- Так.Дэниел откашлялся. Он даже представить себе не мог рослую, фигуристую Марианну рядом с Джимом Вульфом.А как ты туда приехал?
- Она меня привезла.
- Я хочу с ней поговорить. Чтобы уточнить время. И я хочу получить фотографии, которые ты сделал, сидя на дереве. Все.
Яростно сверкнув глазами, Джим вытащил карту памяти из камеры и швырнул Дэниелю. Тот поймал ее и сунул в карман куртки.
- Я свяжусь с тобой.
Джим последовал за ним до двери.
- Когда?
- Когда что-нибудь узнаю.Дэниел открыл дверь и остановился, как вкопанный, вцепившись в дверной косяк.
За своей спиной он услышал сопение Джима.
- Вот дерьмо. Это же
Алекс Фаллон. Она стояла на лестнице, которая вела к полицейскому участку. В руках дамская сумочка, костюм пока прежний. Она расправила плечи и медленно оглянулась, потом наткнулась взглядом на Дэниеля. Минуту они таращились друг на друга с разных сторон улицы. Она не улыбнулась. Даже издалека Дэниел видел, что ее губы плотно сжаты. Очевидно, она злилась. Дэниел пересек улицу, не теряя зрительного контакта. Когда он остановился перед ней, Алекс вздернула подбородок:
- Агент Вартанян.
У него вдруг во рту пересохло.
- Я не ожидал вас здесь увидеть.
- Я приехала, чтобы подать заявление об исчезновении Бейли.Она глянула через его плечо.А вы кто такой?
Джим приблизился:
- Джим Вульф, «Dutton Review». Я только что слышал, что вы хотели подать заявление о ком-то, пропавшем без вести? Возможно, я смогу быть полезным. Мы можем напечатать фотографию. Как вы сказали, Бейли? Бейли Крайтон пропала?
Дэниел бросил на него мрачный взгляд:
- Исчезни.
Но Алекс склонила голову:
- Дайте мне вашу визитку. Возможно, нам придется пообщаться.
Джим самодовольно протянул ей свою визитную карточку:
- В любое время, мисс Трейман.
Алекс слегка вздрогнула:
- Фаллон. Меня зовут Алекс Фаллон.
- В любое время, мисс Фаллон.Джим махнул рукой, прощаясь с Дэниелом, и ушел.
Что-то изменилось, и это что-то Дэниелу не понравилось.
- Мне тоже нужно в участок. Можно я помогу вам донести сумку?
- Нет, спасибо.Она развернулась и начала подниматься по лестнице. Дэниел последовал за ней.
По тому, как напряглось ее плечо, он понял, что сумочка достаточно тяжелая, но плавному движению бедер она не мешала. Дэниел снова сконцентрировался на сумочке. Два широких шага, и он нагнал Алекс.
- Сумка вас сейчас перевесит. Что у вас в ней такое? Кирпич?
- Пистолет, и куча патронов. Если вам это действительно необходимо знать.
Алекс двинулась было дальше, но Дэниел схватил ее за руку.
- Что?
В глазах цвета виски стоял арктический холод.
- Вы мне сказали, что я могу находиться в опасности. Я вняла вашим словам. Мне надо защищать ребенка.
Дочь ее сводной сестры. Хоуп.
- Как вы умудрились раздобыть пистолет? Вы же здесь не зарегистрированы?
- Теперь зарегистрирована. Хотите посмотреть мое водительское удостоверение?
- Вы сделали удостоверение для этого штата? Как вам это удалось? Вы же здесь не живете.
- Уже живу. Хотите посмотреть договор аренды?
Дэниел ошарашенно заморгал:
- Вы сняли квартиру?
- Дом. Я хочу пожить здесь какое-то время.
- В Даттоне?
- В Даттоне. Я планирую уехать не раньше, чем найдется Бейли, а Хоуп нельзя постоянно держать в отеле.
- Понимаю. Мы с вами еще встречаемся в семь?
- Да, встреча в силе. Если у вас больше ничего нет, я пойду. Мне еще много что надо сделать.Алекс поднялась на пару ступенек, но он окликнул ее.
- Алекс.Дэниел подождал, пока она остановится и обернется.
- Да, агент Вартанян? Что-то еще?
Он проигнорировал лед в ее голосе.
- Алекс, в полицейский участок нельзя входить с оружием. И не только в Даттоне. Это правительственное здание.
Ее плечи поникли, лед в глазах растаял, вместо него появились усталость и разочарование. Она боялась и делала все, чтобы скрыть этот страх.
- Ох, я и забыла. Лучше бы я пришла сначала сюда. Я хотела только получить права, прежде чем решать с присутствием. И я не могу оставить пистолет в машине, это небезопасно.По ее ненакрашенным губам скользнула тень улыбки и кольнула его.И не только в Даттоне.
- Вы выглядите уставшей. Я еду сейчас к шерифу. Спрошу у него про Бейли, хорошо? А вы отправляйтесь домой и немого поспите. И, Господи, спрячьте куда-нибудь эту штуковину, пока Хоуп с ним не поиграла.
- Я купила запирающийся ящик.Алекс дерзко задрала подбородок, жест, которого он медленно начинал бояться.В неотложке я насмотрелась на детей, которые играли заряженным оружием. Я не подвергну свою племянницу такой опасности. Пожалуйста, позвоните мне, если Лумис откажется регистрировать Бейли, как пропавшую без вести.
- Он не откажется, - мрачно произнес Дэниел.Но, тем не менее, дайте мне номер своего мобильника.
Она повиновалась, и у Дэниела в памяти запечатлелась фигура Алекс, устало спускающаяся по лестнице. Посреди улицы она остановилась и обернулась.
- В семь часов, агент Вартанян.
В ее тоне скорее звучала угроза, чем подтверждение встречи.
- В семь часов. И не забудьте переодеться.
Даттон, понедельник, 29 января, 16 часов 55 минут
Мак вытащил наушник из уха. История развивается увлекательная, думал он, глядя, как Дэниел Вартанян смотрел вслед Александре Трейман. О, минуточку. Алекс Фаллон. Она сменила фамилию.
Его удивило, что она вернулась. Маленький городок имеет свое преимущество: вскоре после того, как она посетила агентство Делии Андерсон, об этом узнала вся округа. Александра Трейман снова здесь. Выжившая сестра-близнец.
Ее сводная сестра Бейли Крайтон исчезла. Он довольно хорошо представлял себе, кто и зачем мог убрать со сцены Бейли, но в данный момент это не его проблема. Если понадобится, он что-нибудь предпримет. А пока можно наблюдать и подслушивать.
Итак, Алекс Трейман вернулась. И Дэниел Вартанян положил на нее глаз. Это не стоит упускать, вдруг понадобиться. Он заулыбался. Неплохо бы спустя много лет убить и вторую сестрицу, и уложить ее так же, как и первую. Почему я до этого не додумался? Но он выбирал свою жертву очень тщательно, и женщина получила то, что заслужила. Тем не менее, Алек Трейман представляла бы собой великолепную жертву номер один. Но, теперь уже поздно.
Глава 5
Даттон, понедельник, 29 января, 17 часов 35 минут
- А здесь, и правда, неплохо!Мередит с довольной улыбкой прошлась по бунгало.
Хоуп сидела за столом. Красный пластилин под ее ногтями Алекс рассматривала, как хороший знак.
- Да, я тоже так считаю, - согласилась Алекс.А до парка с каруселью всего один квартал.
Мередит удивленно посмотрела на нее:
- Настоящая карусель? С лошадками?
- С лошадками. Когда я была маленькой, эта карусель уже стояла в парке.Алекс присела на подлокотник дивана.И тот домик стоял. Я проходила мимо него по дороге в школу.
Мередит сидела рядом с Хоуп, но смотрела на Алекс.
- У тебя в голосе такая тоска.
- В те времена, тот домик смотрелся, как игрушка, и я считала, что в нем живут очень счастливые люди. Они могли в любое время ходить на карусели.
- А ты не могла?
- Нет. После смерти отца карусель была для нас роскошью. Маме с трудом удавалось наскрести денег даже на еду.
- Пока она не переехала к Крейгу.
Алекс мысленно содрогнулась. Немедленно закрывай дверь, пока не раздались первые крики.
- Я переоденусь и схожу в магазин. А потом мне снова придется уйти.
Мередит очень удивилась:
- Зачем?
- Хочу отправиться на поиски. Я должна попытаться, Мер, по-видимому, никто другой этого делать не собирается.
Хотя это не совсем так. Свою помощь предложил Дэниел Вартанян. Посмотрим, насколько он окажется полезным.
- Завтра вечером я должна вернуться в Цинциннати, Алекс.
- Я знаю. Поэтому и попробую сделать сегодня максимум возможного. Когда вернусь, введешь меня в курс дела, чтобы я знала, как вести себя с Хоуп.
Алекс направилась в спальню, закрыла за собой дверь и вытащила из сумочки пистолет. Он все еще лежал в упаковке. Алекс, слегка трясущимися руками, вытащила его из коробки и внимательно осмотрела.
Потом извлекла обойму, как ее научил продавец, теперь оружие безопасно. Если она хочет таскать пистолет с собой, то ей понадобится большая сумка, в которую может поместиться пуленепробиваемый ящик.
В данный момент придется довольствоваться тем, что есть.
- Бог мой, Алекс. - Алекс обернулась, и ее взгляд наткнулся на, стоявшую в дверях, разгневанную Мередит.Что, черт возьми, это такое?шипела кузина.
Алекс прижала руку к груди, чтобы унять сердцебиение.
- Не делай так больше.
- Не делай так больше?воскликнула Мередит пронзительным шепотом.Ты мне говоришь, не делай этого, а сама возишься в спальне с пистолетом? Скажи мне, с тобой все в порядке?
- Со мной, да, но Бейли пропала, а та другая женщина убита.Алекс присела на край кровати.Я не хочу так закончить свою жизнь.
- Но ты же не имеешь ни малейшего представления об оружии.
- Я не имею ни малейшего представления, как разыскивать пропавших без вести. Или как вести себя с детьми, получившими психологическую травму. Так или иначе, но я должна выполнить эти задачи, Мер. И, пожалуйста, не кричи на меня.
- Я не кричу.Мередит перевела дыхание.Я громко шепчу.Она, наконец-то, отцепилась от дверного косяка.Извини, мне не стоило так бурно реагировать, но зрелище, ты и с оружием, повергло меня в шок. Зачем ты вообще купила эту штуковину?
- Я была сегодня в морге, чтобы увидеть труп.
- Ты мне это уже говорила. Там еще был агент Вартанян.
И он не сказал ей все правды, в этом Алекс даже не сомневалась. Но приветливый взгляд и прикосновения дарили утешение, и его слова она не смогла проигнорировать.
- Он считает, что Бейли пропала не случайно. Потому что тот, кто убил ту женщину, обставил все, как смерть Алисии. А я могу оказаться следующей жертвой.
Мередит стояла бледная, как смерть.
- Алекс, куда ты собралась сегодня вечером?
- Шериф Даттона полагает, что мне следует поискать Бейли в приютах для бездомных в Атланте. Агент Вартанян утверждает, что в одиночку туда соваться опасно, поэтому он поедет со мной.
Мередит нахмурила брови:
- Даже так? Зачем ему ехать?
- Это я и хочу выяснить.
- Ты ему расскажешь, что Уэйд сказал своему армейскому капеллану?
Увидимся в аду, Саймон.
- Еще не знаю. Думаю, приму спонтанное решение.
- С дороги ты мне будешь звонить, - угрожающе произнесла Мередит.Каждые полчаса.
Алекс сунула пистолет в сумочку:
- Я видела у Хоуп под ногтями пластилин.
Мередит пожала плечами:
- Я прикладывала ее пальцы к брусочкам пластилина в надежде, что она заинтересуется. Но все впустую. Если пойдешь в магазин, купи парочку красных карандашей.
Алекс вздохнула:
- Что все-таки произошло с малышкой, Мередит?
- Я не знаю. Но кто-то должен осмотреть дом Бейли. Если здешние полицейские не захотят этим заниматься, попробуй уговорить Вартаняна.
- Я не думаю, что он согласится. Он сказал, что может заняться этим делом только в том случае, если получит запрос из соответствующих служб. А до сего момента шериф Лумис не горел желанием сотрудничать.
- Возможно, смерть этой женщины что-нибудь изменит.
Алекс одернула жакет:
- Возможно. Но, на самом деле, я так не думаю.
Атланта, понедельник, 29 января, 18 часов 15 минут
Когда Дэниел вышел из лифта и направился в конференц зал, его лицо все еще оставалось мрачным. Из-за нехватки времени шериф Лумис не смог с ним встретиться, и Дэниелю пришлось уйти. Так ничего и не выяснив.
Он уселся за стол, за которым уже расположились Чейз и Эд.
- Извините за опоздание.
- Где вы были?поинтересовался Чейз.
- Я пытался дозвониться до вас из машины, но Ли сказала, что вы на совещании.Он вытащил блокнот.
- Но сначала новости.Эд с триумфом поднял пластиковый пакет.Ключ.
Дэниел наклонился вперед и, прищурившись, посмотрел на находку. Ключ оказался около двух с половиной сантиметров в длину, серебряным и с грязной ленточкой, завязанной на колечке.
- Где вы его нашли?
- В грязи, которую собрали в дренажной канаве. Он абсолютно новый, даже товарный знак можно разглядеть. Я считаю, что им ни разу не пользовались.
- Отпечатки пальцев?спросил Чейз.
Чейз фыркнул:
- Ну, да, это было бы замечательно.
- Кто-то мог его потерять еще до того, как труп оказался в канаве.
Эд, не колеблясь, кивнул:
- Или его потерял убийца.
- А что с одеялом?поинтересовался Дэниел.Мы уже выяснили его происхождение?
- Еще нет. Это походное одеяло, такое можно купить в магазине спорттоваров. Шерсть с пропиткой. Поэтому труп, несмотря на дождь, который прошел в субботу, остался практически сухим.
- А убийство, которое произошло в Даттоне тринадцать лет назад?не отставал Чейз.Тогда тоже использовалось походное одеяло?
Дэниел хлопнул себя по лбу:
- Я не знаю. Мне до сих пор не удалось получить полицейский отчет. Все время утыкаюсь лбом в стену, почему, сам не знаю.Действительно, странно. Это даже пугало.Мы, возможно, напали на след жертвы, если повезет, раздобудем фотографию. - Он рассказал Чейзу о Fun-N-Sun и о готовности службы охраны парка помочь полиции.Ответственный за камеры прислал мне снимок по почте. Фотография зернистая, но лицо вполне узнаваемо. У женщины подходящий рост и фигура.
- Не плохо, - пробормотал Чейз.Что с контрольной лентой парка?
- Ищут. Мое внимание привлекла та женщина со слоганом на футболке. Охранники позвонили мне, когда я ехал обратно. Чек с кредитной карты они найти не смогли, поэтому за еду она, вероятно, платила наличными. Сейчас они хотят просмотреть контрольную ленту с входных ворот и переслать нам копию. Вдруг эта женщина за вход платила картой. Если до завтрашнего утра мы не найдем никаких следов, то я отправлю ее фотографию в новостные службы.
- Хорошо, - одобрил Чейз.Твоя поездка в Даттон оказалась успешной?
- Не совсем.Дэниел положил на стол карту памяти из камеры Вульфа.Репортер якобы получил анонимный звонок с наводкой, куда и когда ему следует прибыть.
- Но вы ему не верите?
- До конца, нет. Кое-что он соврал, и утаил парочку фактов. Вульф утверждает, что звонок был в двенадцать, в час он уже сидел на дереве, а в два проехали велосипедисты.
- От Даттона до Аркадии полчаса езды на машине. У него достаточно было времени.
- Да, обычно хватает получаса, - согласился Дэниел.Но в тот день из-за предстоящей гонки еще в девять часов утра в радиусе пяти миль перекрыли все дороги. У тех, кому требовалось проехать через этот район, переписывали номер водительского удостоверения и номерной знак машины. Вульф сказал, что его привезла жена, но я позвонил шерифу Коркрейну, и он проверил списки, которые составляли в оцеплении. Машина жены Вульфа в них отсутствует.
Чейз кивнул:
- Значит, он либо был на месте преступления еще до девяти утра, либо жена высадила его до оцепления, и он остаток пути прошел пешком. В два ему надо было уже сидеть на дереве, если только он весь путь не пробежал бегом.
- Нет, Джим не представляется мне таким уж спортивным. Я даже удивился, что он смог забраться на дерево. Особенно, если учесть, что через две-три минуты поступил звонок в службу спасения, - продолжил Дэниел.Велосипедист, который туда звонил, пришел к финишу шестьдесят третьим, значит, он находился от края поля сравнительно далеко. Я разговаривал с организаторами гонки. Первый гонщик проехал мимо этого места в четырнадцать пятнадцать.
Эд наморщил лоб.
- Но зачем репортеру обманывать в том, что ты можешь проверить?
- Я думаю, он просто не хочет сознаваться, что задержался в паре минут ходьбы от канавы. При этом у него было время, загрязнить место преступления. И, возможно, он рассчитывает на то, что я отстану, если он скажет, что я хочу услышать. Я звонил в прокуратуру Хлойе Хетауэй. Она попробует получить для меня судебное постановление на просмотр списка звонков Вульфа. Мне требуется постановление на редакционный телефон, домашний и мобильный. Держу пари, звонок был в воскресенье рано утром.Дэниел вздохнул.Когда я закончил с Вульфом, то направился в полицейский участок, который находится напротив редакции. Алекс Фаллон собиралась идти туда же.
У Чейза глаза на лоб полезли.
- Интересно.
- Она сказала, что хочет, чтобы у нее, в конце концов, приняли заявление о пропаже Бейли Крайтон. В выходные она неоднократно звонила, но слышала в ответ, что ее сводная сестра, вероятно, решила просто взять и исчезнуть. Фаллон убеждена, что между пропажей ее сестры и убийством в Аркадии есть какая-то связь. Я склонен с ней согласиться.