Вот тут-то он и понял, что должен убить Нийла прежде, чем уедет из Карли. А когда Луфтс расхвастался о деньгах, положенных на имя Нийла Его жена видела банковскую декларацию на столе Питерсона ему стало ясно, как заполучить деньги, в которых он нуждался.
Всякий раз, когда он думал о Нине, Стив Питерсон внушал ему все больше ненависти. Питерсону было можно прикасаться к ней, не получая пощечин, Питерсонизвестный редактор, на Питерсона работают другие люди. Питерсон обзавелся красивой подружкой. Ну он ему покажет!
О комнате на Центральном вокзале он всегда помнил. Приют, где всегда можно спрятаться в случае необходимости или отвести туда девчонкуи никто никогда ее там не найдет.
А когда он мыл посуду в этой комнате, ему все время хотелось взорвать Центральный вокзал. Он представил себе, как перепугаются, как поражены будут люди, когда бомба взорвется, когда они почувствуют, что пол проваливается под ними, а потолок обрушивается на нихвсе эти люди, которые не замечали его попыток быть приветливым, которые никогда ему не улыбались, которые пробегали мимо него, которые глядели сквозь него, которые жрали с тарелок, им вымытых, и оставляли их жирными, со створками раковин, с приправой к салату и мазками масла.
И тут все сошлось одно к одному. План. План Августа Роммеля Таггерта. План Лиса.
Если бы и Шэрон не надо было умереть! Если бы только она его полюбила! Но в Аризоне много девочек будут с ним приветливы. У него же будет куча денег!
Отлично придумано, чтобы Шэрон и Нийл умерли в ту же минуту, когда казнят мальчишку Томпсона. Ведь он же казнит их, а Томпсон заслужил смерть, потому что помешал ему в тот вечер.
А все эти люди на Центральном вокзале на них обрушатся тонны и тонны обломков. Узнают тогда, что это значитчувствовать себя в ловушке.
А он будет свободен!
Скоро. Скоро со всем этим будет покончено.
Арти сощурил глаза, сообразив, сколько времени уже прошло. Так бывало всегда, когда он начинал думать о Нине. Пора ехать.
Он повернул ключ зажигания «понтиака». Без четверти два он подъехал к будке контролера и отдал билет, который взял у автоматических ворот для своего «фолькса». Вид у контролера был сонный.
Два часа двадцать пять минут С вас три бакса, мистер.
Он выехал с территории аэропорта и затормозил у телефонной будки на Куинс-Бульвар. Ровно в два он набрал номер телефона в будке перед «Блумингдейлом». Едва Питерсон ответил, он отправил его в будку на Девяносто шестой улице.
Ему хотелось есть, и у него в распоряжении было пятнадцать минут. В ночной закусочной он выпил кофе с парой тостов, поглядывая на часы. В 2.15 он набрал номер телефона в будке на Девяносто шестой улице и коротко сообщил Стиву о месте их встречи.
А теперь по-настоящему опасная часть.
В 2.25 он поехал в сторону Рузвельт-авеню. Улицы тут были пустынными. И ни намека на полицейские машины без опознавательных знаков. Он бы их сразу вычислил. Он ведь мастер кружить по шоссе, не вызывая подозрений.
Рузвельт-авеню он выбрал на прошлой неделе как самое подходящее место для встречи. Проверил, сколько понадобится времени, чтобы вернуться оттуда в аэропорт Ла-Гуардиа. Ровно шесть минут, если с Питерсоном буду легавые, им его не изловить.
По Рузвельт-авеню тянулись опоры надземки, мешая рассмотреть, что происходит по ту сторону улицы или дальше по ней. Для встречи лучше места не найти.
Ровно в 2.35 он припарковался на Рузвельт-авеню так, чтобы видеть Бруклин-Куинс-Экспрессуэй, менее чем в полуквартале от въезда.
В 2.36 он увидел лучи фар машины, съезжающей с БКЭ по дальнему съезду, и тут же натянул на голову чулок.
«Меркьюри» Питерсона. На секунду ему показалось, что Питерсон решил остановиться рядом с ниммашина неожиданно вильнула в его сторону. Или он решил щелкнуть «понтиак»? Что же, на здоровье!
Питерсон припарковался почти напротив него на той стороне улицы. Он нервно сглотнул. Но на съездах не мелькали лучи других фар. Действовать следовало быстро. Он взял брезентовый мешок. В журналах по электронике он читал, что в чемоданы с выкупом обычно встраивались жучки, и рисковать не собирался.
Ощущение мешка в рукелегкого, пустого, готового для денег, его успокоило. Он открыл дверцу машины и бесшумно перешел улицу, ему требовалось всего шестьдесят секунди он будет в безопасности. Он постучал по дверце питерсоновской машины и сделал знак опустить стекло. Когда оно соскользнуло вниз, он оглядел внутренность машины. Питерсон был один. Он сунул в окошко брезентовый мешок.
Смутный свет уличных фонарей отбрасывал тени опор на машину. Тихим шепотом, в котором он напрактиковался, Питерсону было приказано не смотреть на него и переложить деньги в мешок.
Питерсон не стал возражать. Сквозь чулок Лиса оглядывал улицу. Слух его был напряжен. Но никаких приближающихся звуков не раздалось. Конечно, легавые следили за Питерсоном, но, наверное, хотели удостовериться, что встреча состоялась.
Он увидел, что Питерсон бросил в мешок последнюю пачку, и распорядился, чтобы он завязал мешок и отдал ему. От тяжести мешка его охватила радость. Не забывая говорить очень тихо, он велел Питерсону выждать пятнадцать минут и сказал ему, что Шэрон и Нийла можно будет забрать в 11.30.
Ты имеешь отношение к смерти моей жены?
Вопрос ошеломил Лису. Что еще они начинают подозревать? Надо убираться. Он покрылся испариной, крупные капли пота впитывались в его костюм под коричневым пальто, горячили подошвы, хотя резкий ветер холодил лодыжки.
Он пересек улицу, забрался в «понтиак». Решится Питерсон его преследовать?
Нет. Его темный автомобиль оставался неподвижным.
Лиса выжал газ, взлетел по въезду на Бруклин-Куинс-Экспрессуэй, две минуты несся по нему до Гранд-Сентрал-Паркуэй, скользнул между редкими машинами, двигавшимися в восточном направлении, и три минуты спустя свернул на съезд к аэропорту Ла-Гуардиа.
В 2.46 он протянул руку за билетом для въезда через автоматические ворота на стоянку номер пять.
Девяносто секунд спустя «понтиак» был поставлен точно так же, как стоял прежде чем он им воспользовалсяразве что бензина чуть поубавилось да на спидометре появилось шесть лишних миль.
Он вылез из «понтиака», тщательно его запер и перенес мешок в темно-зеленую малолитражку. В первый раз он вздохнул свободно, когда устроился внутри «фолькса» и начал дергать шнур брезентового мешка.
В конце концов он его развязал и направил внутрь луч фонарика. На его губах заиграла улыбка, холодная, как болотные огоньки. Он сунул руку за первой пачкой и принялся считать.
Все тут. Восемьдесят две тысячи долларов. Он притянул к себе чемодан с заднего сиденья и начал аккуратно укладывать в него пачки. С этим чемоданом он сядет в самолет.
В семь часов утра он выехал со стоянки, слился с потоком машин, устремляющихся с утра к Манхэттену, поставил машину в гараже «Билтмора», быстро поднялся к себе в номер, побрился, принял душ и заказал завтрак.
Глава 36
К трем часам ночи стало ясно, что их единственная зацепка, номер машины похитителя, ни к чему не ведет.
Первый удар они получили, когда оказалось, что машина зарегистрирована на имя Генри А.Уайта, вице-президента «Интернешнл фуд компани» в Уайт-Плейнс.
Агенты бросились в дом Уайта в Скарсдейле и установили наблюдение. Но «понтиака» в гараже не было, и дом был заперт. Ни одно окно в длинном доме не было приоткрыто хотя бы на щелку, а единственный свет пробивавшийся сквозь занавески, вероятно, отбрасывал таймер.
Дозвонились до охранника в помещении «Интернешнл фуд», он позвонил начальнику отдела кадров, а тот управляющему производством. Сонным голосом управляющий сообщил агентам, что Уайт только что вернулся из трехнедельной поездки в Швейцарию с совещания в главном управлении их компании, что он пообедал в ресторане Пастора в Уайт-Плейнс с двумя своими сотрудниками, а оттуда поехал прямо в аэропорт, чтобы присоединиться к своей жене на одном из лыжных курортовне то в Аспене, не то в Сан-Вэлли, где она отдыхала с друзьями.
В пять часов Хью и Стив отправилась в Карли. За рулем сидел Хью. Стив смотрел, как шоссе петляло по Уэсчестеру, приближаясь к Коннектикуту. Как мало машин! Почти все люди спят, и могут обнять жену, могут проверить, не сползло ли одеяло с их ребенка, что от открытого окна не тянет сквозняком. А Нийл и Шэрон сейчас заперты в холодном полном сквозняков помещении?
«Почему я думаю о таком?»удивился он и припомнил, что вроде бы читал, как люди, оказавшись в тяжелом положении, когда от них ничего не зависит, начинают сосредоточиваться на мелочах. Живы ли еще Шэрон и Нийл? Вот что должно волновать его сейчас. Сохрани их, Господи, сохрани
Что о «понтиаке»? спросил он Хью.
Скорее всего выяснится, что машину Уайта украли оттуда, где он ее оставил, ответил Хью.
Что нам делать теперь?
Ждать.
Чего?
Он может отпустить их. Он ведь обещал. И получил деньги.
Он так тщательно заметает следы. Он все продумал. Вы же не верите, что он отпустит двух свидетелей, которые могут его опознать?
Нет, признался Хью.
И мы больше ничего не можем сделать?
Если он не сдержит слова и не отпустит их, пожалуй, следует объявить о случившемся, сообщить в газеты и на телевидение. Быть может, кто-то что-то видел или слышал.
Ну а Рональд Томпсон?
Что именно?
Предположим, он говорит правду. Предположим, мы убедимся в этом после одиннадцати тридцати?
Что, собственно, вы имеете в виду?
А вот что: имеем ли мы право скрывать, что Нийла и Шэрон похитили?
Не думаю, что это повлияет на решение губернатора относительно Томпсона. Нет абсолютно никаких доказательств, что их взяли заложниками, но если она придет к такому выводу, то предпочтет, чтобы казнь состоялась. Ее уже критиковали за то, что она дважды давала Томпсону отсрочку. А этих мальчишек в Джорджии поджарили точно в назначенный срок. И ведь может найтись самое простое объяснение того, как Лиса раздобыл запись голоса вашей жены объяснение, не имеющее никакого отношения к ее смерти.
Стив уставился прямо перед собой. Они проезжали Гринидж. На праздниках они с Шэрон были в Гринидже на вечере, который устроил Брэд Робинсон. Шэрон надела черную бархатную юбку, парчовый жакет. И выглядела изумительно. Бред сказал ему: «Стив, если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты будешь крепко держаться за эту девушку».
Огласка может заставить похитителя запаниковать? Он знал ответ, но все равно спросил.
Да, по-моему. Тон Хью стал другим, деловым. О чем вы думаете, мистер Питерсон?
Вопрос. Без обиняков. Прямолинейный. У Стива пересохло во рту. «Это же просто мысль, сказал он себе. И возможно, пустая. Но если я начну, то остановить ничего не смогу. А это может стоить жизни Нийлу и Шэрон».
В тупом отчаянии он ждал, точно пловец, готовый нырнуть в стремительный поток. Ему вспомнился Рональд Томпсон на суде, юное лицо, испуганный, но твердо стоящий на своем: «Я этого не делал. Когда я вошел, она лежала мертвая. Спросите малыша»
«Что бы вы чувствовали, будь это ваш единственный ребенок? Что бы вы чувствовали?»
«Это мой единственный ребенок, миссис Томпсон», подумал он.
Хью, сказал он. Помните, Боб Кернер утверждал, что, по его мнению, убийства этих четырех женщин и убийство Нины связаны?
Я слышал его и сказал вам свое мнение. Он цепляется за соломинку.
А если я скажу вам, что Кернер, возможно, прав, что между смертью Нины и остальных как будто есть связь?
О чем вы говорите?
Помните, Кернер сказал, что он не понимает только одного: у тех были трудности с автомобилями, а у Нинынет, что ее задушили в доме, а не на шоссе, как тех.
Ну и?
Вечером накануне ее убийства у Нины был прокол. Я задержался в Нью-Йорке и домой добрался за полночь. Она уже спала. Но утром, когда она отвозила меня на станцию, я увидел, что на машине поставлена запаска
Ну и?
Помните стенограммы, которые оставил Кернер? Томпсон сказал что-то о том, как в шутку объяснил Нине, что неудача оборачивается удачей, а она сказала что-то о том, как удачно все покупки поместились в багажнике.
Не понимаю
Багажник ее машины был очень маленьким. Если в нем нашлось лишнее место, то это могло означать лишь одно: запаски там не было. Шел уже пятый час, и она, несомненно, поехала прямо домой. В тот день Дора убирала у нас и, по ее словам, Нина отвезла ее домой перед пятью.
Оттуда она и Нийл вернулись прямо в ваш дом
Да, и он ушел наверх играть с поездами, а Нина разгрузила машину. Помните, все эти свертки на столе? Мы знаем, что она погибла через несколько минут. В тот вечер я осмотрел ее машину. Запаска была в багажнике, а на переднем колесе была новая покрышка.
Вы хотите сказать, что кто-то принес колесо назад, поставил его, а потом убил?
Но когда еще могли сменить колесо? И в таком случае Томпсон может быть невиновен. Может быть, он даже спугнул убийцу, позвонив в дверь. Ради Бога, выясните, помнит ли он, была запаска в багажнике, когда он укладывал покупки, или нет. В тот вечер мне следовало бы понять, что смена колеса должна что-то значить. Но мне было так тяжело думать, что я накричал на Нину в самую последнюю минуту, когда мы были вместе
Хью выжал газ. Стрелка спидометра поползла от шестидесяти к семидесяти, к восьмидесяти. Машина взвизгнула тормозами перед домом Стива, когда край темного неба чуть посветлел. Хью кинулся к телефону. Не снимая пальто, он набрал номер тюрьмы в Сомерсе и потребовал ее начальника.
нет, я не повешу трубку. Он обернулся к Стиву. Начальник оставался у себя в кабинете всю ночь на случай звонка губернатора. Они сейчас бреют мальчика.
Господи!
Даже если он скажет, что багажник был пуст, это не доказательство. По-прежнему все сводится к предположениям. Кто-то мог сменить покрышку, поставить колесо на место и уйти. Улик против Томпсона это не опровергает.
Мы оба верим, что Томпсон невиновен, сказал Стив, а про себя угрюмо подумал: «А я всегда в это верил. Господи, в глубине души я всегда в это верил, но так и не решился взглянуть правде в глаза».
Да, слушаю Хью прижал трубку к уху. Очень вам благодарен! Он швырнул трубку на рычагТомпсон клянется, что запаски в багажнике не было, когда он укладывал туда пакеты.
Позвоните губернатору, взмолился Стив. Скажите ей попросите ее хотя бы отложить казнь. Дайте мне с ней поговорить, если, по-вашему, это поможет.
Хью набирал резиденцию губернатора.
Это же не доказательства, сказал он, а цепь совпадений. Сомневаюсь, что она сочтет подобное веским основанием для отсрочки. Когда она узнает, что Шэрон и Нийл исчезли а это теперь сказать ей необходимо она наверняка решит, что это какой-то последний финт.
Губернатор оказалась недостижимой. Все просьбы о новой отсрочке следовало адресовать генеральному прокурору. А он будет у себя в восемь часов. Нет, номер его домашнего телефона они дать не могут.
Оставалось только ждать. Стив и Хью молча сидели в кабинете, пока в окна не начал просачиваться смутный свет ранней зари. Стив пытался молиться, но был способен думать только: «Милостивый Бог они так молоды все трое так молоды прошу тебя»
В шесть часов по лестнице спустилась Дора, тяжело ступая, пошатываясь. Сразу состарившись, бесконечно измученная, она молча начала варить кофе.
В шесть тридцать Хью позвонил в нью-йоркское управление ФБР. Ничего нового. Генри Уайт улетел в полночь в Сан-Вэлли. Они уже не успели перехватить его там в аэропорту. Оттуда он уехал на частной машине. Они проверяют мотели и сдающиеся внаем квартиры. Объявление о розыске «понтиака» не дало никаких результатов. Они все еще проверят завсегдатаев «Мельничной таверны».
В семь тридцать пять по шоссе пронеслась машина Боба Кернера и свернула к дому. Он яростно нажал на звонок, почти оттолкнул Дору и бешено спросил, почему Рональду задавали вопросы о запаске.
Хью взглянул на Стива, тот кивнул. Хью коротко объяснил ситуацию.
Боб побелел.
То есть вашего сына и Шэрон похитили, мистер Питерсон, а вы это скрывали? почти крикнул он. Когда губернатор узнает про это, ей придется приостановить казнь. У нее нет выбора!
Не очень рассчитывайте на это, предостерег Хью.
Мистер Питерсон, я очень вам сочувствую, но вы не имели права скрывать это от меня вчера вечером, с горечью сказал Боб. Господи, неужели невозможно связаться с генеральным прокурором до восьми?
Но до восьми всего двадцать минут!
Двадцать минутэто очень много, когда вам остается жить всего три часа пятьдесят минут, мистер Тейлор.