Вы что, спятили к чертям собачьим? рявкнул он. Деревья уже давно должны быть разгружены! Что вы копаетесь? Вам за что платятчтобы вы тут прохлаждались и языки чесали? Так, двое остаются здесь, остальные марш копать ямы под пальмы, по разметке. Он снова выругался, и рабочие поспешно кинулись выполнять приказы.
К середине утра все пальмы были выгружены, и одиннадцать рабочих рассыпались по объекту, лихорадочно делая свое дело и боязливо оглядываясь на начальника. В бригаде были как мужчины, так и женщины, многиенелегалы. Генри то обходил подчиненных дозором и яростно бранился, подгоняя их, то отвечал на звонки других клиентов, чтобы те не почувствовали себя забытыми и не сорвались с крючка. Игнорировал он только звонки жены: был слишком занят, чтобы с ней беседовать, и зналона поймет.
Генри прошел на самый дальний конец объекта, чтобы проверить, как идет прокладка оросительной системы.
Эй, вы! крикнул он рабочим. Смотрите, не закапывайте оросительные шланги слишком глубоко, не то весь день на это угрохаете. Положили, слегка песочком присыпали, и хватит. Дюймов на пять, ясно? Это все равно, что на пятнадцать.
Сэр, но, если мы не проложим оросительную систему поглубже, то ветер сдует песок меньше, чем через месяц, и вся система будет на виду. Ответил кто-то за спиной у Генри.
Да и черт с ней, через месяц нас здесь уже не будет, вот что главное, отмахнулся Генри, даже не обернувшись.
Да, сэр, нас здесь уже не будет, но зато останется халтуране закопанная толком оросительная система. И останется ваша репутация, непреклонно отозвался тот же голос.
Что это еще за наглость?! Генри в ярости развернулся, чтобы поставить нахала на место.
Ты кем себя вообразил? рявкнул он и осекся: брань застряла у него в горле. Перед Уорреном стоял старик с пронзительно-голубыми глазамитакой хрустальной голубизны Генри никогда не видывал. И эти ярко-голубые глаза вперились в Генри и не отпускали его. Он словно оцепенел, и ему показалосьеще немного, и он упадет в обморок. С трудом взяв себя в руки, Уоррен прохрипел:
Вы что, работаете у меня?
Я всегда у вас работал, с улыбкой ответил старик.
Странный это был ответ: Генри точно знал, что видит старого чудака впервые. Хотя, если подумать, лицо его показалось Уоррену смутно знакомым. Вся ярость Генри куда-то мгновенно испарилась, а вместо нее нахлынуло замешательство.
Простите, как вас зовут?
Джонс, кратко ответил старик. Я знаю, ты предпочитаешь, чтобы тебя называли мистером Уорреном, но, в виде исключения, могу я сегодня называть тебя на «ты» и «друг мой»?
Генри ошеломленно кивнул. «Уж не заболел ли я?»подумал он. Голова шла кругом. Генри не мог отвести взгляда от странного старика, и поэтому весь остальной мир видел как бы не в фокусе, да и слышал тоже только голос собеседникапрочие звуки как-то отошли на второй план.
Давай-ка перейдем в тенечек, ладно? предложил Джонс и поманил Генри под сень раскидистого дуба невдалеке. Я хочу задать тебе вопрос-другой.
Но мне работать надо Генри робко указал на бригаду, которая лихорадочно трудилась на объекте.
Работу выполнят и без тебя, ответил Джонс, окинув взглядом участок. А у тебя нынче важный день, сынок, и нам надо потолковать по душам. С этими словами он переложил в другую руку потертый кожаный чемоданчик, приобнял Генри за плечо и повел в тень дуба, подальше от посторонних ушей. Генри вовсе не хотел идти, но сопротивляться почему-то не получилось, он шел, как загипнотизированный, и ни словом не возразил старику.
Садись, кивнул Джонс, и Генри Уоррен послушно сел наземь. Принести тебе воды?
Генри помотал головой.
У него было ощущение, будто он заблудился в тумане и вот начал выбираться из этого наваждения. Мысли его растерянно метались. «Я так устал. Зачем я пошел за стариком? Зачем-то ведь пошел Что от меня требуется? Что мне делать? О чем с ним говорить?»
Юноша?
Генри посмотрел на Джонса. Старик уже поставил свой чемоданчик на землю и сел на него, положив ногу на ногу, лицом к лицу с Генри.
Дружок, ты меня слышишь?
Да, сэр, ответил Генри, не понимая, почему голос старика кажется ему таким громким. Он, похоже, заглушал и шум транспорта, и грохот трактора на площадке.
Да, сэр, покорно повторил Генри, я вас слышу.
Внезапно на Генри накатила паника. «Что происходит? Кто этот тип? Я заболел? Если нет, почему не могу подняться?» Тут Джонс положил руку Генри на плечо, и Уоррен ощутил, как все напряжение мгновенно схлынуло и каждая клеточка его тела расслабилась.
Кто вы? опасливо спросил Генри. Что вам от меня надо?
Джонс выпустил руку Генри и слегка похлопал по ней.
Я здесь, потому что у меня для тебя кой-какие неприятные новости, сынок, мягко сказал он. Доверительно наклонился к Генри и продолжал:Ты скоро умрешь.
Генри, будто погруженный в транс, не шелохнулся и сидел молча, но в голове у него выл панический голос: «Беги! Спасайся от этого психа!» Однако вслух Уоррен лишь прошелестел:
Не понял.
Жизнь мимолетна, она проносится быстрее ветра. Она подобна травинке, которая сегодня еще зеленеет, а завтра уже вянет, жухнет, клонится к земле и рассыпается в прах. Скоро ты умрешь. А после похорон друзья Генри Уоррена соберутся на поминки, и, за банановым пудингом и жареным цыпленком, будут говорить все те же дежурные фразы, которые скажут о любом, на кого им, в сущности, наплевать. Почему? Потому что жизнь похожа еще и на игру в «Монополию». Может, ты и владеешь отелями на главной улице города или арендуешь особняк на бульваре. Но в конце партии все ляжет в ящик. А потом следующее поколение вынет твою собственность из ящика и будет играть с ней или драться из-за нее.
Сынок, я не раз слышал, как ты говоришь, что, мол, надо держать ухо востро, раскидывать сети пошире, смотреть зорче, но ты должен знатьи кто, как не я, скажет тебе об этом? твое «смотреть зорче» приведет тебя к жизни, полной отчаяния, боли и страдания.
Генри слушал, и туман у него в голове постепенно рассеивался. Он по-прежнему не мог оторвать глаз от лица Джонса, но отчетливо слышал и понимал каждое слово старика.
Вы сказалия скоро умру? осторожно уточнил он.
Это я так, чтобы ты ушки на макушке держал, ответил Джонс, чтобы слушал повнимательнее. Но в то же время эта идея позволяет по-настоящему зорко смотреть на жизнь. И, согласись, ее полезно держать в голове не только тебе, а и любому из нас. Джонс обвел рукой стройплощадку. Скоро все они умрут. По сути дела, он подмигнул, многие из них уже мертвы!
Генри отчаянно затряс головой, надеясь, что это прояснит его мысли.
Не пойму, о чем вы! Почему они уже мертвы?
Знаю, сразу не поймешь, лукаво улыбнулся Джонс, так что давай-ка для начала разберемся с основами основ. Помолчав, он спросил:Ты когда-нибудь слышал присловье: «Не упускай из виду мелочи»?
Да, ответил Генри.
Что ж, это правило надо соблюдать, сынок, вот что я тебе скажу. Из мелочей, как из кусочков, складывается общая большая картина жизни, ее масштабное полотно. На свете много людей вроде тебя, сынок. Но они не обращают внимания на мелочи, и потому общая картина жизни и мира у них получается искаженная. Они считают, что, если видишь глобальные вещи, то мелочи можно игнорировать. А это неправильно, потому чтозапомни хорошенько! глобальное и состоит из пресловутых мелочей.
Тебя когда-нибудь кусал слон? спросил Джонс у Генри. Уоррен изумленно помотал головой. А комар кусал?
Конечно, сказал Генри.
Понял, о чем я? Джонс потрепал Генри по плечу. Именно мелочи на нас и влияют.
Генри невольно улыбнулся.
Несколько лет назад, плавно начал Джонс, поудобнее устраиваясь на своем верном чемоданчике, на линии электропередачи вдоль железной дороги неподалеку от Нью-Йорка забралась маленькая белочка. Из-за этого произошел скачок напряжения, один из кронштейнов на столбе ослаб, один провод провис до самых рельс. В результате за этот провод зацепился поезд и порвал все провода. А из-за этого движение на линии железной дороги было приостановлено, и сорок семь тысяч человек застряли по дороге с работы. А ведь белочка была совсем маленькая!
Джонс помолчал.
Помнишь ли ты историю с космическим телескопом Хаббла, друг мой? Его создали в 1946 году, и обошелся он в 2,5 миллиарда долларов. Но, когда его вывели на орбиту, НАСА обнаружило, что одна линза обточена на тысячную долю меньше, чем надо. И эта мелочь, пока ее не исправили астронавты, превращала самый дорогой телескоп в истории освоения космоса в бесполезный хлам! Вот тебе и роль мелочей, дружок.
Джонс всмотрелся в лицо Генри, желая убедиться, что внимание слушателя не ослабело.
К чему я клоню? К тому, что мудрый человек мелочами не пренебрегает. Они имеют огромное значение. Возьмем для примера хотя бы Наполеона; крошечная подробность в битве при Ватерлоо сыграла важную роль в победе Наполеона над Веллингтоном.
Генри наморщил лоб.
Но Наполеон проиграл эту битву! поправил он Джонса. Это же было его величайшее поражение, его разгромили там в пух и прах.
Ты уверен? спросил Джонс.
Конечно!
Джонс кивнул.
Да, ты прав, сынок. 18 июня 1815 года Наполеон и правда потерпел самое сокрушительное поражение за всю свою карьерупоражение в битве при Ватерлоо. Но произошло это уже после того, как он победил! Джонс оценил удивление на лице собеседника и довольно хмыкнул. Вот история, которую мало кто знает Итак, Наполеон блистательным маневром обошел 77-тысячное войско Веллингтона, а ведь там было еще более 110000 пруссаков неподалеку. В сумме эти полчища во много крат превосходили силы Наполеона (у него было всего 76000 солдат), но он вклинился между англичанами и пруссаками и тем самым не позволил им объединить усилия. За два дня до того он уже побил прусские войска, поэтому отправил часть своих сил, чтобы те удерживали пруссаков на расстоянии, а сам направил большую часть своей армии на Веллингтона и англичан.
Наполеон начал битву где-то после одиннадцати утраначал с артиллерийского удара и атаки по правому флангу Веллингтона. Большую часть дня войска Наполеона теснили англичан, прорывая их линию обороны. Сам Наполеон, стоя на холме, наблюдал за военными действиями, и видел, как его солдаты захватили более 160 британских артиллерийских орудий.
Джонс сделал паузу и спросил Генри:
Ты когда-нибудь видел хоть одну из этих пушек вблизи?
Да, ответил тот. Это ведь орудия, которые заряжают с дула?
Именно. Их заряжали черным порохом, снарядами, а также забивали внутрь пыжизапальный материал. Затем к дулу орудия подносили полыхающий факел, порох вспыхивал, пыжи воспламенялись, и пушка стреляла. Ты следишь за моей мыслью?
Да, отозвался Генри, хотя и не понимал, чего от него хочет Джонс.
А тот увлеченно продолжал:
В те дни войска возили с собой пригоршни гвоздей, на случай захвата вражеской артиллерии. Эти самые гвозди забивали в дула пушек, так что артиллерия становилась непригодной для дальнейших боевых действий. Когда солдаты Наполеона захватили орудия англичан, практически сразу выяснилось, что гвозди-то они с собой не взяли, следовательно, вывести из строя английские пушки было нечем. Наполеон громогласно отдавал со своего холма распоряжения уничтожить английские пушки, но англичане отбили их обратно и обратили против французов. Те самые пушки, которые французы не смогли вовремя вывести из строя, потому что забыли такую мелочь, как гвозди. Вот тебе роль маленькой детали в огромной масштабной картинебатальном полотне «Битва при Ватерлоо»! Наполеон потерпел поражение, а все из-за гвоздей.
Я никогда не слышал эту историю, удивленно сказал Генри.
Ну, а «Сказки матушки Гусыни» ты в детстве слышал? Была такая детская песенкатоже про гвоздь и войну, помнишь?
Не было гвоздя,
Подкова
Пропала,
Не было подковы
Лошадь
Захромала.
Лошадь захромала
Командир
Убит
Конница разбита
Армия
Бежит.
Враг вступает в город
Пленных
Не щадя.
Оттого, что в кузнице
Не было
Гвоздя.
Генри выслушал Джонса и спросил:
Вы к чему это мне рассказываете?
К тому, что твоя большая картина мира никогда не станет шедевром, если ты не вложишь душу в каждый маленький мазок кисти и будешь игнорировать мелкие детали, терпеливо объяснил Джонс. Ты так яростно гонишься за успехом, что он ускользает от тебя. Ну-ка, быстренько, скажи мне с ходу: какие картинки возникают у тебя в мозгу при слове «успех»?
Ну Генри помедлил, пожалуй, дом просторный и роскошный дом. Шикарные машины. Круизы. Дорогие наручные часы. Драгоценности для супруги. Яхта может, не одна, а несколько
А теперь, перебил Джонс, не дав Генри договорить, что приходит тебе на ум при словах «успешная, состоявшаяся жизнь»?
Генри долго думал. Слова эти задели его до глубины души. Наконец он сказал:
Я думаю о жене и будущем ребенке. У нас будет сын.
Джонс кивнул:
Знаю, давай дальше.
Еще я думаю о том, как хорошо бы проводить с семьей побольше времени. О надежных друзьях. О том, чтобы изменить чью-то жизнь
к лучшему? вмешался Джонс и увидел, как Генри побелел, словно молоко. Мне-то кажется, что ты уже изменил несколько жизней, он многозначительно кивнул на копошащихся в земле согбенных рабочих-нелегалов.
Генри посмотрел туда, куда указывал Джонс, потом вспомнил обманутых клиентов, и пристыженно кивнул, выдавив:
Похоже, что такнатворил я дел
Никаких «похоже», тут или «да», или «нет», твердо сказал Джонс. Ты, сынок, как и большинство: стоишь на краю пропасти, вот-вот туда сверзишься, но падения еще можно избежать. Тебе лишь надо снять с глаз шоры, а то ты все равно что слепой. Ты гонишься за финансовым успехом, за эмоциональной и физической состоятельностью, у тебя гонка во всех областях жизни, и во всех тына грани краха. И пока что яодин из тех двоих, кому небезразлична твоя участь и кто может предупредить тебя об опасности. Второй человектвоя жена, но ты ведь ее и слушать не станешь, дружок. Ты вон даже на ее телефонные звонкии то не отвечаешь.
Генри впился глазами в лицо Джонса.
Откуда вы знаете? хрипло спросил он.
А разве я неправ? парировал тот. Не получив ответа, Джонс показал глазами на рабочих, по-прежнему возившихся в отдалении. Скажи, ты хоть одного из них знаешь по имени?
Генри развел руками. Джонс указал ему на три ближайшие фигуры, которые, стоя на четвереньках под палящим солнцем, прокладывали ирригационную систему и перечислил:
Уолтер, Рамон и Хуанита. Уолтер уже дедушка. У его сына, инженера Уильяма, двое детей. Они жили в Детройте, но Уильяма уволили. Вскоре после этого один из внуков Уолтера тяжело заболел. Теперь сын, его жена и дети живут у Уолтера с его женой. Джонс прикрыл глаза от солнца, посмотрел правеетуда, где рабочий помоложе выкапывал яму для пальмы. Вон Уильям, он тоже состоит у тебя в бригаде.
У Рамона и Хуаниты детей пока нет, хотя они и рады были бы завести потомство. Вообще-то, сынок, они примерно ровесники тебе и твоей жене. Четыре дня назад у Хуаниты был выкидыш в субботу. Помнишь, что ты сказал Рамону в понедельник утром?
Но он не сообщил мне, что у нее начал было Генри, однако под взглядом Джонса умолк. Тот некоторое время изучал его лицо, затем вновь указал в сторону рабочих.
Вон там, у шланга для поливки, шестнадцатилетний Мартин. Это его первая работа. Отец Мартина владеет половиной недвижимости в этом городке. Он хотел, чтобы этим летом сын начал сам зарабатывать и пробивать себе дорогу в жизни. Конечно, Мартин мог бы работать в любой из фирм, которые принадлежат его отцу, но он очутился тут. Мартин уже рассказывал отцу, каково на тебя работать, Генри Уоррен, однако пока что отец уговаривает его не бросать эту работу. Думаю, он нарочно послал сына именно сюда, чтобы тот получил назидательный и яркий пример. Нет-нет, не пример для подражания, а пример того, как нельзя работать и обращаться с подчиненными. Отец Мартина знает, что когда-нибудь у его сына тоже будут подчиненные, вот и хочет, чтобы тот кое-чему научился. Пока ты ни разу не ударил мальчика, я думаю, отец не будет забирать его из бригады, но, дружок ты меня слушаешь?
Глаза у Генри блеснули.
я подозреваю, что никто из семьи Мартина никогда не скажет о тебе доброго слова, не говоря о хорошей рекомендации. Так, кто у нас дальше? Джонс показал левее, и Генри проследил за его жестом. Вон те троеХьюго, Рикардо и Марио. Все трое из маленького мексиканского городишки к югу от Техаса. Отец у них умер, а мать больна. Чем больна, они не знают, потому что у них нет денег на обследования и анализы. Еще у них есть младшая сестренка, девочке всего пятнадцать, и она мечтает поступить в колледж. Месяц назад они перешли границу и автостопом добрались сюданайти работу нелегально. Думают, что тут меньше опасности быть пойманными и депортированными восвояси. Джонс помолчал, затем добавил:Я их не оправдываю. Просто рассказываю тебе, кто они и почему так поступили. Так, а вон там у нас Ширли и Летти, мама с дочкой. Вон, у бака с водой, наблюдают за тобой. Согласись, вид у них запуганный до смерти. Похоже, опасаются, что ты накричишь на них за такую малостьа они всего-навсего прервались на минутку, чтобы утолить жажду. Джонс подождал, не скажет ли Генри хоть слово, но тот молча понурился. Леттине очень здоровая девушка. Ей уже почти тридцать, а по умственному развитию она едва тянет на двенадцатилетнюю. Муж ее давно бросил. Ширли могла бы получать на Летти пенсию по какой-нибудь социальной программе, но она для этого слишком горда. Работа у тебя в бригадеодна из трех, на которых она трудится одновременно.