Ты умеешь хранить секреты? - Софи Кинселла 7 стр.


Я включаю компьютер и жду, пока загорится монитор.

Пока я наблюдаю, как экран меняет цвет, Артемис громко говорит:

 Думаю, суть концепциив живости. Энергии, я бы сказала,  уточняет она, то и дело поглядывая на дверь.  Ты понимаешь, о чем я?

 Ну да,  запинается Ник.  Видишь ли, в современной маркетинговой среде необходимо гм добиваться сплава стратегии и прогрессивного видения

Боже, что-то мой компьютер едва тянет сегодня! Вот-вот появится Джек Харпер, а я, как идиотка, смотрю на пустой экран.

Придумала! Я знаю, что буду делать! Стану Той, Кто Идет За Кофе.

Что может быть естественнее этого?

 Пожалуй, принесу кофе,  смущенно бормочу я, поднимаясь.

 И на мою долю тоже, если не возражаешь,  просит Артемис, на секунду отвлекаясь от разговора.  Так или иначе, на курсах делового администрирования

Кофейный автомат стоит у входа в отдел, в специальной маленькой нише. Дожидаясь, пока ядовитая жидкость наполнит мою чашку, я поднимаю глаза и вижу, как Грэм Хиллингтон выходит из административного отдела в сопровождении двух подчиненных. Дерьмо! Он идет!

Ладно. Сохраняй хладнокровие. Смотри, как льется бурая струйка. Держись естественно, спокойно

А вот и он, со своими блондинистыми волосами, дорогим костюмом и темными очками. К моему удивлению, он отступает в сторону, давая дорогу кому?

Надо же, никто на него не смотрит. Все внимание отдано другому типу. Парню в джинсах и черном свитере с высоким воротом, только что вышедшему в коридор.

Я зачарованно смотрю, как он поворачивается. И, увидев его лицо, чувствую мощный удар, словно в грудь только что врезался мяч для боулинга.

О господи!

Это он.

Те же темные глаза. Те же морщинки вокруг них. Щетина исчезла. Но это определенно он.

Незнакомец из самолета.

Что он здесь делает?

И почему все так лебезят перед ним? Он что-то говорит, а они ловят каждое слово.

Он снова поворачивается, и я инстинктивно прячусь за угол, пытаясь взять себя в руки.

Что он здесь делает?

Неужели

Этого быть не может!

Этого просто быть не может.

Едва передвигая ноги, я возвращаюсь к себе, стараясь не уронить чашки.

 Эй,  говорю я Артемис чуть громче, чем требуют обстоятельства,  ты знаешь, как выглядит Джек Харпер?

 Нет,  пожимает она плечами, беря чашку.  Спасибо.

 Брюнет,  сообщает кто-то.

 Брюнет?  Я с трудом глотаю кофе.  Не блондин?

 Он идет сюда,  шипит Кэролайн.  Идет!

Я падаю в кресло и пью кофе, обжигаясь, не чувствуя вкуса.

 наш глава службы маркетинга и продвижения товаров Пол Флетчер,  доносятся до меня слова Грэма.

 Рад познакомиться, Пол,  звучит знакомый голос с американским акцентом.

Это он. Честное слово, он.

Окей, не сходи с ума. Может, он тебя и не запомнил. Подумаешь, один короткий полет. Он скорее всего полжизни проводит в воздухе.

 Внимание!  Пол ведет его в центр офиса.  Я счастлив представить нашего отца-основателя, человека, оказавшего огромное воздействие на целое поколение специалистов по маркетингу,  Джека Харпера!

Взрыв аплодисментов, и Джек Харпер, улыбаясь, качает головой:

 Пожалуйста, никакой суеты. Занимайтесь своими обычными делами.

Он начинает обходить офис, время от времени останавливаясь, чтобы поговорить с кем-то. Пол идет рядом, представляя сотрудников, а за ними бесшумно следует блондин.

 Он уже здесь,  шепчет Артемис, и все сидящие в нашем углу цепенеют.

Мое сердце готово выскочить из груди. Я вжимаюсь в спинку кресла, стараясь спрятаться за компьютер. Может, он меня не узнает. Может, не вспомнит. Может, не

Ужас. Он смотрит на меня. В глазах мелькает удивление, брови ползут вверх.

Узнал.

«Пожалуйста, только не подходи,  молюсь я мысленно.  Пожалуйста»

 Кто это?  спрашивает он у Пола.

 Эмма Корриган, одна из ассистентов нашего отдела.

Он направляется к нам. Артемис захлопнула рот. Все уставились на меня. Я багровею от смущения.

 Здравствуйте,  вежливо приветствует он.

 Здравствуйте,  выдавливаю я,  мистер Харпер.

Ладно. Он узнал меня. Но вряд ли запомнил все, что я наболтала. Бессвязные реплики невменяемой особы в соседнем кресле. Кому это вообще надо? Может, он даже не слушал меня.

 И чем вы занимаетесь?

 Я э помогаю сотрудникам внедрять новые методы сбыта  сбивчиво сообщаю я.

 На прошлой неделе мы посылали Эмму в Глазго,  вмешивается Пол, одарив меня фальшивой улыбкой.  Мы стараемся как можно активнее вводить младший персонал в круг дела.

 Весьма мудро,  кивает Харпер.

Взгляд его скользит по моему столу и зажигается явным интересом, когда наталкивается на пластиковую чашку. Харпер поднимает голову, и наши глаза встречаются.

 Как кофе?  любезно спрашивает он.  Вкусный?

И в моей голове словно прокручивается запись собственной идиотской трескотни: «Кофе на работесамая что ни на есть омерзительная бурда, которую в рот не возьмешь, чистая отрава»

 Очень!  не моргнув глазом вру я.  Просто великолепный.

 Рад это слышать,  с улыбкой отвечает он, и я чувствую, что снова краснею.

Он помнит. Черт! Он помнит!

 А это Артемис Харрисон,  говорит Пол.  Одна из лучших молодых специалистов по маркетингу.

 Артемис,  задумчиво повторяет Джек, подходя к ее рабочей станции.  Какой у вас красивый стол, Артемис. Новый?

«новый письменный стол привезли вчера, а она вот так взяла и внаглую заняла его»

Он помнит все. До последнего слова.

О боже. Что же, мать твою, я еще наговорила?

Я сижу, боясь пошевелиться, пока Артемис выпендривается перед Харпером. Несмотря на то что я изображаю благонравную, примерную служащую, думаю совсем не о работе. Клубок моих мыслей лихорадочно отматывается назад. Неужели я выложила все?

Именно.

Именно все!

Всю подноготную.

Какие трусики ношу, какое мороженое люблю, как потеряла девственность и

Кровь стынет в жилах.

Я припоминаю то, что не должна была говорить ни в коем случае.

Не только ему.

Вообще кому бы то ни было.

«мне не следовало так поступать, но уж очень хотелось получить работу»

Я призналась ему, что завысила в своей биографии оценку по математике!

Ну все. Я труп.

Он меня уволит.

И напишет в характеристике, что я лживая мошенница, и никто больше не даст мне работы, и кончится тем, что я попаду в документальный фильм о людях самых непрестижных профессий в Англии, и все увидят меня на экранев роли скотницы, например. Буду вычищать коровье дерьмо и фальшиво улыбаться: «Поверьте, это не так уж плохо»

Ладно. Только не паниковать. Должен же быть какой-то выход. Я извинюсь. Да. Именно. Скажу, что это была ошибка, о которой я глубоко сожалею, и что не собиралась вводить компанию в заблуждение

Нет. Лучше сказать так: «Собственно говоря, я и получила А! Ха-ха, какая я дурочка, все забыла!»

А потом купить набор для чистописания, подделать аттестати дело в шляпе. Он американец. Что взять с американца? Все равно ничего не поймет.

Нет. Он докопается. О боже, боже.

Окей, может, я принимаю слишком близко к сердцу всю эту историю? Давай разложим все по полочкам. Джек Харперо-о-огромная шишка. Взгляните только на него! Куча лимузинов, лакеев, гигантская компания, ежегодно приносящая миллионы. Нужны ему вшивые отметки какого-то жалкого ассистента. Нет, честно!

И тут нервы меня подводят.

Я вдруг начинаю громко смеяться, и Артемис как-то странно на меня смотрит.

 Я только хотел сказать, что очень рад познакомиться с вами,  говорит Джек Харпер, оглядывая притихший офис.  И представить вам своего помощника Свена Петерсена.  Он показывает на блондинистого парня.  Я пробуду здесь несколько дней, так что надеюсь кое-кого узнать получше. Как вам известно, Пит Ледлер, основавший вместе со мной корпорацию, был англичанином. Это одна из причин, почему Великобритания всегда играла такую важную роль в моей жизни.

По комнате пролетает сочувственный шепоток. Он поднимает руку, кивает и идет к двери. Свита тянется за ним.

Молчание длится ровно до того момента, когда дверь за ними захлопывается. И тут же вскипает бурное обсуждение.

Я слабею от облегчения. Слава богу. Слава богу!

Нет, правда, какая я все-таки идиотка! Вбить себе в голову, пусть на секунду, что Джек Харпер запомнит мою болтовню. Да еще и переживать из-за этого! Можно подумать, он отвлечется от действительно важных дел, чтобы беспокоиться о том, сфальсифицировала какая-то ничтожная дурочка свое резюме или нет.

 Эмма!

Я поднимаю глаза и вижу перед собой Пола.

 Джек Харпер хочет тебя видеть,  коротко говорит он.

 Что?  Моя улыбка меркнет.  Меня?

 Комната для совещаний, через пять минут.

 Он сказал зачем?

 Нет.

Пол отходит, а я невидяще смотрю на экран и борюсь с тошнотой.

Мне дурно.

Значит, я с самого начала была права.

Прощай, работа.

Я потеряю работу из-за какого-то дурацкого признания во время какого-то дурацкого полета!

Ну зачем мне понадобилось лезть в этот бизнес-класс? Зачем понадобилось разевать свой кретинский рот? Я просто глупое, глупое трепло!

 Зачем это ты понадобилась Джеку Харперу?  с оскорбленным видом допытывается Артемис.

 Не представляю.

 А еще кого-нибудь он вызывает?

 Не знаю,  рассеянно бросаю я и, чтобы избежать дальнейших расспросов, принимаюсь наугад тыкать пальцами в клавиатуру, перебирая в уме варианты развития событий.

Я не могу потерять эту работу. Позорно провалить еще одну карьеру.

Он не может уволить меня. Просто не может.

Это несправедливо. Я не знала, кто он. Конечно, если бы он честно, с самого начала сказал, кто он на самом деле, я бы никогда не упомянула о резюме. И вообще ни о чем.

Тем более что я никогда и не подделывала свои дипломы или степени, верно?

И не имею уголовного прошлого и судимостей. Я хороший работник. В самом деле стараюсь, как могу, и не так уж часто сачкую. Засиживалась в офисе, когда шла рекламная кампания спортивной одежды; организовала рождественскую лотерею

Я печатаю быстрее и быстрее и от волнения заливаюсь краской.

 Эмма!  Пол многозначительно смотрит на часы.  Пора.

Я вздыхаю и встаю.

Не позволю меня уволить! Просто не дам!

Я направляюсь к двери, иду по коридору к совещательной комнате, стучу и толкаю дверь.

Джек Харпер сидит за столом для переговоров и что-то царапает в блокноте. Я подхожу ближе. Он поднимает глаза. Лицо у него такое мрачное, что у меня внутри все переворачивается.

Но я должна защищаться. Мне необходима эта работа.

 Привет,  произносит он.  Не могли бы вы закрыть дверь?  Он терпеливо дожидается, пока я выполню просьбу, прежде чем объявить:  Эмма, нам нужно кое о чем потолковать.

 Прекрасно вас понимаю,  отвечаю я, стараясь, чтобы голос не дрогнул,  но хотела бы высказаться первой, если позволите.

Джек Харпер на какой-то миг теряется, но тут же насмешливо вскидывает брови:

 Разумеется. Валяйте.

Я смело шагаю к столу, делаю глубокий вдох и смотрю Харперу прямо в глаза:

 Мистер Харпер, я знаю, зачем вы меня сюда пригласили. Да, я была не права. Глупый просчет, о котором я глубоко сожалею. Прошу простить меня. Этого больше не повторится. Но в оправдание  Мой голос звенит от переполняющих меня эмоций.  В оправдание могу сказать, что тогда я понятия не имела, кто вы. И мне не кажется, что я должна быть наказана за невольную, хоть и глупую ошибку.

Следует пауза.

 Думаете, я собираюсь вас наказывать?  хмурясь, спрашивает наконец Джек Харпер.

Какая жестокость! Как он может быть таким бесчеловечным?!

 Да. Вы должны понять, что я никогда не упомянула бы о деталях своей биографии, если бы знала, кто вы! Это это все равно что ловушка для мух! И если бы все это происходило в суде, судья не признал бы это доказательством! Вам бы даже не позволили

 Ваша биография?  Со лба Харпера исчезает морщинка.  А! Отличная оценка в вашем резюме!  Он пронзает меня осуждающим взглядом.  Должен заметить, это фальсификация.

Слышать это невыносимо. Лицо горит все сильнее.

 Знаете, многие сочли бы это мошенничеством,  добивает меня Джек Харпер, разваливаясь в кресле.

 Вероятно. И я сознаю, что поступила нехорошо. Мне следовало Но на мою работу это не влияет и вообще ничего не значит.

 Вы так считаете?  Он задумчиво покачивает головой.  Не знаю. Изменить оценку с С на А Ничего себе прыжок! А если нам понадобятся математические вычисления?

 Я знаю математику!  выпаливаю я.  Задайте любой вопрос. Ну давайте, не стесняйтесь.

Вот так.

Его губы как-то странно подрагивают.

 Восемью девять?

Я смотрю на него: сердце трепыхается, в голове пусто. Восемью девять. Окей. Девятью одиндевять. Девятью два

Нет. Лучше так: восемью десятьвосемьдесят. Минус восемь это

 Семьдесят два!  кричу я и сжимаюсь, когда замечаю легкую улыбку.  Семьдесят два,  повторяю я уже спокойнее.

 Прекрасно.  Он вежливо показывает на стул.  Итак, вы закончили свою речь или хотите добавить что-то еще?

Я смущенно тру щеку.

 Вы вы не уволите меня?

 Нет,  терпеливо отвечает Джек Харпер.  Не собираюсь. Теперь мы можем поговорить?

И тут в мою несчастную голову закрадывается ужасное подозрение.

 Вы  Я откашливаюсь.  Вы хотели меня видеть из-за резюме?

 Нет,  мягко говорит он.  Не из-за резюме.

Я готова умереть.

Умереть прямо здесь и сейчас.

 Ясно.

Приглаживаю волосы, пытаясь собраться с мыслями. Надо взять себя в руки. Выглядеть сдержанной и деловитой.

 Ясно. Так что же вы

 Хочу просить вас о небольшом одолжении.

 Ясно!  Я мгновенно оживляюсь.  Все что угодно. Но что именно?

 По некоторым причинам,  медленно начинает Джек Харпер,  я предпочел бы, чтобы никто не знал о моей поездке в Шотландию на прошлой неделе.

Наши глаза встречаются.

 Мне очень хотелось бы сохранить нашу встречу в секрете.

 Конечно,  киваю я, немного помолчав.  Разумеется. Я буду молчать.

 Вы никому не говорили?

 Нет. Никому. Даже своему словом, ни одному человеку. Никому.

 Прекрасно. И большое спасибо. Я ценю вашу сдержанность.  Он улыбается и встает.  Рад был снова встретиться с вами, Эмма. Уверен, мы еще не раз увидимся.

 Это все?  ошеломленно спрашиваю я.

 Все. Если вы ничего больше не желаете обсудить.

 Нет!  Я поспешно вскакиваю и больно ударяюсь щиколоткой о ножку стола.

Ну а что я себе вообразила? Что он попросит меня возглавить новый перспективный международный проект?

Джек Харпер вежливо открывает мне дверь. Уже у выхода я оборачиваюсь:

 Погодите

 В чем дело?

 Что мне ответить, если спросят, зачем вы меня вызывали?

 Почему бы не сказать, что мы обсуждали проблемы логистики?  предлагает он и закрывает дверь.

6

До конца дня в офисе царила праздничная атмосфера. Одна я сижу на месте, не в силах поверить в случившееся. И даже вечером, по пути домой, мое сердце по-прежнему колотитсяслишком необычный оказался день.

И как все несправедливо!

Он чужой, незнакомый человек. И должен был таким оставаться. Весь смысл разговоров с незнакомцами заключается в том, что они растворяются в воздухе и никогда больше не возвращаются. Не появляются в вашем офисе. Не спрашивают, сколько будет восемью девять. Не оказываются вашим мегабоссом и работодателем.

Что ж, могу сказать: пусть это будет мне уроком. Недаром родители всегда твердили: не разговаривай с незнакомыми людьми, не разговаривай с незнакомыми людьми. И были правы. Больше я слова не скажу незнакомцу. Ни за что.

Сегодня мы с Коннором договорились встретиться у него в квартире, и, переступив порог, я чувствую, как становлюсь легкой, словно воздушный шарик. Какое счастье оказаться подальше от офиса! От бесконечных разговоров о Джеке Харпере. И Коннор уже готовит ужин. Просто рай!

Из кухни распространяются восхитительные запахи трав и чеснока, а на столе уже ждет бокал с вином.

 Привет!  восклицаю я, целуя Коннора.

 Привет, дорогая,  кивает он, не отходя от плиты.

Черт! Я совсем забыла сказать «дорогой»! Как же мне это запомнить?

Идея! Запишу на руке!

 Взгляни. Я скачал это из интернета,  объявляет Коннор, широко улыбаясь и показывая на папку.

Назад Дальше