Ничего не чувствуя, в полном отстранении от произошедшего, Жанна села на край кровати и просидела молча почти двадцать минут. В голове было пусто, как никогда, будто после бури, сметшей все на своем пути. Тишина в номере оглушала.
Вот и все, наконец хрипло проговорила Фурье, и на ее губах вырисовалось подобие улыбки. Это я переживу Он просто напился и издох
Она оглянулась на тело Клинта и, похлопав его по плечу, более бодро сказала:
Передавай привет «папочке»!
Затем Жанна пощупала его пульс и осталась довольна результатоммертвая тишина. Живо подхватив чемодан и ключ от предыдущего номера, Фурье распахнула дверь и вдруг резко шагнула назад. У дверей стоял Рискин, ее кузен.
А где Клинт? Мне уже на работу пора, а он все не идет спросил Крис и, заглянув в номер, замер.
Жанна на секунду растерялась, но тут же рывком втянула Рискина в комнату и пинком захлопнула дверь. Подперев собой косяк и задвинув щеколду, она пристально посмотрела на Криса, пока тот осмыслял происходящее.
Похоже, планы немного менялись. Жанна не собиралась убивать и Рискина, но свидетелей либо подкупают, либо убирают. По тому, как поведет себя Рискин в следующие минуты, Фурье и собиралась выстроить план дальнейших событий.
Что это с ним? боясь догадаться, дрогнувшим голосом спросил Крис и, оглянувшись на Мэри, часто заморгал.
Взгляд той был непроницаем, бесстрашен. Она чего-то выжидала.
Мэри! с ужасом прохрипел Крис.
Он попросил выпить, напился, как свинья, и вот результат, четко выговаривая каждое слово, сообщила Жанна и непринужденно пожала плечами.
Он что, мертв?
Фурье недоуменно повела бровью и взмахнула руками.
Знаешь, я не проверяла. Он выпил виски, просто упал и засопел. Наверное, что-то с сердцем. А потом совсем притих. А мне, извини, больше не хочется смотреть на это убожество.
А что с его одеждой?
Ну скажем так, он решил вспомнить прошлое
Крис внимательно посмотрел на Клинта и прислушался. Грудная клетка не поднималась, от кузена не исходило ни одного звука.
Дерьмо! испуганно отскочил Крис в сторону от кровати и ошарашенно уставился на Мэри.
Опередив ряд лишних вопросов, Жанна не спеша приблизилась к кузену и, поравнявшись взглядом с его встревоженными глазами, решительно настойчиво произнесла:
Ты бы хотел делиться с таким пьянчугой, как он? По-моему, ты не похож на алкоголика и имеешь гораздо больше шансов стать достойным человеком. А время Клинта пришло, и ничего тут не попишешь
Крис все еще не допускал мысли, что Мэри была причастна к смерти кузена. Он хорошо знал Клинта, и версия передозировки была вполне убедительной. Да и зачем Мэри нужно было убивать его?
Может, мы обсудим твое будущее где-нибудь в более приличном месте?
Голос Мэри вернул Рискина к реальности.
А как же он?! ошеломленно спросил Крис.
У тебя есть желание связываться с полицией? Возникнет столько вопросов? Ты что, не помнишь, как это бывает в Малом Анжелесе? Привлекут всех, кого надо и не надо. А у меня нет на это времени
Ледяное спокойствие Мэри поражало и одновременно было оправдано.
Я могу на тебя рассчитывать? улыбнулась Фурье и положила свою ладонь на плечо кузену.
А я на тебя? сам не понимая, что говорит, произнес он.
Если мы просто промолчим, у нас не будет хлопот. А со своей стороны я обещаю полную поддержку.
Жанна так искренне улыбнулась, что Крис окончательно пришел в себя.
Пойдем, кузен. Оставим ангелам делать свое дело.
Фурье взяла парня за руку и повела к двери.
Прощай, Клинт! напряженно выговорил Крис и вышел.
Прощай, Клинт! злорадным шепотом передразнила Жанна, криво улыбаясь телу брата.
Фурье и Рискин спустились в холл. Портье недоуменно глянул на молодую женщину и протараторил:
Эй, Жанет, ты же заплатила за три дня?
Потрави тараканов и клоповспать невозможно! Я ни минуты здесь больше не останусь, раздраженно и очень убедительно возмутилась Жанна. Сдачу можешь оставить себе за потрясную колыбельную на ночь.
Фурье кинула ключ от своего тридцатого номера на стойку и вышла из холла.
Крис задержался, проводил Мэри взглядом и опустил глаза на регистрационный журнал.
А как зовут эту женщину? неожиданно для себя спросил он портье.
Читать умеешь? Номер тридцать! грубо рявкнул тот.
Рискин заглянул в журнал и прочиталЖанет Моро, а рядом зарегистрирована другая фамилияКлинт Синкли, номер двадцать семь.
И тут Рискин подозрительно нахмурился. Версия Мэри показалась ему не чистой.
В машине Клинта, не стесняясь кузена и взглядов прохожих, Жанна быстро переоделась в приличную одежду.
Отвезешь нас в ресторан парка Эль-Пасо, позавтракаем и поговорим, попросила она тоном, которому трудно было отказать.
Крис выполнил просьбу Мэри.
И прокатись, пожалуйста, мимо мусорного бака: я кое-что выброшу.
Свежий ветер из окна охладил тело, но не мысли. Жанна откинулась на сиденье и всю дорогу до ресторана смотрела куда-то в небо на неподвижные пушистые облака. Казалось, должно было появиться чувство сплошного удовлетворения, но от горького осадка, как от пепла, першило в горле. Это чувство сводило живот и вызывало непроизвольное подергивание мышц то там, то тут. Где-то рядом трогало чувство невольного сожаления, сменяясь тягостным сознанием только что сделанной глупости, а после и чувством бесконечного отвращения к собственным мыслям и бессилию перед ними.
Крис, оставь машину за углом ресторана. Здесь приличное место, не для таких колымаг, глухим голосом попросила Жанна, когда они подъезжали к парку.
В ресторане Жанна почувствовала себя уютно и привычно, почти как дома, в Париже. Вокруг были достойные лица, воспитанные люди и вкусная здоровая пища. Легкое волнение вызывало присутствие кузена, с которым еще предстояло решить несколько хлопотных вопросов.
Фурье сделала заказ, закурила дамскую сигаретку и сосредоточила все свое внимание на Крисе.
О чем ты мечтаешь, Крис? У тебя есть цель в жизни?
Рискин долго напряженно молчал, наблюдая, как дым от сигареты рассеивается в воздухе, но потом немного обмяк и тихо ответил:
Что это за имяЖанет? Почему не Мэри?
Жанна хитро прищурилась.
Я задала тебе вопрос на сто тысяч долларов, а ты интересуешься каким-то именем?
Ладно, отступил Рискин, отбрасывая лишнюю подозрительность. Уже давно одна мысль не покидает меня. Вот если бы удалось осуществить ее, то, пожалуй, я навсегда забыл бы сегодняшний кошмар.
Его глаза пытались уловить хоть одну дрогнувшую черточку на лице кузины, но та была непроницаема и бесстрастна, что Крис снова усомнился в своем выводе о ее причастности к смерти Клинта.
Я очень внимательно тебя слушаю, невозмутимо проговорила Фурье и придвинулась ближе к столу.
Кузен со всеми подробностями рассказал историю его отношений с дочерью фермера из Эль-Пачито, отметив непреклонное желание заполучить ее руку и в перспективе унаследовать прибыльное поместье ее отца. Чем дольше Крис описывал свою историю, тем четче Жанна представляла его сущность. В основе всех замыслов Рискина лежало желание владеть и контролировать, схожее с ее собственными амбициями, но такое узкое, мелкое и сентиментальное. Деньги, богатство, положение существовали для Криса, лишь как красивая обертка, выставляемая на показ, а не чтобы быть истинным властелином жизни.
Слушая его убедительные доводы, Жанна время от времени хотела смеяться: слишком мелко он плавал, был невежественен, но с большим самомнением. Однако она сдерживала усмешку, чтобы не оскорбить его чувств и стремлений, не вызвать к себе недоверия.
Как и все мужчины, Крис не замечал свою несостоятельность, не осознавал, что не владеет ни достаточным интеллектом, ни железной хваткой, а посредственен, слаб, трусоват и даже мало привлекателен. Хоть Жанна пока и не очень представляла своей роли в осуществлении желания кузена, но интуитивно улавливала нить, из которой можно было соткать нечто полезное и для собственной выгоды.
С некоторых пор все мысли Жанны были направлены на достижение только собственных интересов, даже если они будут достигнуты через помощь кому-то. В случае с кузеном Фурье предстояло заполучить его молчание. Ей всего лишь надо было дать ему то, чего он не в состоянии заполучить сам, и тот будет благодарен ей по гроб жизни. А Крис не отличался особой прозорливостью, чтобы за свое молчание потребовать золотые горы. Все его мысли, старания крутились вокруг строптивой девчонки и вели к ее дому, все решения касались его будущего с ней.
Итак, как я понимаю, ты твердо решил связать свою жизнь с этой девушкой? подытожила Жанна, чувствуя легкую усталость и раздражение от нудного разговора.
Ты правильно поняла, согласился тот.
В таком случае разговор окончен. Все необходимое я услышала
Погоди, как это окончен? Я не вижу решения проблемы?
Туповато-угрюмое выражение лица кузена позабавило Фурье, но она уверенно заявила:
Я поживу здесь два-три дня, а затем вернусь домой
Крис недовольно сдвинул брови и попытался возразить, но Жанна остановила его жестом и все с той же твердостью и безаппеляционностью в голосе сказала:
Я не для того так долго выслушивала всю эту романтическую чушь хм, прости, историю, чтобы послать тебя куда подальше. В конце концов, не такая я уж и бессердечная. Для того, чтобы помочь тебе без лишних хлопот завладеть тем, что ты хочешь, нужен идеальный план, а его не найдешь на страницах газет, его нужно продумать. А на это надо время. Поэтому, дорогой кузен, ты подождешь меня ровно месяц. И через месяц ты будешь иметь на руках все козырные карты. Договорились?
Жанна вопросительно подняла брови и медленно выдавила на губах приветливую улыбку.
Через месяц? засомневался Крис. Всего месяц?
«Вот идиот, он даже в свое счастье поверить не может! Если та девчонка действительно не хочет возвращаться на ферму из города и, тем более к нему, значит, она не дура. И на что он рассчитывает?» мысленно усмехнулась Фурье.
Окей, неуверенно протянул Крис и тут же строго добавил: Ты не нарушишь своего обещания?
Если я берусь за дело, то иду до конца, заверила кузина. А теперь иди. Ты меня утомил.
Ну до встречи.
Оревуар!
Эль-Пачито, октябрь 1992 года
Мамочка, доброе утро, моя дорогая! раздался звонкий бодрый голос Софии в трубку.
Доброе утро, стрекоза моя! Как я рада слышать твой радостный голосок!
Мама, у нас идет дождь, такой дождь, что сносит машины с дорог и прохожих с ног. Такие ручьи по стеклу. А мне весело, даже радостно на душе. Я сегодня общалась с Кроу. Мы заказали китайскую еду и поехали к нему домой
Кроу? растерянно переспросила мать и оглянулась на пустую гостиную.
Мама, это тот, с которым я познакомилась два месяца назад Ну помнишь, я рассказывала? намекающим голосом проговорила София. Брэд Кроу
А-а-а-а, Брэд да, да, Кроу. И как мистер Кроу поживает, то есть как у вас с ним дела? сообразила Хелен, до сих пор не привыкнув к мысли о новой фамилии сына.
Все замечательно, говорю же. Мы с ним у него дома, в такой шикарной квартире ели рис палочками. Он показал мне свою коллекцию картин Валеджио Мама, у меня такой замечательный парень появился. Теперь мне не так одиноко, как раньше.
Хелен сглотнула щекочущий комок в горле, на глаза набежали слезы, а София продолжала взахлеб описывать свои впечатления от общения с Брайаном. Мать прикусывала нижнюю губу, чтобы не задать лишнего вопроса о сыне, не выдать собственного волнения. К тому же в последнее время Ланц не уходил так рано на работу, как раньше, и слышать ему о незнакомце, вызывающем волнение в глазах и дрожь в голосе жены, означало бы посеять лишние подозрения.
В тот момент, когда Хелен неосторожно громко спросила у дочери о внешнем облике Кроу, а имела она ввидуздоров ли ее мальчик, Ланц бесшумно вошел в гостиную и расположился на диване у окна. Хелен спиной ощутила присутствие в комнате мужа и его изучающий взгляд. Она неторопливо повернулась, и трубка из ее рук неожиданно выскользнула. Женщина успела поймать ее у колен и прижать к груди.
Это Софи, тихо сообщила Хелен.
Ну разговаривай дальше, ответил Ланц, я не зверь, чтобы не давать матери общаться с собственным ребенком.
На лбу Хелен выступила испарина.
Она очень довольна своими успехами и благодарит тебя за данную ей возможность, несмело продолжила женщина и поднесла трубку к уху. Софи, отец передает тебе привет
Что за привычка заботиться о чужих приветах? пробормотал Ланц себе под нос и взял газету со вчерашними новостями, чтобы отвлечься от раздражения.
Хелен стала говорить в полголоса, ощущая себя преступницей перед мужем, борясь между долгом матери и долгом жены.
Несмотря на ранний час в парадную дверь постучали. Это были незнакомцы, так как работники фермы и соседи давно бы оказались в гостиной.
Похоже, гости, проворчал Ланц, больше раздраженный тем, что пришлось оторваться от газеты, чем появлением нежданных гостей.
Хелен краем глаза проследила за мужем и заметила в проеме двери двух молодых людей: мужчину и женщину.
Софи, у нас здесь гости, неожиданно нагрянули. Я поднимусь в комнату и перезвоню тебе оттуда? Все в порядке, Ланц? поинтересовалась Хелен, обратившись к мужу, кивком приветствуя незнакомых людей.
Да, озадаченным голосом проговорил Дьюго, жестом отправляя супругу восвояси. Это ко мне Дела.
Хелен без лишних вопросов покинула гостиную.
Доброе утро, мистер Дьюго. Простите за ранний визит, но такая работа, деловым сухим тоном сказал мужчина и вынул из внутреннего кармана пиджака удостоверение. Питэр Виннигер, налоговый инспектор. А это мой помощник и юрисконсульт Паула Аркет. Разрешите войти?
Ну, если вы не воры и не сборщики милостыни, то входите, неудачно пошутил Ланц и закашлялся от смеха.
У вас есть чувство юмора, улыбнулся Виннигер.
Проходите, присаживайтесь.
Инспектор и его помощница чинно прошли в гостиную и присели на диван напротив хозяина дома. Виннигер деловито расстегнул свой черный форменный пиджак и расположил перед собой на журнальном столике папку с документами. Аркетженщина со строгим красивым лицом молча пристально смотрела на Дьюго и не вмешивалась в действия инспектора.
Мистер Дьюго, вы владеете этим поместьем и арендуете земли вблизи Эль-Пасо для выращивания молодняка породистых скакунов?
Да. А в чем дело? Не томите, говорите прямо?
Виннигер полистал папку с документами и серьезным голосом продолжил:
Взгляните, мистер Дьюго, это ваш финансовый отчет и счета, которые вы ежегодно предоставляете в банк, где берете кредиты, и в налоговую службу?
Инспектор протянул несколько бумаг Дьюго. Тот пробежал глазами по бумагам и недоуменно кивнул.
Мои. Я такие каждый год отправляю почтой. Мне приходит уведомление о принятии документов и разрешение на продолжение деятельности. Что ж тут непонятного?
Тут в разговор деликатно вмешалась мисс Аркет.
Мистер Дьюго, не волнуйтесь. Сейчас нам необходимо взглянуть на корешки квитанций и уведомлений, полученных вами из банка и налоговой службы. А далее все, возможно, прояснится.
Хм, у меня никогда не было проблем с законом, сердитым голосом сказал Ланц и нервно потер ладонями свои колени.
Никто вас и не обвиняет в нарушении законов, мистер Дьюго, успокоила Аркет. Прошу вас, принесите ваши документы.
Хорошо, одну минуту.
Ланц неуклюже поднялся и торопливо отправился в библиотеку, ставшую после отъезда Софии его кабинетом.
Когда требуемые документы оказались в руках инспекторов, те со знанием своего дела стали подробно изучать их и совещаться между собой.
Дьюго беспокойно переминался с ноги на ногу каждый раз, когда кто-то из них двоих перелистывал очередную страницу документов. Лица Виннигера и Аркет выражали серьезную озадаченность содержанием бумаг. Они-то сочувственно качали головами, обмениваясь фразами, в которых Дьюго понимал только предлоги, а тон их голоса невольно нагнетал напряжение, когда те крайне удивленно оглядывались на него и в их взглядах сквозила необъяснимая тревога.
Ну хватит, выкладывайте, что там у вас? нетерпеливо громко отрезал Дьюго и шумно сел напротив инспекторов.
Мистер Дьюго, очень жаль, но мне придется сообщить вам неприятную новость, проговорил Виннигер.
Ланц задержал дыхание, но все же прямо смотрел в лицо молодого мужчины.
Видите ли, ваши бумаги на протяжении двух лет оформлялись фиктивно. Агент, который занимается вашей бухгалтерией, счетом в банке, налогами сменился два года назад, и с тех пор на счет агентства, оказывающего услуги малому предпринимательству, перестали поступать проценты на содержание ваших дел. Вместе с тем, к нашему стыду, налоговая служба только сейчас обнаружила, что налоги от ваших доходов не поступали в бюджет.