Я просыпаюсь в понедельник утром, настроенная абсолютно позитивно, одеваюсь в обычный рабочий костюм, иначе говоря, в джинсы и миленький топ из «Френч коннекшн».
Ну, не совсем оттуда. Честно говоря, я купила его в благотворительном магазине. Но на ярлычке стоит «Френч коннекшн». Пока не рассчиталась с папой, не имею права быть слишком разборчивой, так что не все ли равно, в какие магазины хожу? Словом, новый топ от «Френч коннекшн» стоит около пятидесяти фунтов, а этотвсего семь пятьдесят. И он практически новый!
Я весело бегу по ступенькам метро. Солнышко сияет, и я полна оптимизма. Вообразите, меня повышают! И я объявляю всем! Мама спросит: «Как дела?» а я отвечу: «Ну собственно говоря»
Нет, стоит подождать, пока я приеду домой и с небрежным видом вручу родителям свою новую визитку.
А может, подкачу прямо на машине компании!
Я просто дрожу от волнения.
Вообще-то, я не уверена, есть ли машины у других руководителей но кто знает? А вдруг директор введет новые правила? Или скажет: «Эмма, мы специально выбрали вас»
Эмма!
Я оглядываюсь и вижу Кэти, свою подружку из отдела кадров, которая, слегка задыхаясь, спешит за мной. Кудрявые рыжие волосы в беспорядке, в руке туфля.
Ради всего святого, что случилось? спрашиваю я, когда она меня догоняет.
Дурацкая туфля, с досадой объясняет Кэти. Только вчера ее починила, а каблук отлетел. Она машет каблуком у меня под носом. Заплатила шесть фунтов за этот каблук! Господи, это не день, а сплошные несчастья! Молочник забыл оставить молоко, а уик-энд был просто кошмарным
А мне казалось, что ты проводишь его с Чарлзом, удивляюсь я. Разве не так?
Чарлипоследнее увлечение Кэти. Они встречаются уже несколько недель, и он вроде как пригласил ее в свой загородный дом, который ремонтирует по выходным.
Настоящий ужас! Не успели мы приехать, как он заявил, что пойдет играть в гольф.
Я, как преданная подруга, мгновенно стараюсь отыскать в намерениях Чарлза положительный мотив.
И что тут такого? По крайней мере он ведет себя непринужденно в твоем присутствии. И это уже плюс.
Может быть все еще сомневается Кэти. Но потом он спросил, как насчет того, чтобы немного помочь, пока его не будет. Я сказала «конечно-конечно», и представляешь, он вручает мне кисть, три банки краски и говорит, что, если потороплюсь, как раз успею покрасить гостиную.
Что?!
Вернулся только в шесть и нахально заявил, что я выкрасила стены кое-как! жалобно восклицает Кэти. Но это неправда! Я только немного смазала в одном месте, и то потому, что дурацкая лестница слишком коротка.
Кэти, ты хочешь сказать, что действительно выкрасила комнату? поражаюсь я.
Ну да, признается она, поднимая на меня огромные голубые глаза. Нужно же помочь только теперь я вдруг подумала что, если он просто меня использует?
Я чуть дара речи не лишилась. Просто ушам не верю!
Кэти, конечно, он тебя использует! заверила я ее наконец. Ему нужен бесплатный мастер-отделочник. Брось ты его! Немедленно! Сейчас!
Кэти отвечает не сразу, и я немного нервничаю. Лицо ее ничего не выражает, но я отчетливо вижу, что она вся бурлит. Немного похоже на тот эпизод, когда в «Челюстях» гигантская акула исчезает под вспенившейся водой, и вы понимаете, что в любой момент
О боже, ты права! взрывается она внезапно. Как ты права! Он использует меня! Мне следовало понять это, когда он спрашивал, умею ли я управляться с сантехникой и чинить крышу!
И когда он это спрашивал? допытываюсь я.
На первом же свидании! Я думала, он ну, понимаешь просто ищет тему для разговора.
Кэти, это не твоя вина. Я стискиваю ее руку. Откуда тебе было знать?!
Что со мной такое? в отчаянии спрашивает она, останавливаясь посреди тротуара. Почему ко мне вечно липнет всякое дерьмо?!
Неправда!
Правда! Вспомни-ка мужчин, с которыми я встречалась! Она начинает загибать пальцы. Дэниел занял у меня денег и смылся в Мехико. Гэри послал меня, как только я нашла ему работу. Дэвид изменял. Не находишь, что это уже диагноз?
Я Ну беспомощно протягиваю я, возможно
Наверное, мне следует сдаться, мрачно вздыхает Кэти. Я никогда не найду никого приличного.
Нет, мгновенно заверяю я. Не смей опускать руки. Кэти, я точно знаю, что твоя жизнь изменится к лучшему! Ты встретишь прекрасного, доброго, чудесного человека
Но где? вздыхает она.
Не знаю Я привычно скрещиваю пальцы за спиной. Но уверена, что так обязательно будет. У меня предчувствие.
Правда? тихо радуется Кэти. Честное слово?
Честное-пречестное.
Я лихорадочно соображаю, что бы еще сказать.
Послушай, у меня идея! Почему бы тебе не попробовать пообедать где-нибудь в другом месте? Совершенно другом! А вдруг ты там с кем-нибудь познакомишься?
Ты так считаешь? нерешительно спрашивает Кэти. Окей. Попытаюсь.
Она снова вздыхает, и мы пускаемся в путь.
Единственное, что случилось хорошего в этот уик-энд, добавляет она, когда мы добираемся до угла, я довязала мой новый топ. Крючком! Ну, что ты думаешь?
Она гордо снимает жакет, поворачивается, и я молча глазею на нее, не зная, что сказать.
Не то чтобы я не любила вязаные вещи
Ладно. Дело в том, что я действительно не люблю вязаные вещи.
Особенно розовые ажурные топы с круглым вырезом. Черт возьми, да у нее весь лифчик наружу!
Попоразительно, выдыхаю я. Фантастика!
Правда здорово? довольно улыбается она. И я так быстро управилась! Теперь возьмусь за такую же юбку.
Потрясающе. Просто шик.
О, какое там! Но мне нравится.
Кэти скромно улыбается и снова надевает жакет.
Ну а как у тебя? вспоминает она, когда мы переходим улицу. Хорошо провела выходные? Еще бы! Держу пари, Коннор был необычайно романтичен! Повел тебя ужинать или что-то в этом духе.
Честно говоря, он попросил меня перебраться к нему, признаюсь я.
В самом деле? Кэти с едва уловимой завистью смотрит на меня. Господи, Эмма, вы идеальная пара! Глядя на вас, я готова поверить, что и у меня все будет хорошо. У тебя все так легко получилось!
Я ощущаю легкий укол удовольствия. Мы с Коннором идеальная пара. Образцы для подражания.
Все не так уж легко, застенчиво улыбаюсь я. То есть мы, бывает, спорим, как все остальные.
Удивительно! Я никогда не видела, чтобы вы спорили.
Ну что ты! Все бывает.
Я лихорадочно роюсь в памяти, пытаясь сообразить, когда мы с Коннором в последний раз ссорились. Нет, мы, конечно, ругались. Сотни раз. Как все парочки. Что вполне естественно.
Брось, это глупо. Мы должны
Да. В тот раз, у реки, когда я считала, что большие белые птицыэто гуси, а Коннор утверждал, что лебеди. Точно. Значит, все вполне нормально. Я это знала.
Мы подходим к зданию «Пэнтер», и, поднимаясь по ступенькам из светлого камня, с гранитными пантерами, летящими в прыжке, я начинаю дергаться. Пол потребует полного отчета о совещании с «Глен ойл».
И что я скажу?
Придется быть предельно честной и откровенной. Но при этом всей правды не говорить
Эй, посмотри!
Голос Кэти возвращает меня к реальности. Через стеклянный фасад видно, что в вестибюле царит суматоха. Странно. Что происходит?
Господи, неужели пожар или что-то в этом роде?
Мы с Кэти проталкиваемся через тяжелые вращающиеся стеклянные двери и с недоумением переглядываемся. Настоящий хаос. Люди носятся туда и обратно, кто-то натирает медные перила, уборщица моет искусственные растения, а Сирил, старший офис-менеджер, заталкивает людей в лифты.
Не могли бы вы разойтись по кабинетам? Не нужно толпиться в вестибюле! Вам давно следует сидеть за своими столами. Здесь не на что смотреть! Прошу вас, поднимайтесь к себе!
Что тут творится? шепотом спрашиваю я у охранника Дейва, как обычно стоящего у стены с чашкой чаю. Он шумно отхлебывает и широко улыбается.
Приезжает Джек Харпер.
Что? восклицаем мы с Кэти в один голос. Сегодня? Вы это серьезно?
В мире «Пэнтер корпорейшн» это приравнивается к визиту самого Папы Римского в какую-нибудь епархию. Или Санта-Клауса под Новый год. Джек Харперодин из отцов-основателей «Пэнтер корпорейшн». Он изобрел «Пэнтер-колу». Я знаю это, потому что напечатала миллион рекламных объявлений, где говорилось о том, как «в 1987 году молодые энергичные деловые партнеры Джек Харпер и Питер Ледлер купили дышавшую на ладан компанию Зут по производству прохладительных напитков, переименовали Зута-колу в Пэнтер-колу и придумали слоган Не останавливайся!», войдя тем самым в историю маркетинга.
Неудивительно, что Сирил на ушах стоит.
Минут через пять, объявляет Дейв, сверяясь с часами. Хотите верьте, хотите нет.
Но как это? не понимает Кейт. Ни с того ни с сего
Глаза Дейва лукаво искрятся. Он, похоже, все утро сообщал эту новость всем и каждому и теперь пребывает в восторге от себя самого.
Наверное, хочет сам проверить, как идут дела в королевстве.
А я думала, он уже отошел от дел, острит Джейн из бухгалтерии. Она подбежала к нам, не успев снять пальто, и жадно прислушивается. Мне говорили, что, когда умер Пит Ледлер, он так страдал, что решил жить затворником и удалился на ранчо или куда-то там еще.
Это было три года назад, напоминает Кейт. Может, сейчас ему уже лучше.
Скорее всего, хочет нас перепродать, мрачно предрекает Джейн.
С чего бы это?
Кто знает, как дело обернется.
А я считаю, начинает Дейв, и все мы дружно вытягиваем шеи, он желает удостовериться, что все растения чисто вымыты. Он кивком показывает на Сирила, и мы нагло хихикаем.
Поосторожнее! рявкает Сирил. Не повредите стебли! А вы? Что вы там делаете?
Уже идем, заверяет Кейт, и мы плетемся к лестнице, которой я обычно пользуюсь, чтобы не тратить время на тренажеры. Помогает и то, что отдел маркетинга на первом этаже. Мы как раз добираемся до площадки, когда Джейн визжит:
Смотрите! О господи! Это он!
К зданию мягко подкатывает лимузин и останавливается у стеклянных дверей.
Интересно, что такого особенного в некоторых машинах? Почему они выглядят такими сверкающими и безупречными, словно сделаны из совершенно иного металла, чем обычные автомобили?
Двери лифта на другом конце вестибюля раздвигаются как по волшебству, и оттуда появляется наш директор Грэм Хиллингтон в сопровождении исполнительного директора и еще шестерых, в безупречных темных костюмах.
Довольно, шипит Сирил на несчастных уборщиц. Убирайтесь! Оставьте все это!
Мы трое затаились и исподтишка, как дети, подглядываем за происходящим. Дверца лимузина открывается, и оттуда выходит высокий светловолосый мужчина в синем пальто, темных очках и с ну о-о-о-очень дорогим портфелем в руке.
Вот это да! Он выглядит на миллион долларов!
Грэм Хиллингтон и его спутники уже на крыльце. Они выстроились в ряд на ступенях. По очереди пожимают ему руку и провожают в вестибюль, где уже ждет Сирил.
Добро пожаловать в «Пэнтер корпорейшн», Соединенное Королевство, важно провозглашает он. Надеюсь, путешествие было приятным?
Не слишком плохим, спасибо, отвечает блондин с американским акцентом.
Как видите, у нас тут обычный рабочий день
Эй, смотрите, шепчет Кэти, Кенни застрял за дверями.
И вправду, на крыльце нерешительно мнется Кенни Дейви, один из дизайнеров, не зная, заходить или нет. И дернул же его черт напялить сегодня джинсы и бейсбольные ботинки!
Кенни делает шаг к дверям, отступает, снова подходит поближе и неуверенно заглядывает в вестибюль.
Заходите, Кенни, приглашает Сирил, свирепо улыбаясь. Это один из наших дизайнеров, Кенни Дейви. Вам следовало быть на месте десять минут назад. Впрочем, неважно.
Он подталкивает ошарашенного Кенни к лифтам, поднимает голову и раздраженным жестом прогоняет нас.
Пойдемте, говорит Кэти, а то хуже будет.
И мы, стараясь не смеяться, бежим к себе.
Атмосфера в отделе маркетинга немного напоминает ту, что воцарялась в моей спальне перед очередной вечеринкой, в классе этак шестом. Все причесываются, душатся, перетаскивают со стола на стол кипы бумаг и возбужденно перешептываются. Проходя мимо офиса Нила Грегга, занимающегося рекламой, я вижу, как он старательно выстраивает на столе свои награды за эффективность методов маркетинга, а его референт Фиона протирает рамки фотографий, на которых он пожимает руку знаменитостям.
Я едва успеваю повесить пальто, как Пол, начальник нашего отдела, оттаскивает меня в сторону.
Что ты натворила в «Глен ойл»? Сегодня я получил очень странное электронное сообщение от Дуга Гамильтона. Ты вылила на него газировку?
От ужаса я застываю на месте. Дуг Гамильтон донес Полу? Он же обещал!
Все было не так, поспешно заверяю я. Просто пыталась показать все преимущества «Пэнтер прайм» и и вроде как пролила его.
Пол вскидывает брови, и вид у него при этом совсем не дружелюбный.
Ладно. Видно, я слишком многого от тебя хотел.
Вовсе нет, возражаю я. То есть все было бы прекрасно, но Честное слово, если вы дадите мне еще шанс, я сделаю все, как надо. Обещаю.
Посмотрим. Он сверяется с часами. Займись делом. На твоем столе настоящая помойка.
Окей. Э в котором часу моя аттестация?
Эмма, на случай, если ты не слышала: сегодня приезжает Джек Харпер, саркастически сообщает Пол. Но, конечно, если считаешь, что твоя аттестация важнее, чем тот парень, который основал компанию
Я не хотела я только
Иди и наведи порядок на столе, устало роняет Пол. И если прольешь долбаный «Прайм» на Харпера, ты уволена.
Я спешу к столу, едва не сбивая с ног взъерошенного Сирила.
Внимание! объявляет он, хлопнув в ладоши. Внимание все! Это неформальный визит, только и всего. Мистер Харпер придет, возможно, поговорит кое с кем, посмотрит, что вы делаете. Поэтому прошу вас, ведите себя как обычно, но при этом будьте на высоте. Чьи это бумаги? неожиданно рявкает он, тыча пальцем в аккуратную стопку пробных оттисков в углу, рядом со столом Фергюса Грейди.
Это эскизы для новой рекламной кампании «Пэнтер гам», бормочет Фергюс, парень талантливый, но ужасно застенчивый. У меня места на столе не хватает.
Прекрасно, но не могут же они оставаться здесь. Сирил подхватывает стопку и сует Фергюсу. Спрячьте их. Немедленно. Так вот, если он задаст вопрос, постарайтесь быть вежливыми и естественными. И я требую, чтобы, когда он появится, все работали. Выполняйте обычные задания, как будто ничего не происходит.
Он рассеянно осматривается.
Кто-то может сидеть на телефоне, кто-то печатать на компьютере, а двое или троедаже устроить производственное совещание. Помните: этот отделсердце компании. «Пэнтер корпорейшн» славится блестящим маркетингом.
Сирил замолкает, и все мы молча пялимся на него.
Давайте! Он снова хлопает в ладоши. Нечего стоять! Вы! Показывает на меня. Ну же! Шевелитесь!
О господи! У меня на столе просто свинарник!
Открываю ящик, сметаю туда бумаги и в легкой панике начинаю наводить порядок в подставке для ручек и карандашей. За соседним столом Артемис Харрисон подкрашивает губы.
Встреча с ним поистине вдохновляет! сообщает она, любуясь своим отражением в зеркальце. Знаешь, куча народу считает, что он лично изменил традиционные представления о практике маркетинга. Ее взгляд падает на меня. Новый топ, Эмма? Откуда?
«Френч коннекшн», отвечаю я после небольшой паузы.
Я была там в субботу, бросает она, с подозрением всматриваясь в мой топ. Но такого фасона не видела.
Возможно, все уже распродано.
Я отворачиваюсь и делаю вид, что роюсь в верхнем ящике.
Как к нему обращаться? волнуется Кэролайн. «Джек» или «мистер Харпер»?
Пять минут наедине с ним, лихорадочно бормочет в телефонную трубку Ник, один из руководителей службы. Все, что мне нужно. Пять минут, чтобы изложить идею насчет сайтов. Иисусе, если он согласится
Господи, общее волнение просто заразительно!
Чувствуя новый прилив адреналина, я непроизвольно тянусь к расческе и проверяю, не стерся ли блеск с губ. Понимаете, никогда не знаешь, как дело обернется. Может, Харпер каким-то образом увидит во мне скрытые возможности? Выделит из толпы?
Окей, ребята, говорит Пол, врываясь в отдел. Он на нашем этаже. Сначала зайдет к руководству
Займитесь повседневными обязанностями! шипит Сирил. Немедленно!
Вот черт! Что такое «повседневные обязанности»?
Я поднимаю трубку и нажимаю кнопку голосовой почты. Могу же я прослушать сообщения!
Оглядываюсь и вижу, что остальные делают то же самое.
Но не можем же мы все говорить по телефону! До чего же глупо!