Ивонна улыбнулась.
«Сад победы» я помню, мы развели такой в свое время.
Конечно, и такие сады разводили многие, кивнул Джонс. Их разводили даже в центрах крупных городов, и эти огороды прокормили значительную часть населения во времена Второй мировой войны.
Но, если учитывать, сколько времени и сил Карвер положил на разработки вроде арахиса, сладкого картофеля и «садов победы», разве не удивительно, что часы, проведенные им с шестилетним Генри Уоллесом, в конечном итоге так существенно изменили мир!
Удивительно, пораженно согласилась Ивонна. Итак, два миллиарда людей были спасены благодаря поступкам Джорджа Вашингтона Карвера.
Гм Джонс покачал головой. Не совсем так.
Что?!
На самом деле важную и решающую роль сыграл фермер из штата Миссури, живший в местечке Даймонд, сказал Джонс и заулыбался, потому что Ивонна подняла руки в капитулирующем жесте.
Итак, в Даймонде, Миссури, жил да был фермер по имени Мозес, и была у него жена Сьюзен. Штат был рабовладельческим, но Мозес и его жена отрицали рабовладение. И это не нравилось тем чокнутым, которые ночами колесили по окрестностям и запугивали «чернолюбов», как они выражались в адрес сочувствующих темнокожим. И однажды в холодную зимнюю ночь эти молодчики совершили налет на ферму Мозеса и Сьюзен. Они сожгли амбар, застрелили несколько человек и утащили на расправу женщину по имени Мэри Вашингтон, которая не пожелала отпустить своего крошку-сына Джорджа. Мэри Вашинтгон со Сьюзен были лучшими подругами, поэтому Мозес оповестил всех соседей, и они собрались и стали думать и гадать, как вызволить Мэри и ее сынишку из плена головорезов. Решено было назначить с бандитами встречу, и уже через несколько дней о встрече договорились, и вот, холодной январской ночью Мозес оседлал вороного коня и отправился в Канзас, проделав путь в несколько часов. Там, на перекрестке дорог, он встретился с четверкой бандитов, которые прибыли конными, с факелами и в колпаках с прорезями для глаз. И Мозес обменял своего единственного коня на джутовый куль, который швырнули ему бандиты. Всадники ускакали, уведя его коня, и тогда Мозес упал на колени и развернул мешок. Ночь была морозная, пар белым облаком валил изо рта у фермера, а в мешке лежал голый и полумертвый младенец. Тогда Мозес расстегнул куртку и рубашку и положил малыша себе на грудь, чтобы согреть теплом своего тела, закутался поплотнее и пошел домой пешком! И всю дорогу он разговаривал с младенцем, обещал, что позаботится о нем и вырастит как родное дитя, и даст ему образованиев память о Мэри Вашингтон, которой, ясное дело, уже не было в живых.
Джонс пристально посмотрел на Ивонну, а та от удивления не могла вымолвить ни слова.
В ту ночь фермер пообещал малышу, что даст ему свое имя. Вот так-то Мозес и Сьюзен Карвер усыновили маленького Джорджа Вашингтона. Вот и выходит, что два миллиарда людей спас фермер из Миссури.
Минуту-другую оба молчали. Потом Джонс поднял палец, словно его осенило, и шутливо начал:
Хотя, впрочем, может быть Но заметил слезы на глазах у Ивонны и смилостивился. Сами видите, дорогая моя, мы можем выстраивать эту цепочку хоть весь вечер напролет. Но важно другое: никому не дано понять, чей именно отдельно взятый поступок в конечном итоге спас два миллиарда человек от голодной смерти. Как далеко мы можем проследить эту линию в прошлое? Джонс взял Ивонну за руку. И как далеко в будущее мы можем заглянуть, чтобы определить, сколько жизней измените вы, моя красавица? Речь идет о еще не родившихся поколениях, на которые повлияют ваши поступки, действия, которые вы предпримете прямо сегодня. И завтра. И послезавтра. И так далее.
Джонс перевел дыхание.
Неважно, сколько вам лет, как у вас с деньгами и здоровьем, какого вы пола, расы, во что верите, в каком настроении пребываете, все ваши действия и поступки имеют значение для человечества, сегодня и всегда, во веки веков.
Спасибо! Спасибо вам, едва слышно прошелестела Ивонна.
И вам спасибо, прелестная барышня, поднимаясь со скамьи, откликнулся Джонс. Благодарю, что дали мне возможность побеседовать с вами и отдохнуть в таком прекрасном месте. Он не спеша зашагал в западном направлении, к каналу.
«Но не будем отдыхать слишком долго, донеслись до Ивонны его слова, когда сам Джонс уже скрылся во тьме ночи. Время слишком драгоценно, а у нас еще много дел».
Глава седьмая
Сыновья забрались ко мне на колени. Первым заговорил старший, шестилетний.
Мистер Джонс такой хороший!
Да уж! согласился я. Джонс только что ушел, проведя весь вечер с Полли, мальчиками и со мной. Как обычно, он отклонил приглашение переночевать.
О-бо-жаю мистера Джонса! пискнул младший, четырехлетний.
И я тоже, приятель, откликнулся я. Ребята, а вы как его называетеДжонс или мистер Джонс?
Мистер Джонс, серьезно ответили оба. Потом старший добавил:Он сказал, нам можно звать его просто Джонс, а я сказалесли мы будем такого старого дядю так звать, нам влетит по первое число, надо говорить «мистер»!
Я молча возблагодарил судьбу за то, что Джонс мужчинаженщина, даже очень пожилая, на такие слова о возрасте бы разобиделась.
А он что на это ответил? поинтересовался я.
Посмеялся, и все, честно сказал младший. А потом взъерошил нам волосы и ну, стукнул нас лбами, но не больно, а так, в шутку.
Я радовался, что у моих близких наконец-то появилась возможность познакомиться с Джонсом. Он пробыл в нашем городе уже полтора месяца, и я совершенно отчаялся, опасаясь, что мне больше не суждено пообщаться с ним наедине. По-моему, мы три или четыре раза пили кофе, и то всегда внезапно и на бегу. Правда, конечно, был еще домик на дереве
В то утро я встал первым, опередив Полли и сыновей. Выйдя из домуя всегда ходил на работу пешком, путь был недалек, я остановился как вкопанный, не веря своим глазам. Возле нашего дома росла шестерка пальм, и вот на них-то сегодня утром красовался воздушный домик, которого накануне и в помине не было.
Нужно ли говорить, что я окаменел от изумления? Поверьте, домик был не чета обычным, какие строят для детишек или сооружают сами дети. Он выглядел так, словно явился прямиком из книги «Швейцарские Робинзоны» и нимало не походил на обычные дощатые площадки, вроде той, что я сам еще ребенком сколотил в развилке раскидистого дуба. Казалось, этот дом на пальмах вообще сделали без единого гвоздя. Кто-то умелой рукой соединил бамбук, веревки и тростник, и получилась настоящая мечта любого ребенка.
Я так и стоял, разинув рот, и тут из домика высунулась седовласая голова Джонса. Улыбнувшись до ушей, он сказал:
Забирайся, составь мне компанию, и протянул руку, чтобы помочь мне вскарабкаться по веревочной лестнице с бамбуковыми перекладинами. Как думаешь, сынок, им понравится?
Кому? не понял я.
Ребятишкам твоим, конечно! рассмеялся Джонс. Придется им по душе?
Я вскарабкался на крошечное крыльцо домика и воскликнул:
Да они будут в полном восторге! Как вы это соорудили? И, главное, когда успели?!
О, у меня времени было предостаточно, довольно сказал Джонс. К тому же мне помогали Клер и Скотт, а все материалы я купил по Интернету. Ты слышал про Интернет?
Я посмотрел на Джонса с подозрением, а он покатился со смеху, я даже испугался, не свалится ли он с дерева.
Помни, Энди, сказал он наконец, ты волен делать все, что пожелаешь. Можешь достичь всего, что хочешь. Ресурсы и возможности есть и будут всегда. И время тоже можно найти всегда, календарь тебе не враг. Когда тебе больше всего нужно совершить нечто великое в масштабах твоей жизни, главное, чтобы у тебя были идеи. А время и деньгиэто лишь вопрос свежего взгляда, правильного подхода, нужной точки зрения.
Как бы там ни было, а я так и не узнал, когда Джонс умудрился соорудить домик на пальмах. Клер и Скотт, как оказалось позже, работали в фирме, поставлявшей необычные строительные материалы, например, компании «Дисней» и ей подобным. У них был в Интернете свой сайт. Но Клер и Скотт клялись, что они к этой затее с домиком отношения не имеют и клиента по имени Джонс у них никогда не было. Мои мальчишки, естественно, от домика на пальмах пришли в восторг. Они до сих пор каждый день играют в нем.
Примерно в то же время я осознал, до чего странно все время слышать истории о «встречах с Джонсом» от людей в нашем околотке, которые даже не подозревали, что я с ним знаком. Джонс, судя по всему, постепенно становился местной знаменитостью.
Где бы он ни появлялся, везде его репутация честного и мудрого человека, наделенного чувством юмора, собирала вокруг него толпу желающих задать вопросы и послушать ответы. Похоже, каждый слушатель извлекал из ответов Джонса свою пользу, получал возможность посмотреть на свои проблемы тем самым Свежим Взглядом, который проповедовал Джонс. И у всех этих людей открывалось второе дыхание, и они с новыми силами начинали жизнь с чистого листа. Доходили до меня слухи и о тех счастливцах, которым выпадал шанс пообщаться с Джонсом с глазу на глаз. И вот что удивительно: каждая подобная встреча казалась случайной и начиналась с таинственного, прямо-таки сверхъестественного стечения обстоятельств, благодаря которому Джонс появлялся в жизни того или иного человека в критический момент. Все истории напоминали мне мою встречу с Джонсомв ту далекую ночь много лет назад, когда мы сидели под пирсом на пляже.
Казалось, Джонс в нашем городе теперь был у всех на устах. Как-то я проходил мимо здания какой-то конторы, на котором висел рекламный щит, и что же? Владелец конторы разместил на нем цитату из Джонсаогромными буквами, чтобы все видели. Там приводилась фраза, которую Джонс изрек, когда беседовал с несколькими слушателями о разрушениях, в последние несколько лет причиненных нашему побережью ураганами. Один знакомый уже успел пересказать мне его слова, да и жители города передавали их друг другу, но все равно одно дело пересказ, другое делоте же слова крупным шрифтом на рекламном щите. Вот что он гласил:
Стройте заново с душой, исполненной благодарности. Вы потеряли крышу над головой, но не потеряли жилище. Помните, вы все еще дышите
Узнав, что Джонс побывал в одной из местных церквей, я рассмеялся (в какой именноне скажу), и, когда священник спросил, есть ли у прихожан пожелания, о чем помолиться, Джонс встал и сказал: «Предлагаю помолиться о том, чтобы в этой церкви были улыбающиеся лица». Затем, о, как это похоже на Джонса! он добавил: «Думаю, многие бы возжаждали попасть в рай, если бы не боялись, что в раю будет так же, как в этом храме!»
Это было просто поразительно. Джонс всего-навсего сказал правду, и все без исключения приняли ее, распахнув свои души и проявив надлежащее чувство юмора. Похоже, в присутствии Джонса таяли даже самые отвердевшие сердца.
* * *
Генри Уоррен выехал из Атланты далеко за полночь и направился в сторону океана. Он катил через Монтгомери в молчании, не включая в машине ни радио, ни проигрыватель. Было уже почти пять утра, когда он свернул с 65-го шоссе и по Приморскому проезду двинулся в сторону пляжа. Генри было тридцать пять. Он был женат, но с женой виделся редконе хватало времени. Совсем скоро ей предстояло произвести на свет их первенца. Жили Уоррены в Бакхеде, пригороде Атланты, в доме, который едва-едва могли себе позволить, правда, у них имелась еще и скромная дачка-бунгало у самого океана.
В финансовом отношении дела Генри обстояли далеко не так шикарно, как ему мечталось, и, хотя он был человеком больших запросов и неутомимый труженик, иногда Генри спрашивал себя: да полно, не бьюсь ли я головой в глухую стену, сам того не ведая? Однако в большинстве случаев ему удавалось отогнать эти мысли, чтобы с удвоенной силой ринуться дальше.
Генри считал себя прирожденным предпринимателем. Помимо рекламной фирмы в Атланте, где у него под началом служило пятеро сотрудников, Генри владел еще фирмой по ландшафтному благоустройству, в которую входили две бригады рабочих, от трех до семи работников, в зависимости от конкретного заказа. Генри ездил на прокатном «шевроле» двухлетней давности, с пробегом в семьдесят тысяч миль, их он в основном намотал, колеся из Атланты на побережье и обратно.
Примерно час Генри ехал к югу, по 59-му шоссе, открыв окно машины и стараясь не уснуть, пока, наконец, не выехал к берегу океана. Здесь он свернул на Западный Бульван и увидел в заднем зеркале автомобиля, как над Мексиканским заливом восходит солнце. Генри глянул на часы на приборной доске: было десять минут седьмого. На то, чтобы заехать отдохнуть в бунгало на пляже, времени уже не оставалось, но несколько минут на отдых перед встречей с обеими бригадами у него еще были. Генри предстояло проинструктировать подчиненных насчет нового заказа по благоустройству кондоминиумаэто заказ он добыл с большим трудом, вырвал зубами и когтями у конкурентов, и знал, что его выполнение потребует участия обеих бригад.
Застройщику Генри уже успел пообещать, что все пальмы, кустарники, цветы, дерн, живые изгороди и оросительные системы будут готовы в течение недели. Проект был масштабный, и Генри отлично понимал, что в неделю ему никак не уложиться, хоть из кожи вон лезь. Но, рассудил он, заказ-то уже наш, а значит, у застройщика не остается выбора: тому волей-неволей придется смириться и ждать, пока Генри и его команда закончат работу.
Генри загнал свой «шевроле» на стоянку и заглушил мотор. Он прикинул, то ли подремать несколько минут, то ли просмотреть документацию по другому проекту, который предстоит обсуждать с заказчиком позже, днем. Так ничего и не решив, Генри Уоррен забылся тревожным сном.
Вся предпринимательская деятельность Генри напоминала то ли балансирование канатоходца на проволоке, то ли виртуозные трюки иллюзиониста. Он никогда не делал ничего откровенно противозаконногоконечно, если сбросить со счетов наем рабочих-нелегалов, но любой специалист по этике мог бы написать на материале деятельности Уоррена пространную работу, знай он обо всех уловках, какие Генри регулярно пускал в ход. Генри полагал, что для предприимчивого человека с большими запросами, старающегося не зевать, смотреть зорче, держать ухо востро и пошире раскидывать свои сети, работы всегда хватит, особенно если не осложнять себе жизнь всякой там моралью.
«Раскидывать сети пошире» и «смотреть зорче» в понимании Генри означало заключать как можно больше контрактов, заманив как можно больше клиентов. В качестве приманки Генри обещал сроки сдачи, в которые на деле, как он знал, нипочем не уложится; материалы, которые на деле не использовал, и, наконец, качество работ, которое в конечном итоге и не думал обеспечивать. Обыкновенно тактика Генри Уоррена была проста: заполучив клиента и его подпись на договоре, он запускал каждую бригаду на несколько объектов сразу, так что рабочие в течение недели перескакивали с одной площадки на другую и нигде ничего толком не делали, лишь создавали видимость работы. Генри следил за тем, чтобы они появлялись на объекте именно тогда, когда туда пожалует сам заказчик, чтобы тот видел, что «процесс идет». Генри выслушивал любые жалобы, соглашался с любыми обвинениями и щедро раздавал обещания, которые, как он отлично знал, не сдержит.
В конечном итоге работа рано или поздно бывала закончена, и клиенты выплачивали Генри всю оговоренную сумму. Но обыкновенно к этому сроку они бывали уже так вымотаны нервотрепкой, устроенной им Уорреном, что не давали дальнейшего хода жалобам, не подавали на Генри в суд и были просто-напросто рады, что он убрался с глаз долой. На это Генри было решительно наплевать, главноеон получал свои денежки. (Ведь, в конце концов, если держать нос по ветру, а сети раскидывать пошире, то для человека с деловой хваткой и мозгами работы всегда хватит.) Когда доходило до выплат рабочим, Генри всегда урезал изначально обещанную сумму, хмуро заявляя, что работа выполнена недостаточно качественно и быстро и он-де недоволен. А поскольку Уоррен знал, что большинство его наемной рабочей силынелегалы, он был уверен: жаловаться они не станут, да и кому они посмеют слово пикнуть?
Генри проснулся, резко вынырнув из кошмарного сна. Его постоянно мучили кошмарыкак он полагал, все из-за проклятого недосыпа. Глянув на часы, Генри поспешно выскочил из автомобиля: было уже почти восемь! Бригады должны были приступить к работе уже час назад.
Уоррен торопливо зашагал через парковку туда, где стояла фура, груженная пальмами. Вокруг сгрудилось несколько рабочих, вооруженных лопатами, а еще один возился с трактором, но никак не мог его запустить. Генри громко выругался, и вся бригада обернулась к нему.