Он что-то неразборчиво пробормотал, а потом я услышала его слова:
Пять четырнадцать Риджент-стрит. Подтвердите.
Я шмыгнула носом и попыталась вставить в телефон батарею. Телефон зажужжал и начал медленно возвращаться к жизни. Появилось сообщение, что карта памяти отсутствует. Я нажала на иконку «Галерея»: снимков не было.
Простите, сказала я. Ничего нет
Высокий полицейский улыбнулся. Вид у него был очень усталый.
Ничего страшного. Пока ты ещё всё помнишь, расскажи нам, что случилось. Расскажи, кого ты видела.
Они поставили чашки на стол, достали ручки и принялись записывать.
Глава 4
Когда полицейские ушли, мы сели к телевизору смотреть фильм о Человеке-пауке. Я расположилась между мамой и папой, а дедушка задремал в углу. В окна стучал дождь, и я то и дело вставала, чтобы выглянуть на улицу. Она была пуста.
Близнецы бегали по комнате, хватали пригоршни попкорна и ссорились из-за лего.
Мама время от времени вскакивала и принималась обыскивать комнату, но карта памяти была такой крошечной, что мы вряд ли нашли бы её.
Я почти не смотрела на экран. Все молчали, но я знала, что всем нам было не по себе.
Потом Зара пошла спать. Я последовала её примеру.
Я слышала, как мама с папой заперли дверь, а дедушка, кашляя, поднялся на чердак.
Я отодвинула штору в спальне и снова выглянула на улицу. В темноте под мостом я заметила две фигуры. Неужели это простое совпадение?
По моей спине пробежала дрожь.
Зара! прошептала я. Ты не спишь?
Нет, ответила она.
Мы можем лечь в одной кровати?
Давай.
Я выбралась из постели и легла рядом с ней. Она оказалась намного теплее, чем я. Мы свернулись калачиком и согревали друг друга. Зара прижимала к груди смешного старого кролика, которого папа купил в день, когда она родилась, поэтому он был теплее нас обеих.
Как ты? спросила она.
Хорошо, солгала я.
Это ведь неправда?
Я молча лежала, впитывая её тепло. Это всё равно что обнимать большого плюшевого медведя. Я долго молчала и думала об увиденном: о пистолете, испуганной и рассерженной женщине. О рыжеволосом мужчине. О вспышке камеры. О том, как они посмотрели на меня.
Если по правдемне страшно.
Не бойся. Ты его видела, но это не значит, что он видел тебя.
Вспышка. Они обернулись. Он смотрел прямо на меня.
Ой! вскрикнула Зара, крепче прижимаясь ко мне.
Мы лежали в темноте, прислушиваясь, как по железнодорожному мосту с грохотом проносятся поезда, а над домами то и дело пролетают вертолёты.
Спеть тебе нашу песню? наконец спросила Зара. Которую мы будем исполнять на рождественском концерте?
На следующий день в школе я чувствовала себя несколько взвинченной, но всё шло как обычно. Мы проходили «Ромео и Джульетту» и как раз дошли до сцены смерти. Половина класса была в слезах, а остальные скучали и игрались с карандашами, заставляя их балансировать на носу.
Итак, когда Ромео видит Джульетту, вероятно, уже мёртвую
Карандаши полетели на пол.
Мистер Нанкивелл замолчал и вздохнул:
Что такое, Нейтан?
Сэр, во сколько у нас будет Тайный Санта? У меня футбольная тренировка, и я не хочу опоздать.
Дай мне договорить. Итак, Ромео говорит: «Аптекарь! Быстро действует твой яд. И вот я умираю с поцелуем», сообщая зрителям, что Мистер Нанкивелл замолчал и уставился на Нейтана, который перекинул сумку через плечо и попытался незаметно выскользнуть из класса.
Последовала пауза. Нейтан застыл на месте. Мы все затаили дыхание.
Мистер Нанкивелл вздохнул.
Сдаюсь, сказал он, и тридцать стульев дружно заскребли по полу.
Ученики бросились к двери, и я увидела, как в коридоре Зара делает мне знаки. Я привстала, чтобы махнуть ей рукой, и тут зазвенел звонок.
Что скажешь? спросила она и помахала перед моим носом рукой с ядовито-фиолетовыми ногтями.
Круто, ответила я. Здорово! Вам разрешили?
Зара ничего не ответила.
А ещё я нашла в интернете классные жёлтые колготки. Что-то между жёлтым и зелёным, почти как лайм. И туфли! Ты должна увидеть эти туфли, Майя! Они такие хорошенькие!
Отлично, сказала я.
Тебе всё равно, да? спросила Зара. Ты ведь всё думаешь о вчерашнем?
А что, если он убил её? спросила я, и Зара обняла меня.
Потом мы пошли домой и свернули к южному берегу Темзы. Нас быстро подхватила толпа гуляющих, и вместе с ними мы остановились полюбоваться огнями мостов и Современной галереи Тейт, которые освещали холодные лондонские сумерки. Под ногами хрустели листья, и горло щекотал запах жареных орехов. Небо на горизонте было чистого бледно-зелёного цвета, с единственной звездой, и на нём освещённым силуэтом выделялся купол собора Святого Петра.
Лондон такой красивый! сказала Зара.
Да, согласилась я.
Мои мысли были далеко отсюда, и я то и дело проигрывала вчерашнюю сцену до самого визита полицейских. Полицейских, которые так и остались без снимков.
Когда мы вернёмся домой, я обыщу комнату близнецов, сказала я.
Опять? удивилась Зара.
Бросив сумки на землю, мы сели на скамейку у театра «Глобус» и смотрели, как у ограды набережной собирается небольшая толпа. Люди указывали на что-то на берегу, но мне было всё равно: я была слишком расстроена.
Рядом со мной сел мужчина с портфелем и вытащил газету.
Мы с Зарой смотрели, как к берегу подплывал полицейский катер.
К нему присоединился ещё один, и они оба наперегонки мчались в нашу сторону.
Маленькая девочка выпустила из рук воздушный шарик и заревела, когда тот улетел прямо в тёмно-синее небо. Мама рассмеялась и потащила её дальше.
Мужчина наклонился завязать шнурок.
Позади взвыла сирена, и на мостовой перед «Глобусом» остановилась машина скорой помощи в сопровождении полицейской машины. Мы остались сидеть на скамейке, глядя, как врачи и полицейские перебрались через ограду и исчезли внизу.
Интересно, что там такое? Я хочу посмотреть, сказала Зара.
Я нехотя встала со скамейки и последовала за ней. У пристани были пришвартованы два полицейских катера. Внизу, на берегу, несколько человек стояли вокруг чего-то лежащего на песке. Там был мужчина в белом комбинезоне, несколько полицейских и врач. Они все смотрели вниз.
Это труп, прошептала Зара.
Я принялась вглядываться в тёмный берег. Вспышки камер мобильных телефонов и свет полицейских фонариков мерцали на светоотражающих лентах, на одежде толпившихся внизу людей.
Это мой муж его заметил, с гордостью сказала какая-то женщина.
Да, подтвердил мужчина. Это я.
Я наклонила голову и поняла, что то, что я вначале приняла за водоросли, оказалось парой ботинок. Я медленно перевела взгляд на тело на случай, если вдруг увижу что-нибудь ужасное, но не могла разглядеть голову мертвеца, пока один из полицейских не отошёл в сторону.
Луч фонарика скользнул по волосам. Ярко-рыжие кудрявые волосы.
Боже мой! пробормотала я. Это он! Тот человек, которого я видела из автобуса!
Глава 5
Но это оказался не он.
Выпей чаю, предложил дедушка. Как дела в школе?
Я знала, что он пытался сменить тему.
Я всё ещё не уверена, что это был не он, сказала Зара, запуская одну руку в хлебницу, а другой открывая холодильник.
Это не он, повторила я. Совершенно точно.
Мёртвые люди выглядят иначе, чем живые, заметил дедушка.
Но не настолько, возразила я. У него было другое лицо и нос другой формы. Человек на берегу был худым. А тот, которого я видела на улице, был крепкого телосложения. Мой голос звучал весело и непринуждённо, но на самом деле мне было не так уж хорошо. Я никогда прежде не видела мёртвое тело. Оно выглядело очень странно. Как будто было сделано из воска.
Значит, это просто совпадение, сказала Зара. Два рыжих человека в городе, где живут восемь миллионов человек.
Дедушка взял меня за руку и не сводил с меня глаз, хотя обращался к Заре.
Таких вещей, как совпадения, не существует. Если на твоём потолке мокрое пятно, а на полу лужа, между ними, скорее всего, есть связь. Если только у тебя не живёт дома щенок. Он засмеялся дребезжащим смехом, закашлялся и с трудом добрался до раковины, чтобы налить стакан воды. Выпив три стакана, он снова плюхнулся на стул и потрепал меня по волосам.
Как дела с мотоциклом? спросила Зара. Теперь она пыталась сменить тему, потому что на самом деле ей не было дела до мотоциклов. Она ненавидела любые механизмы. Если только они не делали молочные коктейли.
Интересно, кто он? спросила я. Мёртвый парень.
Так выясни! сказала Зара. Я же вижу, что тебе не терпится. И она сунула в рот огромный бутерброд с «Нутеллой».
В нашем доме существовало правило насчёт телефонов во время еды, но в этот момент мы не обедали, ну только если Зара. Я напечатала слова «тело, берег Темзы, Глобус», а затем сузила время поиска до двадцати четырёх часов. В результате появилось: «Из Темзы выловили тело».
И на этом всё.
Я подошла к окну и уставилась в темноту. На улице было полно людей. Кто-то шёл, кто-то стоял неподвижно. Из реки могли достать любого из них.
Дедушка, мы будем покупать рождественскую ёлку? спросила Зара, слизывая шоколадную пасту с пальцев. Имей в виду, самые лучшие продают в дальнем конце рынка.
Когда на следующий день мы возвращались из школы, у станции метро мужчина и женщина раздавали газеты. Я взяла одну для дедушки.
Спасибо, сказала я и уставилась на заголовок.
На первой странице была фотография парня, которого я видела на Риджент-стрит.
Даже Зара застыла на месте.
Не говоря ни слова, мы подошли к краю тротуара и развернули газету на спинке скамьи.
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В УБИЙСТВЕ ПИТЕР РОМЕРО
Полиция предупреждает горожан, что Питер Ромеро может быть опасен. Его разыскивают в связи с убийством Джорджио Ромеро, продавца произведений искусства (продолжение на стр. 2).
Я несколько раз перечитала заметку. Убийство? Убийство?!
Зара перевернула страницу. Кажется, я уже догадалась, что там будет написано.
который вчера был найден на берегу Темзы на глазах у тысяч туристов, посещавших исторический театр «Глобус». Вскрытие показало, он был застрелен и умер прежде, чем тело попало в воду. Полиция разыскивает свидетелей.
Мой взгляд скользнул к концу страницы.
Джорджио Ромеро, 45 лет, родился в Глазго. После окончания Манчестерского университета стал историком искусства и сотрудничал с Национальной галереей по вопросам приобретения и реставрации предметов искусства. Был широко известен как продавец предметов искусства.
В полиции говорят, что они ищут свидетелей смерти Джорджио Ромеро и работают над арестом его брата Питера. Они просят не приближаться к подозреваемому, поскольку он может быть опасен.
На этом всё.
Я сглотнула и оглянулась на пассажиров, входивших и выходивших из метро. Их было тысячи. Рыжеволосый мужчина мог появиться в любую минуту. Зара продолжала перечитывать статью.
Убийство?
Ладно. Я взяла Зару за локоть. Нам пора домой.
Что ты будешь делать? Она сунула газету в сумку.
Отведу тебя домой и снова позвоню в полицию, ответила я, торопливо шагая вперёд.
Но ты ведь ничего не видела.
Знаю, но я сделала фото со вспышкой. Я проскользнула под уличным фонарём и позвала Зару. Он меня видел. Чёрные волосы с белой прядью.
Она поднесла руку к голове. В свете фонаря её прядь отливала жёлтым.
Я хочу сказать, что нас не так уж много таких, добавила я и потянула сестру за собой.
Глава 6
Когда мы вернулись домой, я снова позвонила в полицию. На этот раз меня быстро соединили.
Человек из газеты, Питер Ромеротот самый, которого я видела на Риджент-стрит с пистолетом.
В трубке раздался щелчок, и через несколько минут я уже говорила с женщиной, которая представилась как сержант Паркер. Она внимательно слушала меня, пока я рассказывала ей, что видела на улице.
Ты уверена, что это он?
Да. У меня нет снимков, но я знаю, что это он.
И ты действительно видела, что у него в руке был пистолет? спросила она.
Да.
И он видел тебя из-за вспышки камеры телефона?
Да. Я боюсь, что он найдёт меня, прошептала я.
Не волнуйся, Майя. Лондонбольшой город.
У меня очень заметные волосы, и на мне была школьная форма.
Последовала долгая пауза.
Понимаю, наконец сказала женщина. А пока постарайся найти пропавшую карту памяти, она может нам очень пригодиться.
Утром мы с Зарой надели шапки с помпонами, чтобы прикрыть волосы, и вскоре влились в толпу детей в одинаковой форме, идущих в школу.
Мы остановились на пешеходном переходе. Каждый проходивший мимо мужчина был похож на Питера Ромеро. Больше всего на него был похож парень в вязаной шапочке и флуоресцентной куртке на другой стороне улицы. Когда мы переходили дорогу, он пристально смотрел на нас. Я снова заметила его на углу Юнион-стрит. Я могла поклясться, что он увидел меня, но в это время между нами проехал грузовик с черепицей в кузове, и Зара и её подруга Лу схватили меня под руки и потащили к школе.
Я с трудом выдержала физику и испанский, то и дело мысленно возвращаясь к случившемуся, а на перемене спряталась в туалете и снова позвонила в полицию по тому же номеру, по которому звонила накануне вечером.
Могу я поговорить с сержантом Паркер? Кажется, я снова видела Питера Ромеро.
Мне пришлось заткнуть ухо пальцем, чтобы не слышать болтовню девочек, поправлявших макияж за дверью моей кабинки.
В трубке раздался знакомый голос.
Где?
Юнион-стрит, Саутварк. На нём была светящаяся куртка. Он стоял рядом с ямой на дороге. Меньше часа назад.
Мы пришлём машину. Констебль Фэллон будет ждать тебя у стойки администрации и проводит домой. Не выходи из школы, пока он не появится, хорошо?
Жаль, что нет такого слова, которое могло бы обозначать смесь страха и волнения. Именно так я себя чувствовала. После математики я помчалась к стойке администрации и увидела, что детектив читает школьный журнал.
Ты Майя? спросил он.
Я кивнула.
Ты одна?
Да, моя сестра останется на рождественский концерт. Она поёт в хоре.
Зара осталась с друзьями, но я бы предпочла, чтобы она была со мной. Я бы хотела, чтобы вокруг моей семьи и друзей появился большой пузырь, защищающий нас от этого человека.
Надень шапку, сказал детектив, и мы быстро пошли к полицейской машине, припаркованной у школы. Совсем скоро мы были дома.
Где Зара? спросила мама.
Был вечер, и мы все сидели в конце битком набитого школьного зала. Кажется, сюда пришли все родители на свете.
На сцене? предположила я.
Остальные уже там, но её я не вижу, сказала мама, привставая с места.
О чём ты говоришь? спросил папа, отдирая от волос Ишана что-то липкое.
Все уже на сцене, но Зары нет, повторила мама. Она не говорила, что планируется что-то особенное. Я думала, она будет просто петь в хоре. Если она будет исполнять сольную партию или что-то в этом роде, нам придётся что-то делать с близнецами, потому что они не высидят больше получаса.
Я обвела взглядом сидящих в зале, внимательно осмотрела весь зал.
Пойду узнаю, что случилось, предложила я.
Умница, похвалил дедушка, сморкаясь в большой белый платок и вытирая им нос.
Я пробралась к краю сцены. Там стояла девочка с косичкамиодноклассница Зары.
Моя сестра здесь? спросила я.
Девочка огляделась.
Должна быть. Все уже Эй! Она толкнула локтем свою соседку. Зара здесь?
Ребята стали поворачиваться и оглядываться.
Нет! крикнул кто-то из конца ряда. Она пошла в туалет минут двадцать назад. Не думаю, что она успела вернуться.
Ей надо поторопиться, добавил кто-то. Мы должны начать в семь.
В моей голове прозвенел звоночек. Слабый сигнал тревоги.
В какой туалет она пошла? спросила я.
Ребята снова переглянулись.
Кажется, у стойки администрации, крикнула девочка из конца ряда.
Я заглянула за зелёный занавес за сценой, на случай если Зара там и парализована от страха перед выступлением. Но её там не было. Я так и знала.
Чувствуя себя одновременно очень спокойной и очень напуганной, я спросила учительницу музыки, миссис Роксбург, не видела ли она Зару.
Нет, Майя, ответила она, постукивая по часам. Не видела, но ей пора уже быть здесь.