Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская 14 стр.


На крыльце дома появилась Милинда. Она смотрела, как парень вошел во двор и, раскачиваясь на носочках, громко спросила:

 Здравствуйте, вы за Брайаном?

 Привет. Да, я за Брайаном.

 А он уже ждет.

 Можно войти? вежливо улыбнулся Алекс.

 Папы нет домазначит, можно. Я сейчас позову брата.

Милинда обернулась, чтобы войти в дом и неожиданно уперлась лбом в бедро Брайана.

 Ой!

 А я уже готов, сообщил Дьюго, накидывая сумку на плечо и гладя сестру по голове. Я вижу, тебя провожают?

Алекс кивнул в сторону машины и улыбнулся:

 Почти вся семья. Только Мэри не смогла.

 Удачно, что отец сегодня уехал, не пришлось тайно убегать на станцию. Ну что жот винта?

Брайан произнес это несколько смятенно, но скрыть огорчение, что не удалось увидеть прелестное лицо Мэри Синкли в последний раз, ему удалось.

Хелен и София, уже горячо попрощавшиеся с сыном и братом, стояли у открытого окна, и с грустью, и с радостью на сердце провожая его взглядом до ворот.

Перед тем, как выйти за ворота, Брайан с тяжестью в груди оглянулся на родных, махнул матери рукой, подмигнул сестрам и решительно сделал шаг к машине.

 В добрый путь! прошептала Хелен, скрестив руки на сердце.

 Мама, Живчик будет счастлив? тихо спросила София.

 Конечно, детка, иначе бога не было бы на свете!

София прислонилась к матери и крепко обняла ее за бедра.

***

Тайный отъезд сына в Хьюстон стали для Ланца Дьюго невыносимой обидой и оскорблением. Такого унижения он не мог простить никому.

Дьюго очень резко изменился по отношению к семье, стал жестче и грубее. Особенно переменился к дочерям, при всяком удобном случае грозя им родительским проклятьем, если те ослушаются его.

Но Хелен только активнее готовила дочерей к другой жизни. Как только выдавалась возможность, она увозила их в ближайший город, к цивилизации и без устали втолковывала им о благах, которые сулит судьба человеку, уверенно и твердо стремящемуся к высоким целям.

 Человек становится счастливым потому, что при таком образе жизни получает не только духовное богатство, но и ум, способности, чувства вкуса и меры, а еще и находит свою половинку, только тогда, когда ищет, ищет самозабвенно и дерзко. Слабым нет сил преодолеть все трудности, унижения, оскорбления и даже насмешки, Хелен крепко прижала дочерей к груди. Вы такие маленькие, такие беззащитные, и я боюсь отпускать вас из своих объятий, из дома. Но время идет, вы растете. Там, где-то далеко, вас могут обидеть, испугать, но это надо выдержать только потому, что одна слабость может перечеркнуть всю вашу жизнь.

Хелен вдруг заплакала. Но, ощутив, что дочери прониклись смыслом ее слов, ее болью и готовы зарыдать, она живо утерла слезы и заулыбалась.

 Что это я? Расчувствовалась Не обращайте внимания, девочки мои сладкие!

Мать горячо расцеловала обеих.

 Я вас так люблю! Вы мое единственное счастье в жизни! И если чьи-то невежество и эгоизм станут на вашем пути, это будет самым жестоким наказанием для меня. Я всегда буду на вашей стороне. Помните об этом!

Хьюстон, август 1984 года

Атмосфера городской жизни окрыляла и вызывала восторженное ощущение самой жизнью.

Адаптация в студенческом общежитии колледжа не заняла много времени и не доставила особых хлопот. Брайан и Александр разместились в двухместной комнате с окнами, выходящими на спортивную площадку.

Начиналась новая пора в жизни юношей, и она требовала перестройки сознания, мыслей, чувств, привычек, и ее наступление заряжало оптимизмом и ставило новые задачи.

Дьюго со всей серьезностью включился в учебный процесс, его полностью захватила предложенная образовательная программа и открывающиеся перспективы.

Ахматов, напротив, не был слишком озадачен вводными курсами и несколько легкомысленно относился к посещению занятий. Он мог проспать или намеренно не прийти на занятия, прогуливаясь в это время в городе. Однако, к бесконечному удивлению Брайана, объем знаний Алекса не отличался от его собственного: на всех контрольных и семинарах Ахматов без труда получал высокие баллы и входил в десятку лучших студентов на курсе. Брайана это и забавляло, и поражало. Особенно после того, как вдоволь повеселившись в ночном клубе, Брайан садился за книги и конспекты, а Алекс беспробудно спал, а на утро, просидев всю лекцию в полусонном состоянии, в конце занятия успешно сдавал тест. Брайан изумлялся способностям друга, его физической выносливости и умственным способностям: все давалось тому легко и быстро.

Алекс и сам себе удивлялся: чаще такой серьезный, ответственный, а теперь беспечный и озорной. О каких занятиях могла идти речь?

Студенческая жизнь шла своим чередом. Шальные мальчишеские дни проносились со скоростью света. Юноши взрослели и умом, и телом. Самостоятельная жизнь без домашнего уюта и материальных благ, без доброго совета и теплой спины, нередкие недоразумения и трения в духе студенческого общежития были хорошей закалкой для характера.

Настоящей встряской для Алекса и Брайана стала борьба с соперниками и администрацией за место в группе преемственного обучения с правом перехода после двух лет обучения в колледже на первый курс в Школе международных отношений при университете Джорджа Вашингтона. И оба, при обоюдной поддержке и несомненном таланте, позже достойно выдержали это испытание: гарантией обучения в Вашингтоне явился сертификат, выданный деканом колледжа.

Будущее было определено.

Хьюстон, декабрь 1984 года

Успешно окончив первый семестр, удовлетворенные результатами обучения Александр и Брайан вышли на рождественские каникулы.

Ахматов пытался уговорить Дьюго провести каникулы и Рождество с родными, но тот был непреклонен и настоял на своем решении.

 Я позанимаюсь в библиотеке, навещу тетю Лили. Я у них редко бываю. Но очень прошу выполнить просьбу: передай письмо родителям? И вот это маленькоедля моей Фисо.

 Будет сделано.

 Тогда с Рождеством и до встречи? попрощался Брайан.

 До скорого! махнул рукой Алекс.

***

Дорога до Эль-Пасо заняла полтора часа на маленьком самолете местной авиакомпании. В Хьюстоне моросили дожди, а в Эль-Пасо тучи забыли дорогу.

Больше всех приезда Алекса ждала Элен. Она была так рада видеть брата, заговорила его новостями и слухами, конечно же, не упустив возможности расспросить о Брайане. Она не отходила от брата до тех пор, пока не получила исчерпывающего ответа о человеке, который интересовал ее больше всего на свете. Элен была огорчена тем, что не удастся увидеть обожаемого молодого человека, но вскоре праздничные дни, рождественская суета смягчили ее настроение.

Роберт и Луиза были обеспокоены внешним видом единственного сына, упрекали его в небрежном к себе отношении и равнодушии.

 Ты так осунулся! Что это за круги под глазами? тревожилась мать и нежно потрепала сына за волосы. Волосы так отросли. Тебе идет!

 Я много занимаюсь, но и отдыхаю тоже, мама. Ритм жизни в городе совсем другой. Нужно за всем успевать, иначе жизнь проходит бессмысленно.

 Это правильно, поддержал Роберт. Я в твои годы не упускал ни одной возможности приударить э-э

Заметив строгий взгляд супруги, Роберт одумался и сменил тему разговора.

 Но, сын, себя нужно беречь.

Алекс смущенно улыбнулся.

 Кстати, о дамах, заметила мать, твоя обожаемая Мэри совсем нас оставила. Она не звонит, не заходит. Амелия говорит, что она в депрессии.

Алекс тут же засобирался к девушке.

 Я как раз подумал ее навестить. Наверное, она уже вернулась из школы?

 Иди, иди, захихикала Элен.

 Элен! одернула Луиза дочь.

 А что? недоуменно заморгала девушка. Это он для нее волосы отрастил. Мэри не любит короткостриженых.

***

Алекс не заметил, как преодолел километр к дому тетки за три минуты. Нисколько не запыхавшись, он нетерпеливо постучал в дверь.

 Сейчас, сейчас Кто там такой беспокойный? раздался мягкий голос тетушки де Кампос.

Открыв дверь, она развела руками и заулыбалась.

 О-о! Как мы тебя ждали, Александр! Иди ко мне, мой красавец! Посмотрите, как вытянулся, как возмужал! Тебе пошла на пользу жизнь в большом городе.

 Тетя Амелия, вы как всегда очень любезны, по-доброму рассмеялся Алекс, обнимая и целуя в бархатистую пухлую щечку свою старую тетушку.

 Проходи, мой мальчик.

Амелия прошла в гостиную и плюхнулась в свое любимое кресло-качалку, уложенное маленькими взбитыми подушечками.

 Ох! устало выдохнула она. Присаживайся, мой дорогой. Расскажи своей тетке, как твои успехи?

Ахматов нетерпеливо оглянулся на коридор, ожидая появления Мэри Синкли, и ответил:

 У меня все замечательно. По-другому и быть не может. Тетя, а где Мэри?

 О, Мэри, МэриОна стала такой грустной после твоего отъезда. Ходит сама не своя, словно что-то потеряла

 Что-то случилось?

 Нет. Если бы случилось, твоя тетя первой узнала бы об этом.

 А сейчас она на занятиях? беспокойно поинтересовался Алекс.

 Да. Она записалась на дополнительные курсы и допоздна пропадает на них. В их школу приехали какие-то французы и читают лекции, так вот она посещает каждое их занятие. Вот уже месяц глаза посветлее стали, а то ходила как в воду опущенная. Похудела.

 Я, пожалуй, встречу ее у школы. Сделаю ей сюрприз.

 Конечно, иди. А я приготовлю вам пирог.

 Не трудитесь, тетя. Отдыхайте

 Нашел, кого учить! шутливо строго возмутилась Амелия и закашлялась в смехе.

***

И впрямь для Мэри стало огромным сюрпризом, когда на крыльце школьного здания ее встретил Ахматов. Сияющая улыбка и взволнованный влюбленный взгляд подействовали гипнотически. Дрожь пробежала по всему телу девушки, и ладони мгновенно стали влажными.

 Это, правда, ты?!

Мэри подбежала к Алексу и уткнулась лицом в его грудь.

 А я думала, что на Рождество останусь одна. Ты не писал, не звонил

 Это был сюрприз! крепко обнимая девушку, хрипло ответил Алекс. Я так скучал по тебе!

«Я тоже!» хотела ответить Мэри, но что-то сдержало ее порыв.

Она только молча покивала и еще крепче прижалась к юноше.

 Идем домой, переоденешься, посидим где-нибудь в кафе? предложил он.

Девушка была на все согласна. Она так радовалась его приезду, но каждый раз, думая об Алексе, ощущала, как по ее спине пробегал холодок, на душе становилось неуютно, в мыслях царил хаосголова и сердце не могли договориться между собой.

***

Рождество и новый год были встречены должным образом в тесном семейном кругу, если не считать многочисленных тетушек и дядюшек, кузин и кузенов.

Для Александра год уходящий и наступающий сулили благополучие. Ахматов был уверен, что удача зависит от его усилий и стараний, поэтому он всегда ставил перед собой четкие реальные цели, обстоятельно планируя их осуществление.

Для Мэри еще один новый год ее жизни был испытанием неопределенностью. Она отчаянно чувствовала, что должна что-то предпринять в своей жизни, чтобы смело взглянуть в будущее. Но, пока Александр был рядом, она ни на чем не могла сосредоточиться.

Все выходные юноша проводил в доме Амелии де Кампос. Он отдавался своей влюбленности без остатка. Алекс не скрывал Мэри от чужих глаз и гордо представлял ее каждому знакомому в своем городке. У многих людей пара вызывала зависть, так как оба обладали пленительной красотой и обаянием. Они словно были созданы друг для друга.

После окончания занятий Мэри возвращалась из школы, и они с Алексом проводили весь остаток дня: обедали вдвоем, отправлялись на прогулку в местный парк, в походном обмундировании выезжали на речку и готовили барбекю, а по вечерам вместе с Элен не пропускали ни одного фильма в кинотеатре.

Мэри была полностью окружена вниманием и заботой Ахматова. Иногда у нее не оставалось времени на домашние задания, а то и совсем она сбегала с последних занятий, чтобы больше времени провести с любимым и насладиться радостью невинных ласк. Словом, Мэри проводила время так, как будто это были ее последние дни счастья.

Однако каждый день, кроме выходных, Мэри исчезала на три часа после обеда и возвращалась, не считая должным объяснить Алексу причину своего отсутствия. Ахматов был терпелив и деликатен и не принуждал Мэри оправдываться перед ним. Но когда до его отъезда осталось несколько дней, он вежливо поинтересовался:

 Ты так и не скажешь, куда исчезаешь каждый день?

 У меня серьезные занятия в школе. Это всего полтора-два часа. Я быстро вернусь, неопределенно ответила она.

 У меня еще три дня в запасе, и я хотел бы провести их с тобой, а у тебя все время какие-то занятия? досадно сказал Алекс, не отпуская руку Мэри. Не уходи. Ты можешь переписать лекции у кого-то из группы?

Мэри, наконец, все же решила объясниться:

 Алекс, я не могу. В нашу школу приехали французы. Они создали экспериментальную площадку для внедрения программы подготовки абитуриентов. Я еще не поняла, как она работает, но чувствую, что этот спецкурс поможет мне поступить в университет на юридический факультет. Я об этом много думаю с того момента, когда ощутила силы достичь чего-нибудь в жизни. Понимаешь?

 Я помогу тебе туда поступить. Разве есть проблема?

 Нет, строго ответила Мэри. Я сделаю это без чьей-либо помощи. Тогда я смогу себя уважать.

Алекс понимающе выставил ладони вперед и сдался:

 Хорошо, хорошо. Я буду ждать тебя у тети Амелии. Только не задерживайся, мне много нужно тебе сказать.

Мэри довольно улыбнулась и обняла Ахматова.

Его горячий поцелуй Мэри ощущала до самого зала школьных собраний. И, даже присев после приветствия группы французских преподавателей, она не могла сосредоточиться на занятии, потому что перед ее мысленным взором стояли влюбленные дорогие синие глаза.

Однако вскоре звонкий французский акцент привлек ее внимание, и девушка посмотрела на симпатичного руководителя группы.

Анализируя слова преподавателя и следя за видеопроектором, Мэри заметила, что раздражена легким беспокойством, которое возникло без видимой причины и отвлекало от занятия. В мигающем свете проектора она рассматривала сидящих рядом сверстников, группу старшеклассников, коллегпомощников преподавателя и чисто механически рисовала бессмысленный узор в конце тетрадки. Неожиданно она встретилась с глазами молодого мужчины лет двадцати восьми, который с восхищением и симпатией смотрел на нее и мягко улыбался.

Вот онобеспокойство: ее оценивали чьи-то глаза! Мэри захотелось, чтобы ее короткая юбка превратилась в балахон до самых пят и скрыла оголенные колени. С внутренним смятением она опустила глаза, закинула ногу на ногу и положила на колени свою папку с тетрадью. Так было спокойнее, но ненамного. Напряжение возрастало. Мэри пыталась не выдать своего волнения, показаться безразличной и задумчиво устремляла взгляд то на светящийся экран, то в тетрадь. Но всей кожей она ощущала настойчивый взгляд мужчины, в голове которого зрели не понятные ей мысли. Тогда девушка сменила тактику поведения и неожиданно для мужчины так же пристально уставилась на него.

Француза это не смутило: он лишь удвоил свое внимание и развернулся в кресле всем корпусом по направлению к девушке. Казалось, ему уже было все равно, что происходило вокруг, он был озабочен одним желаниемсозерцать юную леди с великолепным плащом огненно-рыжих волос, окутывающих ее хрупкие плечи, с утонченными чертами лица, линией шеи и плеч, аккуратными пальчиками с маникюром, изящной осанкой и стройными длинными ногами.

У Мэри перехватило дыхание от напряжения, возникшего между ними, но она прохладно отвела взгляд и прервала невидимый контакт. Мэри наклонилась к соседке и прошептала на ухо:

 Забыла, как зовут того парня, который сидит дальше всех, в очках?

 Патрик Фурье. Симпатяга, верно? А что, ты на него запала?

 Вот озабоченная! возмутилась Мэри.

 Да ладно, скромничать. На него полгруппы таращится, а он такой серьезный и неприступный, да вот глядит только на тебя.

Мэри раздраженно покосилась на одноклассницу, расценив ее слова, как легкомыслие, и, снова мельком бросив взгляд в сторону француза, сосредоточилась на лекции.

После занятия слушатели спешно покинули зал, освобождая место для новой группы. Синкли, не оглядываясь по сторонам, сложила свои тетрадку и ручку в папку и направилась к выходу.

Ближе к вечеру в коридорах школы гасили основной свет и включали экономное освещение. Ни учащихся, ни преподавателей уже не было. Мэри обогнали все члены ее группы, и она одиноко шла по длинному коридору к лестничной площадке.

Назад Дальше