Не важно. У тебя такой вид, что это пойдет тебе на пользу. Она протянула ему коктейль с кукурузным виски и встала рядом с ним у окна.
Да, в самый раз. Спасибо, дорогая. Он заметил, что она прихлебывает кока-колу. Если Гленда решила не пить с ним коктейль перед ужином, значит
Боли в груди сегодня? Но это был не вопрос.
Немножко.
Сколько нитро ты приняла?
Всего две. Не беспокойся. Я хорошо себя чувствую Посмотри! Как странно!
Что?.. Но Роджер подумал: «Не меняй темы!»
Да дом Стива. Фонарь над крыльцом не горит.
Так вот почему мне показалось, что снаружи так темно! Роджер помолчал. Но я твердо помню, что фонарь горел, когда я входил домой.
Но почему его погасили? В голосе Гленды прозвучала тревога. Лора Луфтс такая нервная Не сходить ли тебе
Да нет, дорогая. Объяснение наверняка самое простое.
Да, конечно. Она вздохнула. Но просто случившееся Последние дни я только об этом и думаю.
Знаю. Он нежно обнял ее за плечи, почувствовал напряжение в ее теле. Давай-ка сядем, расслабимся
Погоди! Посмотри, Роджер. Из ворот Стива выезжает машина. И фары не включены. Кто бы это
Перестань гадать, твердо сказал Роджер, и сядь. Я принесу сыр.
Бри на столе. Гленда, не обращая внимания на его попытку увести ее от окна, сунула руку в карман своей длинной стеганой юбки и достала очки. Надела их, снова наклонилась к окну и уставилась на темные очертания дома наискосок через дорогу. Но машина, которую она увидела в воротах Питерсона, уже проехала мимо ее окна и почти исчезла в вихрях снега дальше по улице.
Глава 11
И все-таки завтра будет новый день! Скорчившись на ступеньках лестницы, Скарлетт ОХара произнесла заключительную фразу с отзвуком надежды, и музыка достигла крещендо: ее лицо на экране сменилось панорамирующим кадром Тары.
Мэриен Воглер вздохнула, когда музыка смолкла и в зале вспыхнул свет. «Больше таких картин не снимают!»подумала она. И она даже думать не хотела о том, чтобы посмотреть продолжение «Унесенных ветром». Это значит только испортить впечатление.
Она неохотно встала. Пора вернуться с облаков на землю. Пока она спускалась по покатому проходу к дверям, ее приятное веснушчатое лицо вновь озабоченно нахмурилось.
Детям всем нужна новая одежда. Ну да хотя бы Джим согласился, чтобы она поработала уборщицей.
Он договорился, чтобы его подвезли на завод, и оставил машину ей. Она отправит детей в школу, и у нее еще будет время прибраться, до того как поехать к Перри. Завтра ее первый рабочий день у них. Она немного нервничала. Ведь уже двенадцать лет, как она оставила работу после того как родился Джим-младший. Но если она что и умеет, так убирать дом, чтобы в нем все блестело.
Она вышла из теплого кинотеатра в жгучий холод ветреного мартовского вечера. Сдерживая дрожь, свернула вправо и пошла быстрым шагом. По лицу больно барабанили ледяные шарики крупы, и она втянула голову в потертый меховой воротник своего старого пальто.
Машину она оставила на стоянке за кинотеатром. Слава Богу, что они решили потратиться на ее ремонт. Хоть ей и восемь лет, кузов выглядит почти как новый, и Джим верно сказал: лучше потратить четыреста долларов, чтобы привести мотор и все прочее в порядок, чем за те же деньги купить чужие неполадки.
Мэриен шагала так быстро, что обогнала почти всех других зрителей. На стоянку она свернула почти бегом: Джим обещал приготовить ужин, а она сильно проголодалась.
Но ей не мешало проветриться. Джим заметил ее подавленность и сказал: «Три бакса нас не разорят, а с ребятами я управлюсь. Развлекись, детка, и забудь про счета».
Эти слова словно звучали в ушах Мэриен, когда она замедлила шаг и нахмурилась. Она твердо помнила, что поставила машину вот здесь, справа. Она помнила, что видела оттуда рекламу в витрине банка, ну ту: «Мы хотим сказать «да», если вы обратитесь к нам за займом». Она еще подумала: как бы не так! «Да», если он вам не нужен, и «нет», если он вам нужен позарез.
Она поставила машину именно здесь! Здесь! Теперь витрина банка была ярко освещена, и она видела рекламу даже сквозь снежную завесу.
Десять минут спустя Мэриен позвонила Джиму из полицейского участка. Подавляя сердитые слезы отчаяния, она проговорила сквозь рыдания:
Джим Джим нет со мной ничего но, Джим какой-то какой-то подлец угнал нашу машину.
Глава 12
Он вел машину под валящим снегом и мысленно проверял свое расписание. Примерно сейчас обнаружится пропажа машины. Эта баба, наверное, будет там топтаться, проверяя, не поставила ли она ее в другом месте. А потом, визжа, бросится в полицию или позвонит домой. К тому времени, когда диспетчер сообщит приметы украденной машины постам и патрульным, он уже будет далеко от коннектикутских легавых.
Да и никто не станет усердно разыскивать этот драндулет. Полицейские только плечами пожмут, когда получат предупреждение о розыске машины ценой в пару сотен баксов.
Иметь Шэрон Мартин в своей власти! От возбуждения у него вспотела кожа. Он вспомнил жар, который охватил его, когда он ее связывал. Фигура у нее такая стройная, но бедра выпуклые и мягкие. Он это почувствовал даже сквозь ее толстую шерстяную юбку. Когда он нес ее в машину, она была враждебной, испуганной. Но головой к его боку прильнула нарочно, это он заметил.
По скоростному Коннектикутскому шоссе он выехал на Хатчинсон-Ривер-Паркуэй-Саут, оттудаКросс-Каунти, а затем на Генри-Гудзон-Паркуэй.
На дорогах с интенсивным движением он чувствовал себя безопаснее. Но к тому времени, когда он свернул на Уэст-Сайд-Драйв к центру Манхэттена, он сильно отставал от расписания. А что, если что, если они уже разыскивают эту машину!
Другие водители еле ползли. Дурачье! Боятся гололедицы, боятся рискнуть, задерживают его создают трудности. В его щеке забилась жилка, и он прижал к ней палец. Он хотел пройти через вокзал не позже семи, до того как кончится час пик. В толпе они будут незаметнее.
На Сорок шестую улицу он выехал в десять минут восьмого. Проехал полквартала на восток, потом быстро свернул в проулок, вившийся между складами. Охраны там не было а ему требовалась одна минута.
Остановив машину, он выключил фары и открыл дверцу. По лицу и глазам его хлестнул снег. Холод! Чертов холод!
Он молниеносно и сосредоточенно оглядел стоянку, погруженную в темноту. Убедившись, что все в порядке, он повернулся к заднему сиденью и сдернул пальто, которым накрыл Шэрон. Он почувствовал, что она смотрит на него горящими глазами, тихонько засмеялся, вытащил маленькую камеру и сделал снимок. От внезапной вспышки она заморгала. А он достал из внутреннего кармана тонкий, как карандаш, фонарик, но зажег, только когда засунул руку глубоко в машину.
Он нарочно направил узкий луч в глаза Шэрон, медленно водя фонариком в дюйме от ее лица, пока она не зажмурилась и не попыталась отвернуться.
Поддразнивать ее было очень приятно. С коротким беззвучным смешком он схватил ее за плечи и заставил лечь на живот. Быстрые удары ножа рассекли бечевку у нее на руках и ногах. Легкий вздох, приглушенный кляпом, судорожная дрожь
Так-то приятнее, Шэрон, а? прошептал он. Теперь я вытащу кляп. Если ты пикнешь, я прикончу мальчишку. Поняла?
Он не стал дожидаться утвердительного кивка и разрезал узел тряпки у нее на затылке. Шэрон выплюнула изо рта комок марли. С трудом удержала стон.
Нийл пожалуйста ее шепот был еле слышен. Он задохнется.
Это зависит от тебя.
Неизвестный вытащил ее и поставил на ноги рядом с машиной. Шэрон смутно ощутила снег на лице. Голова у нее кружилась, мышцы на руках и ногах затекли, их сводила судорога. Она пошатнулась, ее грубо схватили.
Ну-ка надевай Голос изменился стал тревожно-настойчивым. Она протянула руку, почувствовала под пальцами засаленную толстую материю пальто, которым он ее накрыл. Она подняла руку, он накинул пальто ей на плечи, засунул в рукав другую ее руку.
Надень платок!
На ощупь он был таким грязным! Она попыталась сложить его. Такой большой, ворсистый Кое-как ей удалось завязать его под подбородком.
Лезь назад в машину. Чем быстрее мы будем двигаться, тем быстрее можно будет развязать мальчишке рот.
Он грубо толкнул ее на переднее сиденье. Рядом на полу лежал брезентовый мешок. Она споткнулась, стараясь не наступить на него. Потом наклонилась, провела ладонью по мешку, почувствовала под ней голову Нийла. Тут она заметила, что шнурок не затянут. Ну хотя бы туда проходит воздух.
Нийл, Нийл, я здесь. Все будет хорошо, Ниийл
Он шевельнулся? Господи, только не дай ему задохнуться!
Неизвестный обежал машину, сел за руль, повернул ключ зажигания. Машина поползла вперед.
«Мы посреди Нью-Йорка». Эта мысль ошеломила Шэрон, но и помогла ей собраться с мыслями. Надо быть спокойной. Надо делать все, что потребует этот человек. Машина приближалась к Бродвею. Она увидела часовое табло Таймс-сквер. Семь двадцать всего семь двадцать.
Вчера вечером в это время она только что вернулась домой из Вашингтона. Приняла душ, поставила жариться отбивные и прихлебывала шабли, пока они шипели на сковородке. Она чувствовала себя усталой, перенапряженной и хотела расслабиться, перед тем как сесть за статьи.
И она думала о Стиве, о том, как все больше тосковала без него в те три недели, пока они не виделись.
Он позвонил. Звук его голоса пробудил в ней странную смесь радости и тревоги. Он говорил коротко и как-то безлично. «Привет просто хотел удостовериться, что у тебя все хорошо. Насколько понимаю, погода в Вашингтоне препаршивая и ползет на нас. Увидимся в телестудии. Помолчав, он добавил:Мне тебя так не хватало! Не забудь, завтра ты ночуешь у нас».
Она повесила трубку. Разговор с ним усилил желание поскорее его увидеть, и в то же время у нее почему-то возникло чувство, что ее каким-то образом предаличувство безотчетной тревоги. Но чего она, собственно, хотела? И что он подумает теперь, когда вернется домой и не найдет их там? О Стив!
Они остановились на красный свет на Шестой-авеню. Рядом остановилась патрульная машина. Шэрон увидела, как молодой полицейский за рулем нахлобучил на лоб форменную фуражку. Он покосился в боковое стекло, и их взгляды встретились. Шэрон почувствовала, что машина тронулась, но не отвела взгляда от полицейского: пусть он продолжает смотреть на нее, пусть поймет, что что-то не так!
Резкий толчок в бок. Она опустила глаза. Неизвестный держал в руке нож.
Если они увяжутся за нами, ты будешь первой, сказал он. И на мальчишку у меня останется много времени.
В его тоне была леденящая деловитость. Патрульная машина держалась прямо за ними. Потом заработала ее мигалка, завыла сирена.
Нет пожалуйста
Внезапно прибавив скорость, полицейская машина обогнала их и умчалась дальше по улице.
Они повернули на юг по Пятой-авеню. Пешеходов почти не было видно. В такой ветер и гололедицу не время гулять по Нью-Йорку.
Машина сделала стремительный левый поворот на Сорок четвертую улицу. Куда он их везет? Сорок четвертая ведь тупик. Ее перегораживает Центральный вокзал. Неужели он этого не знает?
Неизвестный проехал два квартала до Вандербильт-авеню и повернул направо. Припарковался у входа в отель «Билтмор» прямо против вокзала.
Мы вылезем, сказал он тихо. Мы войдем в вокзал. Иди рядом со мной. И ничего себе не позволяй. Я понесу мешок, и если кто-нибудь обратит на нас внимание, мальчишка попробует ножа. Он посмотрел на Шэрон. Снова в его глазах появился ледяной блеск. Щека у него дергалась. Понятно?
Она кивнула. Услышал ли его Нийл?
Погоди-ка. Он сунул руку в перчаточник и достал черные очки. Надень.
Он распахнул дверцу, поглядел по сторонам и быстро вылез. На улице не было ни души. Только под козырьком у входа в вокзал стояло несколько такси. Их некому было увидеть. Некому спасти
«Он повезет нас на поезде, подумала Шэрон. Мы будем далеко отсюда, прежде чем нас успеют хватиться!»
Что-то царапало ее между пальцами левой руки. Кольцо! Старинное кольцо с лунным камнем, которое Стив подарил ей на Рождество Оно повернулось, пока руки у нее были связаны. Золотая оправа камня впивалась ей в кожу. Почти машинально Шэрон сняла его с пальца. Ей только-только хватило времени засунуть его между подушками сиденья, как машина остановилась. С трудом она выбралась на скользкий тротуар. Неизвестный одной рукой сжал ее запястье и внимательно оглядел машину внутри. Он быстро нагнулся и подобрал тряпку, которой затыкал ей рот, и куски бечевки, которой она была связана. Шэрон затаила дыхание. Но кольца он не заметил.
Нагнувшись еще раз, он поднял брезентовый мешок, крепко затянул шнурок и завязал концы. Раз доступ воздуху перекрыт, Нийл может задохнуться!
Даже и в темных очках, войдя в ярко освещенный зал вокзала, Шэрон заморгала. Они стояли на галерее над главным залом. Слева в нескольких шагах от них был газетный киоск. Киоскер поглядел на них с полным безразличием. Они начали спускаться по лестнице. В глаза Шэрон бросилась огромная реклама «Кодака»: «Ловите красоту, где можно!»
У нее чуть не вырвался смешок. Ловите! Ловите!.. Часызнаменитые часы над справочным бюро в центре зала. С тех пор как перед ними поставили киоск инвестиционного банка, увидеть их стало труднее. Где-то Шэрон читала, шесть красных лампочек у их основания начинали мигать, подавая охране вокзала сигнал тревоги. Что они подумали бы, стань им известно, что происходит здесь сейчас?
Семь двадцать девять. Стив думал успеть на поезд семь тридцать. И значит, он сейчас здесь в поезде у перрона этого вокзала, в поезде, который через минуту увезет его. Стив! хотелось ей крикнуть. Стив!
В руку ей впились железные пальцы.
Вниз!
Он потащил ее по лестнице в нижний зал. Час пик кончился. В главном зале людей было немного и еще меньше их спускалось по лестнице. Попробовать упасть привлечь к ним внимание нет, она не смеет рисковать, когда эта дюжая рука держит мешок, и нож готов вонзиться в Нийла.
Они добрались до низа. Справа она увидела вход в «Устричный бар». Месяц назад они со Стивом встретились там, чтобы быстро перекусить. Они сидели у стойки, а перед ними дымились тушеные устрицы Стив, найди нас, помоги нам!
Теперь ее толкали влево.
Мы идем туда помедленнее
Путь 112. На табло горело: «Маунт-Вернон. 8.10». Значит, поезд как раз ушел. Зачем он идет туда?
Слева от пандуса, спускавшегося к путям, Шэрон увидела оборванную старуху с хозяйственной сумкой в руке. Ветхая шерстяная юбка, мужская куртка. Толстые нитяные чулки, обвисающие на ногах. Старуха посмотрела на них с любопытством.
Иди!
Они спускались по пандусу на перрон 112, их шаги чуть звенели на металлических ступеньках. Шум голосов отступал, тепло вокзала сменилось холодным, сырым сквозняком.
На перроне не было никого.
Сюда!
Теперь он заставлял ее ускорить шагипо перрону, туда, где кончались пути, вниз по еще одному пандусу. Где-то рядом журчала вода. Куда они идут? В темных очках тут трудно было что-нибудь разглядеть. Ритмичная вибрация насос пневматический насос Они спускались в недра вокзала глубоко под землю. Что он сделает с ними? До нее доносилось погромыхивание поездов Туннель где-то рядом?
Бетонный пол оставался наклонным. Проход расширился. Открылось помещение в половину футбольного поляцарство толстых труб, стояков и бормочущих моторов. Налево шагов пятнадцать к узкой лестнице.
Сюда быстрее. Он хрипло дышал, а когда начал подниматься за ней, она услышала, что он тяжело отдувается. Она поднималась, бессознательно считая ступеньки. Десять одиннадцать двенадцать. Узкая площадка перед толстой металлической дверью.
Подвинься! На нее навалилось его тяжелое тело, и она отпрянула. Он положил мешок и быстро взглянул на нее. В тусклом свете она увидела блестящие капли пота на его лбу. Он вытащил ключ, вставил в замок. Скрежет, и ручка повернулась. Он открыл дверь и толкнул ее в спину. Она услышала, как он закряхтел, поднимая мешок. Дверь закрылась за ними. В сырой тьме она услышала щелчок выключателя.
Секундаи на пыльном потолке засветились флюоресцентные трубки.
Шэрон оглядела грязную сырую комнатенкуржавые мойки, зашитую досками вертикальную трубу, продавленную койку, ящик из-под апельсинов, старый черный чемодан на полу.
Где мы? Что вам от нас надо? Она почти шептала, но в этом подобии темницы на шепот отозвалось эхо.