то, чтобы понятьона привязана к кровати за запястья и лодыжки.
Сара снова осторожно приподнимает голову и видит, что находится в гостевой спальне второго этажа. Уилл Брюэр сидит на оттоманке под окном, шторы задернуты, рядом с ней горит ночник. Уилл, откинувшись назад, нервно покачивает одной ногой. Он смотрит на Сару и грызет ноготь. В том, как он аккуратно держит одну руку другой, проступает что-то почти детское.
Почему ты меня связал? спрашивает Сара со всем возможным спокойствием.
Ты собиралась сбежать.
Ну, так я не сбегу. Все равно, куда мне идти?
Он опускает руки, сжимает пальцами колени, будто заставляя их не дрожать. Делает глубокий вдох.
Прошу тебя, Уилл. Теперь ты можешь меня отвязать.
Он мотает головой:
Мне нужно ненадолго выйти.
Зачем? Куда выйти?
Да есть кое-какие дела.
Где Китти? Где она?
С секунду он ничего не отвечает, и Саре начинает казаться, что он придет в себя и все ей расскажет, что он осознает полное безумие происходящего и даже сейчас еще может из этого выпутаться, нужно только признать глупость собственного поведения. Но потом она вспоминает засохшую кровь в лунках его ногтей, вспоминает, как он с силой бросил ее на диван, как бил, его руки у нее на шее, и Саре становится ясно, что он уже не может отступить. Все, что ему теперь остается, идти дальше. Может быть только хуже.
Ты задаешь не те вопросы, говорит Уилл. Почему ты не переживаешь за Софи? Разве тебе на нее наплевать? Или ты знаешь, где она, и просто издеваешься надо мной?
Я же тебе сказала, что не знаю, где она. Уилл, пожалуйста, отвяжи эточто бы там ни былос моей шеи. Слишком туго затянул.
Это чтобы ты не двигалась, весело заявляет он. Чтобы не могла ослабить веревку и развязать себе руки. Я видел такое по телевизору.
Не бросай меня здесь вот так, говорит она, чувствуя, как из глубины души поднимается паника. Если петля затянется у нее на шее, то как она снова сможет ослабить ее?
Он вздыхает и залазит на кровать, садясь на Сару сверху. Одно зрелище Уилла, нависающего над ней, напоминает о том, как его пальцы сжимали ее горло там, на первом этаже, Сара ахает и отклоняется. Во взгляде Уилла горит уверенность, как будто к нему пришло внезапное озарение, понимание того, что она оказалась в его полной власти. Он скользит по ней глазами, от лица к груди. Касается пальцем ее виска, подхватывает слезинку, которая непроизвольно появляется, повторяет направление мокрого ручейка от подбородка к горлу. Запускает два пальца под перевязку, чем бы та ни была, будто проверяя, туго ли застегнут собачий ошейник. Ослабляет повязку, но совсем чуть-чуть. Сара с облегчением сглатывает.
Уилл продолжает скользить пальцами по ее шее, касаясь застежки на кофте, потом проводит по груди, находя бугорок ее соска и поглаживая, пока сосок против ее воли, несмотря ни на что, реагирует.
Уилл улыбается из-за происходящего, своей власти.
Пожалуйста, произносит Сара.
Что, пожалуйста? спрашивает он. Хочешь, чтобы я?.. Ох, Сара. Может, чуть позже. Когда у нас будет больше времени.
Он сползает с нее, и, как только исчезает давление тяжести его тела, оковы на шее немного ослабевают. Сара не двигается, чтобы он не заметил этого. Перевязка теперь не так плотно охватывает ее горло, а лежит на нем. Сара слегка приподнимает голову. Уилл стоит в дверях.
Я ненадолго. Вернусь через пару минут. И после этого исчезает.
Не бросай меня! выкрикивает Сара, ведь ей кажется, что именно это он хочет услышать.
Он все равно уходит.
Она слышит, как лай и визги Тесс внизу внезапно становятся громче, потому что открывается кухонная дверь, а потом снова стихают, когда Уилл начинает успокаивать собаку. «Пожалуйста, Господи, не дай ему ей навредить»
Через несколько минут Сара слышит, как хлопает входная дверь. Снаружи доносится одиночный лай. Он забрал Тесс.
Сара пережидает еще несколько мгновений, на тот случай, если он просто притворялся, что уходит, а сам по-прежнему в доме, но никаких звуков не слышно, даже воя ветра. Дом затаился в звенящей тишине, ждет, когда она сделает движение.
Она дергает за каждую из веревок, но, кажется, из-за этой борьбы узел лишь затягивается. Между тем Сара решает, что сможет предпринять еще одну попытку: откидывая голову на подушку, чувствует, как перевязь поднимается к подбородку. Она крепко прилегает к затылку, но, по крайней мере, больше не лежит у нее на шее.
Дергая головой и откидываясь назад, Сара постепенно дотягивает узел до макушки, и тогда он внезапно соскакивает. У нее на лице остается нечто, напоминающее женский чулок. Сара сдувает это, трясет головой и сбрасывает с лица. Значит, вот чем он ее связал? Если да, то такую штуку реально растянуть.
Теперь она по крайней мере может по-настоящему приподнять голову, посмотреть по сторонам и определить, с чем предстоит сражаться. С помощью колготок, решает она, он привязал ее запястья к спинке железной кровати, зафиксировав каждую руку двойным узлом. Они держатся крепко, но теперь, когда Сара освободила шею, она может себе позволить затянуть потуже одну, чтобы ослабить вторую, и если дернуть посильнее, то, вероятно, почти дотянется до узла
С третьей попытки ее пальцы дотягиваются до завязки. Но она может лишь прикоснуться к ней. Минута на отдых. «Думай!» Как ей отсюда выбраться?