Мейв БинчиЗамок мечтыЛето моей надежды
Часть 4
Глава шестнадцатая
В сентябре близнецам исполнялось пятнадцать лет, и эту дату собирались широко отпраздновать. Ажиотаж был большой; такие мероприятия в Маунтферне устраивали нечасто. Честно говоря, в последний раз день рождения Дары и Майкла отмечали тогда, когда они были совсем маленькими. Но Кейт Райан была тверда. Они с Рейчел обсудили этот вопрос в письмах и пришли к единому мнению: хорошо все, что позволит использовать энергию Дары в мирных целях. Конечно, Кейт не предлагала устроить вечеринку; если бы инициатива исходила от матери, Дара бы отвергла идею, усмотрев в ней некий заговор. Нет, желание пригласить гостей должно было появиться у самих близнецов.
Поэтому Кейт со вздохом говорила всем остальным, что теперь, когда Дара и Майкл выросли, они наверняка захотят устроить вечеринку по случаю своего дня рождения.
Много времени на это не понадобилось. Карри поинтересовалась, будут ли на вечеринке танцы. А Лоретто Куинн сказала, что она хотела бы снова стать пятнадцатилетней; это было лучшее время в ее жизни.
Мисс Хейз спросила Грейс, что она наденет на день рождения близнецов. А отец Томми Леонарда сказал сыну, что считал бедных Джона и Кейт Райанов умнее. Зачем тратить деньги на праздник для грубых юнцов, которые им даже спасибо за это не скажут?
И тут Майкл и Дара поняли, что действительно могут устроить вечеринку.
- А где мы соберемся? - заныла Дара. - В пабе нельзя, в маминой комнате тоже, на кухне грязно, а в комнате для завтраков тесно!
- Нет смысла спрашивать про вечеринку, пока мы не поймем, где ее можно устроить, - согласился Майкл.
Но у Кейт уже был готов хитрый план. Просторная пристройка к пабу снаружи выглядела вполне прилично. Она была выкрашена белой краской; вход в нее был со стороны бокового сада, и никто не знал, что творится внутри.
Если убрать оттуда ненужные вещи
Ее всегда можно будет использовать для чего-то другого В общем, лучшего места для вечеринки не найти.
Поэтому Джон предложил детям заработать таким способом на карманные расходы. Включая и их друзей, если те согласятся. Несколько дней ушло на то, чтобы перетаскать хлам в контейнеры. Тут были сломанные кровати, старые доски с торчавшими из них гвоздями, коробка с заросшими паутиной банками джема и куча вещей, перенесенных сюда из другой пристройки, которую отдали Мэри Доннелли.
Когда во второй половине дня мальчики побелили большую комнату, Джасинта с восхищением обвела ее взглядом:
- Просто волшебно! Именно тут нужно устроить вечеринку.
И все решилось.
Они упрашивали, клянчили и умоляли. И Кейт с Джоном сделали вид, что соглашаются скрепя сердце. Музыка не должна быть слишком громкой. Все разойдутся по домам еще до полуночи. Угощение дети приготовят сами. Никаких выходок, фокусов и ныряния в реку. Дети согласились на все условия и начали готовиться.
Кейт написала Рейчел, что испытывает чувство вины за свои интриги, но все прошло как по маслу. Однажды Дара даже на радостях обняла мать.
Перечень приглашенных обсуждался и пересматривался чуть ли не каждый день; лучшего способа полностью занять детей нельзя было придумать.
У Грейс имелись все пластинки «Битлз», Джерри, «Писмейкеров», Фредди и «Дримерс»; было решено, что она принесет их.
Томми Леонард, отвечавший за освещение, сказал, что им понадобится дополнительная проводка.
Джон Райан сказал, что проводить электричество в помещение, которым воспользуются только один раз, чересчур расточительно. Но ладно, так и быть, протянуть еще один провод он им разрешит. Это означало, что они смогут включить одну большую лампочку и проигрыватель.
Мэгги сказала, что можно сделать чудесные светильники из тыквы, репы и кабачков, как на Хэллоуин.
Все тут же начали долбить овощи, а Лоретто Куинн принесла коробку свеч, которые можно было вставить внутрь.
Китти Дейли сказала, что это звучит очень заманчиво, чем сильно встревожила младшую сестру. Мэгги надеялась, что Китти сочтет это недостойным ее ребячеством и откажется прийти. Дара очень рассчитывала на то, что Керри ОНил придет без подружки и наконец обратит на нее внимание. При Китти это было бы очень сложно. Но прежде чем Мэгги успела с кем-то поговорить, Дейли пришло письмо с хорошей новостью: в Дублине для Китти нашлось место медсестры. Больница была хорошая, и Дейли очень обрадовались; их старшие дочери уехали в Уэльс, где не хватало медсестер, так что Дублин казался родителям Китти большим шагом вперед.
Дара спросила Риту Уолш, есть ли на свете средство, которое может заставить волосы сверкать, как в рекламных роликах, или все это вранье? Миссис Уолш сказала, что вранье, но все же дала ей несколько флакончиков кондиционера, велела нанести его на волосы с помощью расчески и держать как можно дольше.
Карри сказала, что уж если Даре так приспичило, она может воспользоваться ее новым лаком для волос, но только экономно.
Эдди предположил, что Дара красит в ванной губы, а потом стирает помаду кусочками туалетной бумаги. Все тут же обозвали его вредным ябедой; мол, он рассказал об этом только для того, чтобы досадить Даре. Потому что, по словам мамы, белая помада делает девушек похожими на потаскушек. Эдди ответил, что ему наплевать на общественное мнение; скоро он вырастет, уедет отсюда и никому не станет писать даже на Рождество. А когда разбогатеет, то пошлет им телеграмму со словами «Что, съели?». А миссис Уилан придется ее принять и доставить.
Мать сказала Эдди, что он кончит на виселице и что если бы у нее были здоровые ноги, она встала бы, поймала его и размазала по стенке.
А отец отвел Эдди в сторону и посоветовал, что с людьми нужно не ссориться по пустякам, а ладить.
- Если бы я сделал что-нибудь такое, меня просто убили бы, - пожаловался Эдди. - Даре можно делать что угодно, а вы ей ни слова не говорите!
- Честно говоря, - ответил Джон, - ты тоже пользуешься белой краской. Расписываешь заборы Фернскорта. А Дара наносит белую краску только на свои губы и только в ванной, где ее никто не видит.
Эдди струхнул. Он не знал, что отец наслышан о его последних подвигах.
- Да, - уставившись в пол, подтвердил он.
- И еще одно, Эдди На самом деле ты вовсе не хочешь, чтобы О'Нилы уехали отсюда, правда?
- Нет, хочу. Зачем он приехал сюда и все испортил? - Он как попугай повторял слова Джека Койна. Даже говорил тем же хнычущим тоном.
- Чтобы этого больше не было. Если ты собираешься продолжать писать на заборах, то, ради бога, пиши не то, чему тебя учит этот малый.
- Какой малый? - прикинулся овечкой Эдди.
- Ты знаешь, почему Джек Койн занимается этим? Ему плевать на Маунтферн и на то, какие здесь происходят изменения. Плевать на то, что с твоей матерью произошел несчастный случай. Плевать на все, кроме собственной выгоды.
- Он говорит, что во всем виноват этот человек.
- Херня, Эдди. Если ты как следует подумаешь, то сам поймешь это. Патрик ОНил не желает иметь с Койном никаких деловых отношений, потому что несколько лет назад Джек его надул. Патрик знает, что этот человек - жулик. А Джек не может вынести того, что остался в дураках.
У Эдди округлились глаза.
- Я сказал тебе это не для передачи твоим драгоценным дружкам. Просто хотел, чтобы ты знал правду. Когда тебя отправят в колонию для малолетних преступников, то, по крайней мере, ты будешь понимать, за что туда попал.
- Я не хочу в колонию!
Слова отца напугали Эдди больше, чем уверенность матери в том, что он кончит на виселице. Сильнее всего на него подействовало то, что Джон говорил с ним спокойно, как со взрослым, и назвал мистера Койна жуликом. А еще он сказал «херня». Такого до сих пор не было. Должно быть, дело совсем плохо, если его собственный отец пользуется словами, за употребление которых мальчишкам дерут уши.
Эдди сказали, что на вечеринке ему разрешат помогать, но ни при каких обстоятельствах не позволят присоединиться к гостям. А если попросят уйти, он подчинится без всяких разговоров. Это Эдди не понравилось, но другого способа попасть на день рождения близнецов у него не было.
- Я буду опорожнять пепельницы? - с надеждой спросил Эдди.
Дара и Майкл посмотрели друг на друга с отчаянием. Нужно было заранее догадаться, что Эдди обязательно поднимет тему курения.
- Нет, спасибо, этого не понадобится, - ледяным тоном сказала девочка.
- Ты будешь просто помогать, и все, - дополнил Майкл.
- Но что мне придется делать?
Ответа на этот вопрос не было.
Он не мог принимать у гостей пальто, потому что сентябрь стоял теплый. Не мог разносить бутылки с апельсиновым соком и лимонадом, потому что все бутылки должны были стоять на столе. От проигрывателя ему следовало держаться как можно дальше; возможно, и от угощения тоже. Мысль о том, что Эдди принесет ему тарелку сосисок или бисквит с кремом, никому не доставила бы удовольствия.
- Может быть, нам вообще не понадобится твоя помощь, - немного подумав, сказала Дара. - Может быть, тебе лучше пораньше лечь спать.
Майкл был более чувствительным; он знал, что эта идея Эдди Райану не понравится. Ни сейчас, ни в ближайшем будущем.
Эдди был жестоко разочарован.
- Я не могу лечь спать во время вечеринки! - На его круглом веснушчатом лице читались обида и недоверие.
Дара мечтала, чтобы брат оказался за тридевять земель отсюда, но понимала, что это слишком жестоко.
- Ты можешь присматривать за животными, - смягчилась она.
- За какими животными?
- Ну, нашими животными. Следить за тем, чтобы они хорошо себя вели.
- Ты имеешь в виду Леопольда и Джаффу? - Эдди был окончательно сбит с толку.
- Ну да. И Мориса.
- О боже, Дара, что черепаха и кошка будут делать на вечеринке?
- Ну вот, теперь ты все понял. Делать им там нечего, но Леопольд может пробраться в комнату. Ты будешь отвечать за него.
- Как это? Не водить его на прогулку? Это будет нечестно.
- Да, но э-э ты можешь надеть на него поводок и охранять вход. Так делают на всех вечеринках в Америке. Я видела это в кино. Там всегда бывают охранники с собаками. Ну, сам знаешь. Они носят форму и темные очки.
Это подействовало молниеносно.
- Ладно, я займу у кого-нибудь темные очки, возьму Леопольда на поводок и немного подежурю. - Роль охранника пришлась Эдди по душе.
- Только не внутри, - быстро добавил Майкл.
- Конечно, нет, - свысока ответил Эдди. - Леопольд не знает, что теперь это шикарное место. Он решит, что это старая пристройка, сядет и нагадит там.
- Да уж, это нам нужно меньше всего на свете. - Дара чуть не упала в обморок.
На оформление приглашений ушла целая вечность. Открытки, продававшиеся в магазине Леонарда, для них не годились. На них были изображены либо плюшевые мишки с воздушными шариками, зовущие людей на веселый праздник, либо сделанная серебристыми буквами надпись «Приглашение». Первые были слишком детскими, вторые - слишком официальными.
В конце концов близнецы купили простые белые открытки и написали каждому отдельно. Они знали, что эти приглашения в домах Маунтферна будут хранить долго. Письменные приглашения редко присылали по почте.
Они долго спорили об угощении. Дара хотела, чтобы каждому подавали еду на тарелке, как во время ужина. Майкл склонялся в пользу сосисок и булочек. С тарелками слишком много возни; кого-нибудь наверняка испачкают подливкой.
Карри достала большие сковородки, на которых можно было жарить множество сосисок одновременно. Мэри договорилась с одной пивоваренной компанией насчет ярко раскрашенных подносов, на которых будут лежать булочки. Так как все любят сандвичи с помидорами, их подадут в самый разгар праздника; кроме того, на столе будет куча пакетов с чипсами и орешками.
На десерт решили подать бисквит с кремом, который должна была приготовить сама Кейт. Она объяснила Грейс, что в детстве никогда не пробовала настоящие бисквиты, крем и желе, а потому займется этим с удовольствием. Ее родители шумные сборища не жаловали и дни рождения не отмечали.
Девочка ответила миссис Райан, что ее мама была слишком больна, чтобы устраивать дни рождения, но она, Грейс, помнит, что когда ей было девять, а Керри двенадцать, они надели бумажные колпаки и устроили чаепитие в саду. Втроем с мамой.
Отец тогда был на работе. Как всегда.
Кейт погладила ее по золотистым волосам. Ах, если бы Дара была такой же непринужденной и откровенной
Однако нужно было отдать дочери должное: после решения о вечеринке с Дарой стало можно жить. Кейт прощала ее. Она помнила, что такое для девочки пятнадцать лет. Отношения с родителями тут ни при чем; Дару любили, Кейт нет, но пятнадцатилетние в таких вещах не разбираются.
На торте должно было красоваться тридцать свечей. Это был сюрприз. Кейт попросила Мэриан Джонсон, знавшую всех, посоветовать ей фирму, которая могла бы доставить торт уже готовым.
Мэриан охотно помогла и даже добилась скидки, потому что владельцы фирмы были ее знакомыми.
Кейт считала, что Мэриан напрасно хвастается своими связями; это не поможет ей привлечь Патрика О'Нила. Патрику требовалась женщина вроде Рейчел. Не понимать этого мог лишь дурак или слепой. Только совершенно бесчувственный человек мог писать ей раз в три месяца - как раз в тот момент, когда она решала забыть его и начать новую жизнь.
Рейчел прислала близнецам на день рождения чудесные рубашки: Майклу - черную с красным, а Даре - белую с серебром.
Кейт посоветовала Даре купить белую вязаную юбку. Но не прямо. Она тайком подсунула дочери журнал мод и искусно намекнула, что это красиво. Но главное сделала Грейс. Она сказала, что юбка выглядит чудесно. Заранее получив деньги, обещанные ей в подарок на день рождения, Дара поехала в город и купила такую юбку.
Близнецы нарядились задолго до прихода гостей. «Майклу очень идет необычная расцветка, а Дара в белом с серебром просто ослепительна, - думала Кейт, с гордостью глядя на детей. - Глаза у нее большие и темные, волосы блестят как шелк».
- Надеюсь, этот вечер запомнится вам надолго, - сказала она, стараясь, чтобы не дрогнул голос.
- Если бы только ты могла - начал Майкл.
- Ненадолго приезжать и уезжать, - закончила Дара.
Кейт незаметно смахнула слезу и решила не давать воли чувствам.
- Неправда, вам это вовсе не нужно. Скрип кресла, слышный за милю, испортил бы все удовольствие. Все будет замечательно. Снаружи пристройка выглядит как настоящий дворец. Отец будет время от времени заходить и проверять, всего ли вам хватает.
Близнецы кивнули. Это было понятно. На самом деле слова матери означали, что отец будет присматривать за порядком.
Сначала все чувствовали себя немного неловко, потому что многие из них виделись каждый день. Девочки - в школе при женском монастыре, а мальчики - в школе при мужском. Раньше одни часто встречались в Фернскорте, другие - на мосту, на плоту, в роще Койна или просто в городе. Они видели друг друга десять раз в неделю, вместе ходили в кино или катались на велосипедах. И вдруг принаряженные дети оказались в комнате с висячими долблеными тыквами, в которых горели свечи.
Беседа никак не завязывалась.
Непринужденно себя чувствовала только Грейс ОНил. Казалось, она не обращала внимания на всеобщую застенчивость и молчаливость. Девочка смеялась не умолкая и просила дать ей либо пакетик чипсов, либо еще один стаканчик газированного апельсинового сока. Снова и снова хвалила оформление комнаты, восхищалась нарядами подруг и говорила, что умирает от желания танцевать.
Можно включить музыку? Потом она взяла за руку взволнованную Мэгги, на которой было розовое платье в горошек, и начала рыться в пластинках, издавая восторженные восклицания даже тогда, когда пластинки были ее собственными. После этого лед тронулся.
Эдди, обходивший участок, время от времени останавливался, снимал темные очки и с завистью следил за людьми, танцевавшими в помещении, которое совсем недавно было старой пристройкой. Сегодня оно выглядело таинственным и чарующим, но долго стоять на месте было нельзя. Леопольд начинал задумчиво смотреть в небо, и Эдди понимал, что пес готовится издать душераздирающий вопль. Приходилось спешно уводить животное на берег реки, где его желание повыть на звезды проходило.
Томми Леонард сказал Даре, что она настоящая красавица.
- В полном смысле этого слова, - промолвил он. - Ты не симпатичная, не хорошенькая, а просто красавица.
- Спасибо, Томми. Ты и сам неплохо выглядишь, - ответила довольная Дара.