Рут, что стоишь? Иди обслужи их, не видишь, я занята?
Грет, а можно я и мой голос звучал взволнованно, можно лучше отнесу заказ парням, а ты займёшься подростками.
Хотя вряд ли тут было уместно слово «подростки». С моих губ едва не сорвалось «уголовники».
Рут, что за капризы? серьёзно ответила Грет. Нельзя. Иди, принимай заказ.
Собравшись с духом, я подошла к одноклассникам. Я старательно делала вид, что не знаю их, но понимала, что это начало конца. Гарольд сидел ко мне спиной, но Фед и Карл (кажется, так звали этого парня) уставились на меня. И смотрели с недоумением, но через секунду злобно ухмыльнулись.
Вы чего там, привидение увидели? сказал Гарольд, посмотрев на друзей.
Гарольд, глянь, кто здесь, ответил Фед.
И Гарольд с любопытством повернулся. Улыбнувшись дьявольской улыбкой, осмотрел меня с ног да головы, словно экспонат на выставке.
Не может бы-ы-ы-ть, протянул он, будто в его руки попал самый редкий экземпляр. Крысёныш, ты ли это?
Моё лицо выражало полное спокойствие. Но внутри я готова была вскипеть, как чайник на плите.
Что будете заказывать? спокойно спросила я.
Крыса, а тебе идёт эта форма, словно не расслышав, бросил Гарольд и дёрнул подол моей юбки.
Я не стала обращать внимания на эту выходку, а вот его друзья залились смехом, предвкушая дальнейшее развитие событий.
Вы будете что-нибудь заказывать? ещё раз спросила я.
Ммм да, будем, обратился к друзьям он и, словно пытаясь припомнить, начал: Фед, что ты там хотел? Виски? Крыса, нам три виски, повернувшись обратно, сказал он. И побыстрее. Покажи, как ты умеешь бегать на своих крысиных лапках.
Простите, но мы не наливаем алкоголь несовершеннолетним, монотонно ответила я, к тому же, вам надо за барную стойку, а не за столик.
Гарольд бросил взгляд на бармена и осознав, что там им алкоголь не нальют, продолжил играть со мной, словно с пойманной в ловушку крысой.
Это мы-то несовершеннолетние? возразил он. Да нам уже давно исполнилось восемнадцать. В отличие от тебя, и Гарольд посмотрел мне в глаза. К слову, с его короткой стрижкой и серьёзно вытянувшимся лицом он вполне мог сойти за совершеннолетнего.
Обслуживая парней за соседним столиком, Грет изредка бросала взгляд на нас, наблюдая за разыгравшимся представлением.
В таком случае, предъявите паспорт, ответила я. Надо было вливаться в игру Гарольда не вечно же быть жертвой.
Дома забыл, резко, словно заранее подготовив ответ, сказал он. Ну так где наш виски?
Ничем не можем помочь: не продаём алкоголь несовершеннолетним, словно робот, я на автомате повторяла одни и те же фразы.
Крысёныш, ты что, не слышишь меня? Тебе от вечного пребывания в помойке уши заложило? Принеси. Нам. Виски, уверенно продолжил Гарольд, делая акцент на каждом слове. А потом резко схватил меня за руку, и я чуть не выронила блокнот. Крепко сжав её, он пристально посмотрел мне в глаза. Ты поняла, Крыса?
Фед и Карл молча наблюдали за нашей шахматной партией, в которой у меня остались лишь пешки. У парней были слегка обеспокоенные лица. Возможно, они тоже поняли, что Гарольд заигрался. Не в силах больше сдерживаться, я хотела выплеснуть эмоции. Уж если я смогла бросить вызов отцу, то и этим отморозкам смогу. Собрав волю в кулак, в свободной руке я сжала ручку острым концом вперед и размахнулась, готовая воткнуть её Гарольду в глаз. Как только я подумала о том, как он закричит, как брызнет на пол кровь, как только сам Гарольд успел испугаться и отпустить меня, за моей спиной неожиданно появилась Грет и резко перехватила мою руку, спокойно оттолкнув меня назад.
Что вам угодно, юноши? улыбаясь, произнесла она.
На мои глаза наворачивались слезы, я чувствовала себя ребёнком, у которого отняли любимую игрушку а теперь успокаивают невинными тихими фразочками типа «всё будет хорошо».
Ваша официантка чуть не убила меня! крикнул Гарольд.
Вероятно, это было недоразумение, сказала Грет, что вы будете заказывать?
Гарольд бросил злобный взгляд в мою сторону и, поняв, что в этой войне он может проиграть, смирился.
Нам три виски, серьёзно сказал он.
Хорошо, ответила Грет, готовясь записать заказ, можно ваши паспорта?
Гарольд окончательно принял поражение. Одно дело играть против одноклассницы, над которой ты издевался долгие годы, и совсем другое идти против системы и бросать вызов незнакомцам, к тому же, настроенным решительно.
Чёрт подери, злобно сказал он, встав со стула и вынудив друзей сделать то же самое, что происходит в этой помойке?! Сначала научите своих официанток себя вести, а потом уже устраивайте их на работу. Гарольд вышел из-за стола и встал напротив нас с Грет. Она стояла чуть впереди меня, словно защищая. А ты Гарольд ткнул в меня пальцем, но встретился со злобным взглядом Грет, в то время как я желала исчезнуть, раствориться. С тобой я потом разберусь. Фед, Карстен, пойдёмте отсюда. Ноги моей здесь больше не будет, бросил Гарольд и удалился. Вслед за ним вышли и его шавки.
«Всё-таки его звали Карстен» пронеслось у меня в голове прежде, чем Грет повернулась ко мне и просверлила меня взглядом.
Что это, блядь, сейчас такое было?!
Прости, виновато ответила я, я не хотела.
Ты не хотела что? Калечить его? Ты понимаешь, сколько проблем у нас могло бы быть, не появись я вовремя? отчитывала меня Грет.
Я не знала, что ответить. Я понимала, что у этого поступка могли быть серьёзные последствия. Но в тот момент я на мгновенье почувствовала себя свободной. От родителей, от школы, от одноклассников, изводивших меня. И впервые в жизни захотела отомстить. Но Грет, стоящая на страже здравого смысла, а не наивных рассуждений о справедливости, была права.
Ещё одна подобная выходка, продолжила она, и ты лишишься работы. Ты меня поняла?
Я молча кивнула, и Грет ушла обслуживать посетителей.
Весь оставшийся день мы молчали. Каждый чувствовал, что, заведи мы разговор о произошедшем, ни к чему хорошему это не приведёт. Я бегала с заказами и ловила на себе косые взгляды Грет. В конце дня я переоделась и уже собралась уходить, когда Эмиль, выйдя из кабинета, подозвал меня к себе.
Мы прошли в кабинет, и я закрыла за собой дверь.
Садись, сказал Эмиль, показывая на стул.
Я молча села. Эмиль достал из ящика стола сигару и миниатюрную гильотину.
Ну, как тебе у нас? спросил он, отрезав кончик сигары. Нравится?
Да, вежливо улыбнувшись, ответила я, всё отлично.
Вижу, тебе удалось влиться в наш дружный коллектив, он раскурил сигару и выдохнул облако дыма. Не было никаких проблем сегодня?
Нет, всё было хорошо, ответила я. Не говорить же, что я сегодня чуть не покалечила одного из клиентов.
Нет? А мне показалось, что вы с Грет что-то активно обсуждали у одного из столиков Эмиль явно знал больше, чем мне показалось.
Грет просто рассказывала мне, что здесь и как, чтобы я быстрее втянулась в работу.
Эмиль уже собирался было что-то ответить, но в кабинет вошла Грет.
Я тут начала она, но, увидев меня, удивилась и не закончила фразы.
О, Грет, обрадовался Эмиль, заходи, мы тут как раз тебя обсуждаем.
Да? Что-то конкретное?
Ничего особенного. Мне просто интересно, не было ли сегодня никаких проблем с клиентами?
На мгновенье мне показалось, что Грет всё расскажет. Но потом что-то подсказало мне, что она этого не сделает. Грет посмотрела сначала на меня, потом на Эмиля и ответила:
Нет, всё в порядке.
Вот и чудесно, улыбнулся он, а ты что-то хотела?
Да, забери ключи от кухни, Грет достала из кармана связку и положила на стол.
Эмиль встал, забрал ключи и подошёл к Грет поближе.
Хорошо, дочка, сказал он, поцеловав её в затылок.
Грет же попыталась отвернуться.
Спасибо, иди домой. Я немного задержусь.
Дочка? Так я получила ответы на вопросы, которыми давно уже задавалась. Теперь понятно, почему Грет кричала на Джеррита, почему все её так боятся и почему она так много себе позволяет. Кажется, и мне стоит быть с ней поосторожней, если я хочу и дальше работать здесь.
Грет вышла, и Эмиль снова уселся в кресло, сделав затяжку.
Ну, если тебе всё нравится, и ты действительно хочешь работать здесь, то жду тебя завтра в семь. Завтра пятница, к вечеру будет много работы.
Хорошо, ответила я, не совсем представляя, что меня ждет, буду к семи.
Вот и славно, подытожил Эмиль, выпустив дым изо рта, можешь идти.
Спасибо, до свидания.
Я вышла из кабинета и направилась к Лейле. Эмиль только проводил меня взглядом. Мой первый рабочий день был закончен.
Когда я вернулась к Лейле домой и собиралась ложиться спать, она только встала на работу: стояла в ванной, прихорашиваясь перед зеркалом. Её яркая красная помада идеально подходила к платью. Поправив свои золотистые кудри, спадающие на плечи, Лейла вышла из ванной, села на край кровати и спросила:
Как твой первый рабочий день?
Я сидела на полу, играя с Кубиком, радовавшимся моему возвращению.
Ну, всё прошло хорошо, неуверенно сказала я, будто убеждая в этом саму себя.
Что-то по тебе не видно. Что-то случилось?
Я понимала, что Лейле можно доверять, можно открыться, и рассказала про ситуацию с Гарольдом. Она внимательно слушала.
М-м-м протянула Лейла, не переживай. Со мной тоже такое бывает, когда что-то находит и хочется крушить всё подряд или хорошенько кому-нибудь врезать. Только недавно одному человеку удалось меня выбесить, и я не сдержалась от хорошей пощечины.
И кто же этот человек?
Да так, неважно, псих один, отмахнулась Лейла.
Я не стала расспрашивать её о подробностях, понимая, что это не моё дело. Лейле, по всей видимости, эта тема была неприятна, и она постаралась вернуть разговор в прежнее русло:
Познакомилась с кем-нибудь в баре?
Да, с Грет, ответила я, официанткой.
Грет протянула Лейла, словно пытаясь вспомнить имя, а, дочка Эмиля, она на миг удивилась, словно поняла, что сболтнула лишнего. Ты же знаешь, что она его дочь?
Да, узнала.
Хорошо. Я рада, что тебе там понравилось.
Спасибо, сказала я, вспомнив, что так и не поблагодарила её за то, что помогла мне устроиться.
Кубик выскочил у меня из рук, забежал обратно к себе в коробку и начал доедать крошки, что у него остались.
Кстати, насчет Кубика, сказала Лейла, словно только сейчас вспомнив что-то важное, хотела тебе сказать. Сегодня звонила хозяйка квартиры, обещала завтра зайти.
Хозяйка? Так это съемная квартира?
Конечно, я пока ещё не могу себе позволить свою, ответила Лейла, но это пока. Так вот, я не думаю, что она очень обрадуется, узнав, что по её квартире бегает крыса.
И что нам делать?
Я не вижу вариантов, кроме как попросить тебя взять Кубика на работу.
Но если кто-нибудь узнает
Да, если кто-нибудь узнает, тебе может влететь, так что постарайся где-нибудь его спрятать. Хотя бы в своем шкафчике, ответила Лейла.
Хорошо, решилась я, я возьму его с собой. Надеюсь, ему понравится.
Я тоже надеюсь, улыбнулась Лейла, а мне пора. Отдыхай.
Удачи, только и успела ответить я прежде, чем Лейла вышла из комнаты.
На следующий вечер в баре действительно было шумно. Он был наполнен громкой музыкой, неоновым светом и множеством людей. Вся барная стойка была занята: и молодыми парнями, которым бармен отказывался наливать алкоголь, и прилично одетыми дамами, ожидающими кавалера, который их угостит. Слева стоял шест, на котором танцевали стриптиз красивые девушки. Вокруг собралась толпа мужчин, прожигающих свою жизнь. Мы с Грет не успевали разносить заказы, да и к шкафчику на кухне, где я заперла Кубика, я старалась подходить как можно чаще. Из-за шума в баре его скрежет по металлическим стенкам никто не замечал, и я могла не волноваться, что его обнаружат.
Что будете заказывать? спросила я у мужчины в деловом костюме, сидевшего в компании симпатичной брюнетки.
Нам, пожалуйста, бутылку Рислинга, ответил он, переглянувшись с девушкой, мило улыбнувшейся, словно одобрившей заказ.
Хорошо, через несколько минут принесу, я записала заказ в блокнот.
Сквозь толпу людей, веселящихся в пьяном угаре, я прошла на кухню. В ту же секунду за мной следом вбежала Грет, крикнув поварам заказ. По её измученному лицу было ясно, что она не успевает обслужить такой большой наплыв клиентов.
Рут, отнеси это, пожалуйста, за пятый столик, она протянула мне тарелку с жареной рыбой и гарниром.
Но мне надо отнести это за седьмой, ответила я, показав бутылку.
Справишься, бросила Грет и, взяв другой заказ, удалилась в зал.
Я отнесла вино молодой паре и поставила заказ на пятый стол компании студентов. Я расслышала, как один из них бросил фразу: «А симпатичные официантки здесь работают», но не стала долго думать об этом. Я вытащила из кармана корм, который по дороге на работу купила для Кубика, и подошла к шкафчику. Открыла дверцу, и Кубик посмотрел на меня понимающим и взволнованным взглядом.
Нагнувшись, я насыпала корм, который Кубик тут же принялся есть.
Рут, что ты там делаешь? услышала я окрик Грет. Давай за четвертый столик, принимай заказ.
Иду!
Я выбежала в зал.
Что будете заказывать? спросила я у молодого парня, сидевшего в одиночестве. Он казался взрослым, но был одет словно подросток, и выглядел так, будто не спал несколько дней. Его тёмные волосы торчали в разные стороны, взгляд был уставшим, на лице была недельная щетина.
Красавица, можно мне пива и любую закуску, сказал он, бросив на меня взгляд и улыбнувшись.
Скоро будет готово, ответила я и прошла на кухню.
Посмотрев на шкафчики, я поняла, что забыла закрыть свой. Забыв про заказ, я подбежала к нему и обнаружила, что Кубика там нет. Я только успела подумать о том, что мои дела плохи, как из зала раздался оглушительный визг, который было слышно даже сквозь музыку. Выбежав из кухни, я увидела как брюнетка, которой я приносила вино, встала, размахивая руками.
Там крыса! Крыса! Альберт, убери её! просила она своего ухажера.
Мне показалось, что ещё чуть-чуть, и она залезет на стол, пытаясь спастись от бедного Кубика, который наверняка боится её не меньше, чем она его.
Я бросилась туда. Сквозь множество ног посетителей я не могла увидеть Кубика. Я ходила по залу, пока не врезалась в человека.
Извините, из начала было я, но как только подняла голову, увидела воплощение всех своих кошмаров. Прямо передо мной стоял отец.
Так вот ты где, значит, злобно сказал он. А я тебя по всему городу искал.
Я попятилась назад, но он схватил меня за руку. Я понимала, что он может сделать со мной, что угодно ведь в этом хаосе, который произошел из-за Кубика, все были заняты лишь поиском крысы.
Пошли домой, грубо сказал он, потянув меня за собой.
Нет! резко ответила я, начав вырываться.
Не знаю, Гарольд ли распустил слух о том, что я работаю здесь, или отец по счастливой случайности зашел сюда выпить, но я не собиралась из-за этого совпадения возвращаться домой, к прежней жизни.
Ты закипал отец, успевший уже выпить, ты что себе позволяешь?! и он замахнулся на меня второй рукой.
Я только и успела испугаться и закрыть глаза, как получила сильную пощечину, от которой упала бы на пол, если бы отец не удерживал меня.
В следующую секунду к нему подбежал парень, которому я должна была принести пиво, и со всего размаху ударил отца в челюсть. И, хотя отец был в два раза больше его, от удара он потерял равновесие и отпустил меня. Парень тут же повалил его на пол и продолжил избивать. Некоторые посетители бросились их разнимать, я отошла назад и, увидев Кубика, схватила его и выбежала из бара. На глаза наворачивались слезы. Кажется, это был мой последний рабочий день.
5КОМАНДА БУНТАРЕЙ
Моя жизнь с бешеной скоростью катилась в пропасть. Сбежав из клиники, я понятия не имел, куда идти и что делать. В белой больничной пижаме я привлекал к себе слишком много внимания. Я сворачивал в глухие дворы и переулки, перебежками добираясь до квартиры Сиджи. В спешке пробегая мимо секонд-хенда, я на мгновенье всерьёз задумался о том, чтобы его ограбить и взять хоть какую-то другую одежду. Терять мне всё равно уже было нечего. Но вряд ли такое грозное оружие как ручка могло сработать на продавцах. Когда я уже отчаялся, то и дело ловя на себе косые взгляды, в одном из глухих дворов я увидел следующую картину: молодой парень стоял под окнами дома и кричал что-то девушке, высунувшейся из окна последнего этажа. Та кричала на него в ответ, вдогонку бросая из окна вещи. Тяжелый чемодан, пролетев пять этажей, приземлился на ступеньки крыльца, раскрылся, и из него вывалилась куча вещей. Следом полетели рубашки, майки, какая-то статуэтка, разбившаяся об асфальт, магнитофон. Парень, явно будучи нетрезвым, подбирал всё это с земли и складывал в своей синей ауди.