Понятно. Как вы собирались добираться до Нормандии и переправляться через пролив?
Не знаю.
Здесь вас найдут, и быстро. Вам нужно уезжать рано утром, еще до рассвета.
Где ж в такое время нам раздобыть повозку?
Граф не ответил. Девушка и сама прекрасно понимала, что вечером, вдали от и города, и ото всех деревень, никакой телеги не найти.
А ваш отец? спросил после недолгого молчания Хантингтон. В отличие от собеседницы, которая едва попробовала ужин, он налегал на пирог, и Изабелла даже удивлялась про себя, как графу с таким аппетитом удалось сохранить юношескую фигуру. Он сейчас где?
В Ноттингеме, он-то меня и привез. И должен быть завтра на свадьбе.
И он, конечно, поймет, что вы направились именно в Нормандию и именно в замок к родным?
Да, растерялась Изабелла. Он же знает, что мне больше некуда деться. Но нам бы только добраться а там уж меня не дадут в обиду.
С сестрой вы, похоже, не очень дружны?
Девушка снова опустила голову, скрывая лицо за густыми светло-каштановыми кудрями.
Эмилия недавно вышла замуж и сейчас ждет первенца, ей совсем не до меня.
Понятно, граф почесал кота, который забрался к нему на колени. Значит, вам нужно как можно быстрее добраться до порта. Но искать вас будут именно по дороге к Дувру.
Он снова погладил кота. Зверь потянулся и перевернулся на спину, доверчиво подставляя мохнатое пузо.
Вам бы затаиться на день-другой, пока не схлынет суматоха. Пару дней вас будут искать в каждой придорожной харчевне и едва ли не в каждой деревушке, но потом, не найдя, решат, что вы уже ускользнули.
Но где затаиться? Вы же сами говорите, что искать станут везде, в каждом доме. И я не хочу, чтобы из-за меня пострадал кто-то, кто меня укроет. Я знаю своего отца, Изабелла выпрямилась, отбросила назад кудри, открывая красивое строгое лицо. Ему спалить крестьянский дом как муху прихлопнуть. А шериф обвинит кого угодно и в чем угодно. Как меня. Вы даже не представляете, что за человек этот шериф!
Серые глаза графа блеснули, словно у мальчишки.
Ну уж как-нибудь разберемся с этим вашим ноттингемским шерифом, улыбнулся он.
Вы, растерялась девушка, вы хотите мне помочь?
Почему бы и нет? Правда, придется сделать крюк и двинуться не к Дувру, а на север. В лесу есть место, где можно вас спрятать. Не слишком уютное, но на два-три дня пойдет, а там и шум утихнет, а может, и повозку раздобудем.
Вы ведь ехали в город, когда наткнулись на нас, Изабелла совсем смутилась. По своим делам.
Да.
Девушка вдруг нахмурилась:
И вы не знаете, что сейчас творится в городе и кто шериф? Но зато знаете, где в лесу можно спрятаться?
Я бывал в этих местах много лет назад. А прятаться придется в заброшенных каменоломнях. И радуйтесь, что сейчас октябрь, а не январь. Так что подумайте еще раз хорошенько: точно не хотите замуж за шерифа? граф налил себе еще вина и, не дождавшись ответа, почесал кота. Тогда ложитесь спать, леди Изабелла. Вы напуганы, что-то решать сейчас вам трудно. Перед рассветом тронемся, тогда-то еще раз все и решите. Идет?
Да. Но на чем мы поедем?
Сюда же как-то доехали и туда доберемся.
***
Катрин в верхней комнате уже давно спала, но проснулась, как только услышала шаги своей воспитанницы.
Ох, леди Изабелла, как вы поздно. А я ведь тянула вас наверх!
Отдыхай, Катрин. Завтра у нас очень ранний подъем, нужны будут силы.
Я ведь и вам кивала, что пора ложиться, заворчала Катрин. Этот граф совсем не тот человек, с которым стоит беседовать приличной молодой леди.
Ты что-то о нем слышала? удивилась девушка. Сама она никогда не интересовалась сплетнями и интригами, но бойкая пронырливая Катрин умудрялась знать все обо всех и во Франции, и в Англии.
Не так много, но слышала. Потому и хотела вас увести поскорее.
Он женат? спросила вдруг Изабелла и тут же сама растерялась от такого вопроса. Ох, Катрин, я совсем не это имела в виду. Граф, уверена, искренне хочет нам помочь.
Ничего особо хорошего я о нем не слышала. Но вы же знаете, леди Изабелла, откуда у меня все новости? От посыльных, от кухарки, ну и изредка с кем-нибудь другим удается поболтать.
Все отцовские кухарки те еще сплетницы! Выкладывай, что ты знаешь. Вспоминай.
Что это вы так про него расспрашиваете?
Изабелла удивленно посмотрела на наставницу:
Катрин, ты что такое подумала? Я должна понимать, можем ли мы ему довериться!
Как будто у нас есть выбор! Ладно, Катрин, окончательно проснувшись, села на низком, грубо сколоченном деревянном топчане. Слышала совсем немного. Злые языки говорили, что он не пойми какого происхождения и не пойми откуда взялся, и называли его верным псом королевы Алиеноры. Говорят, и Ричард, и Алиенора очень ценили его смелость и знали, что графа то есть тогда еще совершенно не графа, а не пойми кого можно бросить в любую заварушку, и он оттуда выберется. Причем скорее всего победителем. Еще говорят, что он чуть ли не лучший лучник всей Англии. А еще что вроде как именно Алиенора и посвятила его в рыцари, лично опоясав. А позже даже сделала графом, в обход всех законов отняв графство у затухающей ветви Хантингтонов, чем-то провинившихся.
И он такое принял? ужаснулась Изабелла.
А что ему оставалось? Ответил бы королеве отказом оказался бы в петле следом за законными владельцами графства, хмыкнула Катрин. Но, может, я на него наговариваю. Сами же понимаете, все это болтовня кухарок и не больше. Но главное, леди Изабелла, похоже, это совершенно не тот человек, с которым может беседовать приличная леди. Алиенора до последнего его держала при себе, но когда после смерти Ричарда уехала в Аквитанию и потом окончательно отошла от дел граф стал ей не нужен.
Он обещал нас на время спрятать где-то в лесу.
В лесу! ужаснулась Катрин. Вы хоть слышали, какие об этом лесе ходят слухи? Сейчас-то уже все попритихло, и песенки бродячие подзабылись. Да и вешали нещадно за такие песенки. Здешний шериф и вешал. А вот лет десять назад, когда вы с леди Эмилией были совсем крошками, через Шервудский или Барнсдейлский лес ездили только смельчаки!
Изабелла, насупившись, молчала. Она стянула с себя платье и нижнюю сорочку, забралась под теплое толстое одеяло и с наслаждением вытянулась. Даже если впереди всего несколько часов сна она проведет их здесь, в сухой натопленной комнате, а не под октябрьским ливнем. Она зарылась в одеяло, пытаясь поскорее уснуть, но случайный знакомый все никак не шел из головы. Теперь, наслушавшись сплетен Катрин, девушка задумалась о происхождении графа. Или не графа. Французский его весьма далек от совершенства, а вот саксонский, несомненно, родной. С Изабеллой и Катрин граф обращался сдержанно и вежливо, но держался очень просто, без модной нынче изысканной куртуазности. Одет был совсем скромно и неброско, но внимательная и придирчивая Изабелла, выросшая среди роскоши, отметила очень дорогую рубашку. Да и седло на спине прекрасного пегого коня было простым с виду, но таким удобным, что наверняка стоило больших денег.
Изабелла тихо повернулась под одеялом, стараясь не потревожить заснувшую наставницу, и почему-то снова представила себе графа. Выгоревшие светлые волосы, по-мальчишески веселые серые глаза, отточенные движения.
И ведь ей придется довериться этому сомнительному человеку. У нее нет выбора.
Глава вторая
***
Хозяйка постоялого двора разбудила Изабеллу и Катрин очень рано, когда небо едва начало сереть.
Ваши платья еще сыроваты, но досохнуть не успеют, сказала она. И так всю ночь висели возле печи. Завтрак на столе. Граф уже ждет вас.
Спасибо. Мы скоро, отозвалась Изабелла.
Она быстро натянула платье, потом пригладила волосы руками и умылась холодной водой из большой миски.
Катрин, у меня все в порядке? спросила девушка.
Все кудри у вас торчат, леди Изабелла. Но никто не обратит внимания на такие мелочи.
Придумаешь тоже! Какое мне дело до этого графа и его внимания?
А я о графе ни слова и не сказала, Катрин пыталась втиснуться в сырое платье. Ох, то ли вчерашние пироги были слишком уж хороши, то ли шерсть села от этого ливня.
Давай скорее, что ты копаешься!
Изабелла вдруг поймала себя на том, что готова сбежать вниз по лестнице, и стала спускаться нарочито медленно, выпрямив спину и вздернув подбородок. Хантингтон стоял в дверях. Хоть графу и пришлось ночевать на лавке, даже не раздеваясь, выглядел он вполне свежим и подтянутым. Правда, светлая щетина, которая вчера вечером была не так и заметна, сегодня уже бросалась в глаза.
Нужно поторапливаться, сказал он, кивнув вместо приветствия. Как только в замке поймут, что вы сбежали, сразу же бросятся следом.
И мой отец придет в бешенство.
Да уж надо думать. Но ничего. Только вам придется немного проехать вдвоем на моем коне, как и вчера.
Они нас догонят, опустила голову Изабелла.
Нет. Лес, конечно, сейчас облетел и прекрасно просматривается, но шервудские тропинки я точно знаю лучше любого стражника. Если мы не будем медлить нас никто не найдет. Ну, вперед. Завтракайте, а я пока оседлаю лошадей. Здешний конюх ночует дома, в деревне, и придет позже, но седло я у него сторговал еще вчера вечером слишком уж ваша лошадь тощая и хребтистая, граф со своей мальчишеской улыбкой потянулся за плащом, и Изабелла заметила старый шрам, мелькнувший в вырезе рубашки чуть ниже левой ключицы. Похоже, когда-то пришлось вытаскивать стрелу или арбалетный болт.
Дверь закрылась, девушка растерянно повернулась к столу.
Да что с вами, леди Изабелла? охнула Катрин. Вы точно вчера не простыли под дождем? Вся словно горите.
Не забудь вещи, не отвечая на вопрос, сказала Изабелла. Она посмотрела на расставленные хозяйкой плошки с кусками вчерашнего пирога и горячей кашей и поняла, что не сможет проглотить ни крошки, хотя обычно любила хорошие завтраки. Узнай, сколько мы должны за комнату и еду, а я пока загляну на конюшню.
Да поешьте вы!
Катрин с подозрением посмотрела на воспитанницу, но та уже выскользнула наружу.
Через несколько минут все трое отправились в путь. Изабелла почувствовала, как сжалось горло, когда граф подхватил ее, помогая сесть в седло. Пегий конь фыркнул, словно приветствуя уже знакомую всадницу.
Так, теперь вы. Ну, смелее! Хантингтон с улыбкой приподнял увесистую Катрин. Держитесь. Здесь недалеко.
Ох, мне не доехать! Как вчера-то не свалилась сама не понимаю.
И сегодня не свалитесь! снова улыбнулся граф. Соберитесь. Пару дней придется потерпеть в каменоломнях не слишком уютно, но зато никто вас не найдет.
Катрин отчаянно вцепилась в Изабеллу. Девушка чувствовала, что наставница боится лишний раз вдохнуть, чтобы не потерять равновесия.
Вперед. Не бойтесь, ваше отсутствие, скорее всего, еще не обнаружено. Если, конечно, не какая-то случайность. Но мы успеем, Хантингтон направил чахлую крестьянскую кобылу в сторону от дороги, прямо в лес. Было еще темно, и Изабелла с трудом различала тропинку, по которой он едет. Казалось даже, что никакой тропинки и нет, и граф движется по лесу, находя путь по каким-то ему одному известным приметам.
Не беспокойтесь, мой конь сам пойдет за мной, обернувшись через плечо, сказал граф. И не бойтесь, он вас не уронит. Пригнитесь, здесь низкий сук. Эх, хотел бы я видеть лицо шерифа в тот миг, когда он узнает, что невеста улизнула!
Изабелла понимала, что спутник, как может, старается ее отвлечь от тоскливых мыслей.
Я бы, пожалуй, тоже хотела на это посмотреть, откликнулась она. Спасибо вам.
Пока не за что.
Мне страшно даже подумать, что через несколько часов я была бы уже обвенчана с этим
Я немного знаю шерифа. Он ведь так просто не отступится.
И мой отец тоже не откажется от этой идеи, кивнула Изабелла.
И оба понимают, куда вы двинетесь.
Еще долго? жалобно охнула сзади Катрин.
Осталось уже меньше, чем проехали.
Вы думаете, что шериф с отцом могут броситься за мной и в Нормандию?
Смотря насколько им нужен этот брак. Осторожнее, здесь скользкий спуск, Хантингтон снова обернулся. Конь сам справится, просто чуть откиньтесь назад и не мешайте ему.
Катрин сзади снова заохала:
Леди Изабелла, без повозки мне до порта не добраться!
Сначала давайте доберемся до каменоломен, отозвался граф. Осталось совсем немного. Уже светло, и вот теперь-то вас наверняка уже ищут.
Его слова взбодрили Катрин, и она, собравшись, снова вцепилась в Изабеллу.
Вот и вход. Видите?
Изабелла смотрела в ту сторону, куда указывал граф, но ничего не замечала.
Нет, призналась она.
Именно поэтому я вас сюда и привез, рассмеялся Хантингтон. Сейчас будет овраг, вам лучше спешиться.
Он и сам спрыгнул с крестьянской кобылы, помог Изабелле и Катрин спуститься на дно оврага, потом бережно свел по склону вниз обеих лошадей.
Вот здесь и можно будет спрятаться, граф кивком показал на вход в каменоломни, который был совершенно незаметен издали. Дым от костра днем в глаза не бросается, запах тоже учует далеко не всякий. Ночью, правда, будет виден свет пламени но не бойтесь, к ночи я вернусь, и никто вас не тронет.
А сейчас вы нас оставите? растерялась Изабелла.
Ненадолго. Только сначала разведу вам огонь, а то совсем промозгло.
Изабелла удивленно смотрела, как он, отыскав неподалеку несколько мокрых поленьев, как-то затейливо их сложил, поджег кору, ободранную с березы, и ловко просунул ее вниз. Девушке казалось, что совершенно мокрые от затяжных ливней дрова не должны гореть, но костер занялся сначала потихоньку, потом сильнее.
Вы вы же нас не бросите? осторожно спросила она.
Катрин тем временем осматривала каменоломни, громко охая по поводу тесноты, холода и сырости.
Нет, конечно.
Как нам быть дальше? Катрин и правда не доедет верхом, даже если будет лошадь.
Да уж вижу. Но повозку куда легче обнаружить и догнать, граф поправил несколько веток в костре, пламя стало еще сильнее. Если я найду надежное место, где Катрин сможет в безопасности переждать пару недель нет, не в этих каменоломнях, конечно, а в обычном уютном доме, сможете ли вы потом кого-нибудь отправить за ней? Когда мы доберемся до замка?
Мы? осторожно переспросила Изабелла.
Хантингтон рассмеялся:
Не бойтесь, на постой напрашиваться не стану развернусь, как только вы будете в безопасности.
Я совсем не об этом, смутилась девушка. Вы вы правда мне поможете? Вы же ехали по каким-то своим делам.
Разберемся. Так что насчет Катрин? Найдется там кто-нибудь, кто сможет приехать за ней сюда вместе со мной, а потом проводить ее до замка ваших родных?
Изабелла медлила с ответом. Ей было страшно оставаться без верной Катрин, да еще и пускаться в дорогу. Никогда в своей жизни она не была одна, без знакомых людей рядом. Но от мысли, что несколько дней она проведет вместе с графом, снова перехватило горло. Сколько уйдет на дорогу до дедовского замка? Обычно путь из средней Англии до Нормандии занимал меньше недели но то была спокойная поездка в удобной повозке, подвешенной на мягких кожаных ремнях, а через пролив Изабелла всегда переправлялась на корабле с проверенной командой. А сейчас, когда на нее наверняка будут охотиться, когда в пути придется прятаться? Как она поедет верхом, сможет ли? На сколько дней затянется путешествие? Или, наоборот, они доберутся быстрее?
Найдется? снова спросил граф.
Кому забрать Катрин? спохватилась девушка. Конечно. У нее же там трое сыновей. Можно будет их послать с вами. Уж кого-нибудь одного из них точно. А то и двух.
Они справятся? Сколько им лет?
Младшему восемнадцать, он наш с Эмилией молочный брат. А старшим Изабелла обернулась ко входу в каменоломню. Катрин! Катрин, иди к нам! Сколько твоим старшим?
Двадцать один и двадцать четыре, а что?
Хантингтон повернулся к ней:
Если я найду для вас безопасное и удобное место, где можно переждать пару недель, смогут ли ваши сыновья потом вместе со мной приехать сюда и проводить вас в Нормандию?