Лабиринты - Фридрих Дюрренматт 11 стр.


 У тебя-то куража на это хватило бы.

Я кивнул:

 Да уж, можешь не сомневаться.  Я снова отхлебнул, коньяк и впрямь был хорош.

В городе громыхнул глухой удар. Силуэт собора накренился, послышался далекий громовой раскат, поднялось голубоватое облако пыли, медленно опустилось,  собор исчез.

 Уступ сорвало, на котором собор стоял, вместе под откос ухнули,  равнодушно сказал Эдингер.  Мы давно этого ждали. В остальном ты, полковник, прав,  вернулся он к прежней теме.  Мы, уклонисты, учредили Администрацию здесь. В других странах ее создали диссиденты или жертвы указов о радикальных элементах.

Эдингер проговорился: он знал, кто я такой. Но сейчас не это было важно, я хотел побольше вытянуть из него об Администрации.

 То есть,  сказал я,  где-то в других местах есть отделения вашей Всемирной администрации. Ты получаешь от них информацию, Эдингер.

 По радио,  подтвердил он.

 Притом что нет электричества?

 Несколько человек у насрадиолюбители.

При этом ярком ночном свете лицо Эдингера казалось бесплотным, и было в нем что-то необъяснимо странное, какое-то странное оцепенение.

 Как-то раз я видел самолет вроде бы,  сказал я.

Он отпил коньяку и кивнул:

 Из Непала летел, из центральной управы. Есть у них самолет, чтобы делать замеры уровня радиации.

Я призадумался. Что-то он подвирал.

 Эдингер, ты знаешь, кто я такой,  сказал я.

 Я знал, что ты должен прибыть, полковник,  ответил он.  Бюрки меня подготовил.

 И ключ он тебе дал?

 Да.

 И Норе?

 Нора ни о чем не знает.

Эдингер рассказал, что без труда нашел бункер под восточным крылом. Послушал выступления членов правительства и вернул ключ Бюрки.

 Когда Бюрки умер, ключ достался тебе. Но Бюрки получил его не сразуключ находился у Цаугга, потом у Штауффера, потом у Рюгера, потом у Хадорна и только потом попал к нему.

 А ты, значит, в курсе,  сказал я.

 Администрация в курсе.

 Администрация там.  Я указал на сверкающую гору.  Там дееспособное правительство, дееспособный парламент, дееспособные органы власти. Если мы их освободим, у нас будет Администрация получше, чем ваша Всемирная администрация диссидентов и дезертиров, собранная как попало, экспромтом. Налей-ка мне, Эдингер.

Он налил.

 Первое, что ты должен усвоить, Эдингер: более сильный здесья.

 Думаешь? Потому что вооружен?  Он выпил.

 Револьвер я отдал бандерше, состоящей на службе у твоей Администрации, в борделе, который теперь в здании правительства.

Он засмеялся:

 Полковник, в бункере под восточным крылом в твоем распоряжении был целый арсенал! И код.

Я насторожился:

 Что тебе известно о коде?

Он ответил не сразудолго молчал, не отводя взгляда от Блюмлисальпа, и на его большое мясистое лицо вернулось прежнее, странно застывшее выражение. Наконец он заговорил: в бункере под восточным крылом Бюрки показал ему код, хранившийся в тайнике, они вместе расшифровали несколько секретных правительственных сообщений, отправленных из подземелья. Отправить их удалось потому, что не был поврежден подземный кабель,  радиопередатчик в убежище не действует из-за радиационного фона; связь с правительством возможна только из восточного крыла правительственного здания.

 Правительство пало духом,  сказал Эдингер.  Они безуспешно пытались установить контакт с тобой, но теперь оставили эти попытки. Раньше они надеялись, что ты их освободишь, а теперь взывают о помощи к тем, кого считают победителями, к врагам. Они там даже не подозревают, что нет никаких победителейесть только побежденные. Они не знают, что солдаты всех армий отказались воевать и перестреляли своих командиров, не знают, что к власти пришла Всемирная администрация, а солдаты, выжившие после катастрофы, отправлены в Сахару, и, если им удастся сделать пустыню плодородной, у человечества, может быть, все-таки будет шанс.

Выслушав его сообщение, я некоторое время раздумывал, потом спросил:

 И что же ты предлагаешь мне?

Он допил что оставалось в рюмке.

 Люди работают в Сахаре ради выживания. Нельзя исключить, что радиационное облако накроет и Сахару. Люди пытаются оживить пустыню, используя невообразимо примитивные средства. Труд первобытных дикарей. Они ненавидят технику. Они ненавидят все, что напоминает о старом мире. Они все еще не оправились от шока. Мы должны преодолеть шок. Я тоже когда-то изучал философию. У меня есть книга Швеглера. Когда-то мы смеялись над этими «Очерками философии». Но, может быть, ты возьмешься растолковать этим людям в Сахаре, что не правы те, кто считает, что мыслитьзанятие опасное?

Он замолчал.

Примечания

1

Йодль тирольское горловое пение. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

То есть просто по имени.

3

Птолемей Клавдий (ок. 100ок. 170)  эллинистический астроном, математик и физик, сформулировал геоцентрическую модель мира, согласно которой Земля находится в центре мироздания, а все небесные тела обращаются вокруг нее. Вплоть до настоящего времени геоцентризм находит признание у некоторых консервативных протестантских групп.

4

Нав. 10: 12.

5

Синий, или Голубой, Крест христианская организация по оказанию помощи алкоголикам и наркозависимым, основана в 1877 г. в Женеве.

6

Офорт Рембрандта «Христос, исцеляющий больных» (16421646).

7

Иначе«Три распятия», офорт Рембрандта.

8

Сюжеты гравюр Альбрехта Дюрера из цикла «Апокалипсис» (14971498).

9

Картина Рубенса «Битва греков с амазонками» (1618).

10

Гримм Герман Фридрих (18281901)  немецкий литературовед и историк искусства, автор фундаментального труда «Микеланджело. Его жизнь в истории и культуре той эпохиэпохи расцвета искусства во Флоренции и Риме» (1-е изд. 1907).

11

Гуггенхайм Вилли, псевд. Варлен (19001977)  швейцарский художник, фигуративист.

12

Швейцарский вариант немецкого языка, включает группы диалектов, в том числе нижнеалеманские (базельские) и верхнеалеманские, к которым относится бернский диалект, опять-таки не единый, а охватывающий различные говоры.

13

Иеремия Готтхельф (17971854)  швейцарский писатель, автор романов и повестей из народной жизни.

14

Наиболее известная из этих детских книгповесть «Хайди. Годы странствий и учения» швейцарской писательницы Иоганны Спири (1880).

15

«Ромео и Джульетта». Акт I, сцена 5-я. Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

16

«Отелло». Акт III, сцена 2-я. Пер. Б. Пастернака.

17

«Гамлет». Акт I, сцена 1-я. Пер. М. Лозинского.

18

«Король Лир». Акт II, сцена 4-я. Пер. Б. Пастернака.

19

Там же. Акт III, сцена 2-я. Пер. Б. Пастернака.

20

«Король Генрих IV». Акт V, сцена 1-я. Пер. Б. Пастернака.

21

Мокко с молоком и пеной, венский деликатес.

22

Имеется в виду Мюнхенское соглашение, подписанное 30 сентября 1938 г. между Гитлером и главами правительств Великобритании, Франции и Италии.

23

Зезенгейм большое село, где жила дочь местного пастора, Фридерика Брион (17521813), которой Гёте посвятил ряд стихотворений своего так называемого страсбургского периода, в том числе «Свидание и разлука», «Майская песня», «Фридерике Брион».

24

Изенгеймский алтарь шедевр немецкой живописи, самое знаменитое произведение Матиаса Грюневальда, созданное в 15121516 гг.

25

Шваб Густав (17921850)  немецкий поэт, писатель, филолог и теолог. Автор наиболее полного собрания древнейшей мифологии «Сказания классической древности».

26

Буше Франсуа (17031770)  французский живописец, гравер, декоратор.

27

Картинная галерея в Мюнхене, одна из самых известных галерей мира.

28

Гофмансталь Гуго, фон (18741929)  австрийский писатель, поэт, драматург, выразитель идей декадентства в австрийской литературе.

29

Момент импульса (кинетический момент, угловой момент, орбитальный момент, момент количества движения) характеризует количество вращательного движения.

30

«Швейцарский псалом» песня, написанная в 1841 г. священником и композитором Альберихом Цвиссигом, текст Леонарда Видмера. В 1981 г. утверждена в качестве национального гимна Швейцарии.

31

Художник! (ит.)

32

В горы не ходи. Ты враг (ит.).

33

Полемическое сочинение швейцарского писателя Вальтера Мушга (18981965).

34

Барельефная композиция, созданная мастером Эрхардом Кюнгом в XVXVI вв., состоящая из 47 больших и 170 меньших скульптурных изображений.

35

Здесь: название одного из кварталов Берна.

36

Швеглер Альберт (18191857)  швейцарский и немецкий теолог, философ и историк; защищенная им в Тюбингенском университете диссертация посвящена философии Платона.

Назад