Алекс, проходи
А как же кофе? разочарованно воскликнула женщина.
Мы еще не раз выпьем с вами кофе, верно? успокоил ее Ахматов, подмигнул и подошел к Андерсону.
Тед покосился на секретаря и шепнул:
Упаси тебя господь связаться с этой девчонкой. Зануда и стерва!
Смеешься? Ты плохо меня знаешь, прекрасно разбираясь в женщинах, шепотом усмехнулся Ахматов.
Леон Фарлонгтучный, на вид грозный и непреклонный мужчина сорока восьми летсопя поднялся с кресла, чтобы поприветствовать нового сотрудника. Страх увидеть на месте нового руководителя отдела заносчивого, самонадеянного белоручку, к его удовольствию, не оправдался. Александр Ахматов выглядел благородно, по-деловому дружелюбно. Высокое воспитание молодого человека проглядывалось в его благородной осанке и безупречном вкусе в выборе одежды, приятное впечатление производило выражение его глаз и лица, а также манера двигатьсяэто же говорило и о чувстве собственного достоинства.
Ахматов учтиво склонил голову и подал руку для приветствия.
Александр Ахматов, сэр. Очень рад сотрудничать с таким человеком, как вы, мистер Фарлонг. Совет ООН очень рекомендовал мне ваше наставничество. Я наслышан о вашем умелом разрешении албанского конфликта. Браво, сэр!
Густые брови Фарлонга сдвинулись над переносицей. Но он признательно кивнул и указал рукой на кресла.
Изучил ваше досье, мистер Ахматов. Уверен, теперь отдел экономического анализа благополучно перейдет в двадцать первый век под вашим руководством. В отделе стали нарастать беспорядки. Ну, вы понимаете: руководителя отправили в отставку, смена стиля управления и новый устав заместителейвсе это дезорганизует отдел. Надеюсь, ваше руководство, молодая кровь, так сказать, поспособствует эффективной и результативной работе отдела?
Сделаю все, что будет в моих силах, решительно заверил Ахматов.
Благословляю вас, по-отечески улыбнулся Леон. А парень вы красивый, простите за вольное отступление, у вас в отделе много женщин. Представляю их реакцию! Но, надеюсь, это не станет поводом для нравоучительных бесед?
Фарлонг рассмеялся. Андерсон и Ахматов непринужденно улыбнулись.
Приказ о вашем назначении я подписал еще утром. Все инструкции получите у Теда, моего славного помощника. Спасибо тебе, Тед, самому мне не справиться. А оформитесь у Кати Ла Сальэто наш менеджер по кадрам. Приступать к своим обязанностям можете с понедельника. А там, как освоитесь, я хотел бы обсудить с вами некоторые вопросы.
Благодарю, сэр. Не смею вас больше задерживать. Всего доброго!
За дверью кабинета Ахматов и Андерсон довольно переглянулись.
Я слышал, что Фарлонгзверь? Теперь убедился, насколько это мнение ошибочно, заметил Алекс.
Это потому, что он нашел в тебе нечто особенное.
Ты думаешь, ему понравился мой одеколон?
Андерсон рассмеялся. Ахматов улыбнулся и подмигнул секретарю, не сводившей с него глаз, а затем вместе с Тедом вышел из приемной.
Начало было положено. Теперь предстояло наладить личную жизнькомфортно устроиться и связаться с Кроу.
***
В первые дни октября София взяла две недели каникул. Она решительно следовала плану изменить свою обычную жизнь. С тех пор как ее мысли не покидал образ Кери Эдвардса, она не находила себе места в жгучем желании заполучить его внимание. Ведь это был Он, тот самый Особенный и Долгожданный.
Не было ничего магического в том моменте их встречи, но София понимала, что жизньне сказка. Все могло начаться так просто, обыкновенно, но на всю жизнь. Знакомство, дружба и любовь навек. Зачем было придумывать сказку: «Он подъехал на белом коне посреди улицы и увез в свой сказочный замок!» Вот уж это было бы смешно и нереально.
София поднялась ни свет ни заря, проделала традиционные утренние процедуры и стала настраиваться на очень активный день. Поначалу она бродила по темной комнате. Затем встала у окна и долго задумчиво высматривала редких прохожих то на одной стороне улицы, то на другой. Когда совсем рассвело, она сердито пересекла комнату и открыла шкаф, где висели ее старые вещи.
Что не так в моем гардеробе? Белое, черное, синее, даже немного красного Юбки, брюки Блузы, свитерки Может быть, юбки сильно длинные? Все чистое, новое, выглаженное. Что не так? Пожалуй, для начала нужно взглянуть на себя в зеркало
Усмехаясь самой себе, скептически морща нос, София присела у туалетного столика и оценивающе посмотрела на свое отражение. «Чего же мне не хватает для привлекательности?»
Она покрутила пальцем тугой локон на макушке, повертела головой, обвела пальцем контур лица и положила голову на вытянутые вперед руки. «Что-то нужно менять! Я и сама это чувствую Иначе останусь за бортом. Меня даже собаки не замечают!»
Боковым зрением София заметила стопку журналов на подоконнике, которые она собрала в квартире мистера Кроу, с яркой обложкой, глянцевыми страницами. Это были женские и мужские журналы «Стиль». Она приподняла голову, прищурилась и с интересом рассмотрела обложки.
Это были обычные журналы со статьями известных модельеров, стилистов и имиджмейкеров, журналистов, которых увлекала тема моды, и просто колонки светских львиц о том, что создает имидж интересной женщины. И София знала, что находится на страницах этих изданий, иногда она листала их в перерыве от работы на компьютере.
«Мне нужен шарм, легкость, безупречность и максимум жизнерадостности Добавить немного раскованности и держать нос высоко!» При последней мысли в глазах погас энтузиазм, и это огорчило ее. Казалось, невозможно достичь всего сразу. Но с чего-то надо было начинать, и София решалась сделать первый шаг. И первое, что она сделала, это позвонила мистеру Кроу.
Ранним утром, пока голова была свежа и мысли не наполнены смятением и растерянностью предстоящих поисков идеальной себя, София уговорила брата опоздать на работу и отвезти ее в салон красоты. Брэд был озадачен такой просьбой, но не отказал.
Увидев вывеску на здании, к которому доставил сестру, Брэд недоуменно спросил:
Фисо, тебе точно сюда?
Ты считаешь, мне нечего здесь делать? задумчиво спросила София.
Ты и сама могла бы сюда добраться.
С тобой надежнее. А то я передумала бы по дороге испугалась бы и все такое
Фисо, что ты задумала?
Хочу покорить мир! на полном серьезе выговорила она и распахнула дверцу машины. Завтра вечером ты свободен?
На данный моментда Если завтра не возникнет срочных дел.
Ничего не планируй, предупреждающе проговорила она. Я надеюсь, ты поужинаешь со мной и с Беном Мы найдем укромное местечко?
С удовольствием. Мы с Беном уже нашли такое, согласился Брэд. Ну, беги.
Я тебя люблю, Живчик! Спасибо, что был рядом сегодня. Сегодня очень важный день в моей жизни!
София выпрыгнула на тротуар и махнула брату рукой. Кроу задумчиво посмотрел вслед сестре, но так и уехал, заинтригованный ее поведением.
Девушка повернулась к салону красоты, набрала в грудь больше воздуха и вошла внутрь. Все, что вершилось потом, казалось, происходило с другим человеком, а она наблюдала за ним со стороны.
Сначала были процедуры пилинга всего тела, а также питательных ванн для тела, рук и ног, маникюра и педикюра. София испытала на себе массу разных кремов и лосьонов, что в ее носу щекотало от обилия всевозможных ароматов. Потом девушка не успела опомниться, как изменилась до неузнаваемости. Ее густые длинные волнистые волосы приобрели очаровательную форму после стрижки, окрашивания, выравнивания и укладки. Сразу вырисовались изящные линии шеи и плеч. После комплексной чистки кожи лица легкий макияж подчеркнул все прелести ее овального личика. Мастер деликатно и доступно объяснила девушке, как пользоваться современной косметикой, как ее накладывать и на чем делать акценты. После поучительной беседы девушке казалось, что нет ничего проще, чем делать это самой.
София так устала от всех процедур, что благодарила бога за то, что ее фигура не требовала гимнастических упражнений, физической нагрузки для исправления каких-либо недостатков, иначе ее терпению пришел бы конец. Всегда стройная и подтянутая фигура досталась ей в наследство от матери и поддерживалась за счет регулярных долгих прогулок пешком и общей энергичности.
После похода в салон и неизгладимых впечатлений от своего нового облика, девушка занялась подборкой нового гардероба. Простая, удобная обувьсандалии, туфли на танкетке, спортивные кроссовкисменилась на туфли-лодочки на невысокой шпильке, открытые босоножки в современном дизайнебисер на тесемках, африканские плетения. Свитера и майки, джинсы, широкие брюки и длинные юбки остались в прошлом. Вместо этого София приобрела несколько деловых, и в то же время изящных костюмов из замши, крепа, трикотажа и легкого джинса; несколько оригинальных блузок, топов, капри. На остаток накоплений стипендии по рекомендации стилиста София приобрела стильные аксессуары: подвески, серьги, шарфы, ремни, сумочки.
День был на исходе. София была полностью удовлетворена результатом своих усилий. Невероятную радость доставляло и предвкушение своего появления перед крестной, а еще больший трепет вызывала встреча с Кери. То, что она увидела в зеркалах на выходе из салона модной одежды, заставило ее поверить, что Эдвардс будет в ее плену.
Вот так! довольно высказала зеркалу София. Разве теперь я похожа на замухрышку?! Н-да! Яумница!
Собрав пакеты с новой одеждой и обувью, девушка отправилась домой пешком, несмотря на то что ее улица находилась в пятнадцати кварталах отсюда. Ей хотелось ловить на себе восхищенные взгляды прохожих, особенно мужчин, чтобы убедиться в своей привлекательности. Но ее разглядывали не только мужчины, и женщины бросали неоднозначные взгляды: кто-то с завистью смотрел на ее стройные ножки в открытых сабо, кто-то искренне любовался осанкой и премиленьким личиком. И было непередаваемым удовольствием ощущать себя красивой.
Подходя к углу своей улицы, София не чувствовала усталости в ногах и была готова пройти еще столько же, но ей так хотелось похвастаться своими обновками и собой, что она впорхнула в дом Хардов, как ветер.
Тетя, дядя, я дома! вошла девушка, зазвенев ключами.
Харды были в гостиной и пили кофе после ужина. По телевизору показывали любимое шоу Томаса, но тот так и застыл с чашкой у подбородка, когда увидел племянницу. Лили медленно окинула взглядом девушку и, не веря своим глазам, ахнула.
Не бойтесьэто я, и со мной все в порядке! взвизгнув от удовольствия, воскликнула София.
Бросив пакеты у входа, она летящей походкой прошлась перед родными, млея от выражения на их лицах.
Я потратила все свои сбережения за три года, но это стоило того. Верно?
Какая же ты лапочка! восхитилась Лили, приходя в себя.
Моя ли это племянница? выговорил Томас, не отрывая умильных глаз от девушки.
София весело засмеялась, запрыгала от радости и восторга и припала к коленям крестной, положив свою голову на ее теплые ладони.
Я все сделала правильно?
О чем ты?!
Мне так захотелось быть необыкновенной!
Ты заметно преобразилась! Твое лицо прямо-таки посветлело. Вот если бы ты чаще улыбалась, как сейчас
Я и так хохотушка!
Чужим, чужим людям Ведь ты ищешь, ждешь
Кого?! напряглась София и выпрямилась.
Лили украдкой посмотрела на мужа и с невинной улыбкой продолжила:
Друзей, например. Разве нет?
Друзей?
Поклонников
Лили сделала паузу. Понимая, что хочет сказать крестная, София смущенно опустила глаза. Тетя поцеловала девушку в висок и мягко сказала:
Я желаю тебе удачи! Не забудь воспользоваться безотказным ароматом сирени. Твоей матери он принес удачу
Да уж, если бы не мой отец грустно добавила София.
Ох уж, эти женские штучки! улыбнулся Томас. Но твоя крестная права: в твоих глазах появился огонек!
Хард наклонился ближе к девушке и шутливо проговорил:
Я бы не пропустил такую девушку!
София по-доброму улыбнулась и признательно похлопала дядю по запястью.
Спасибо. Твое мнение для меня очень важно!
***
Вечером следующего дня София собралась на ужин с крестным и братом. Логан был занят, но не смог устоять перед умоляющим тоном крестницы по телефону и отменил свои дела на вечер.
Втроем они условились встретиться в ресторане на набережной. Софии в очередной раз было приятно забраться так далеко, почти в другой конец города, потому что она всей душой любила Хьюстон, и, чтобы по долгой дороге к месту встречи, еще раз убедиться в своей привлекательности, ловя на себе взгляды окружающих.
Бенджамин и Брэд заказали напитки у барной стойки и в молчаливом недоумении выглядывали свою Фисо в широкое открытое окно.
Фисо никогда не опаздывала, с нетерпением высказался Логан, посматривая на часы.
У меня тоже есть еще дела, с пониманием отозвался Брэд. Но что-то мне говорит, что она нас удивит. Она еще вчера заинтриговала меня.
Да, последний раз при разговоре со мной она была сама не своя, говорила так странно, задумался Бен.
Одновременно с шумом прибоя над входной дверью брякнул колокольчик. Оба оглянулись.
Сквозь бамбуковые стены ресторана пробивались лучи заходящего солнца и, окруженная ореолом, словно светящаяся изнутри, загадочно улыбаясь и не отводя больших синих глаз, к ним приближалась прелестная девушка. Черная кожаная юбка выше колен и креповый открытый приталенный пиджак очерчивали все достоинства фигуры. Высокий каблук выгодно подчеркивал линию ног. Иссиня-черные волосы, уложенные в удлиненное каре, и густая прямая челка в сочетании с восточным стилем макияжастрелками на внешних уголках век, густыми ресницами и четко подведенными губами, делали девушку похожей на египетскую царицу.
Брэд узнал сестру, но не верил своим глазам: это была другая Фисо. Брови Логана изумленно замерли.
На губах Софии блеснула торжествующая улыбка. Она приблизилась вплотную к пораженным мужчинам и, подняв ладони к небу, пропела:
Да-да-н-н-н!
Вау! восхитился Кроу. Ради такого я не жалею, что вчера опоздал на работу и получил замечание!
Логан молча поднялся и предложил леди стул.
Бен, ты прикусил язык?! шутливо спросила София и с любовью погладила крестного по плечу.
Я помню эти духи с ностальгией произнес тот.
София деликатно вставила:
Это наша семейная изюминка
Логан грустно улыбнулся. Брэд сделал вид, что не понял, о чем идет речь, хотя Фисо давно поделилась с ним романтической историей крестного и матери.
Ты так изменилась! Я удивлен и даже немного обеспокоен Теперь тебе нужна охрана, улыбнулся Кроу.
Теперь я сама буду себе охраной. Я чувствую себя совершенно новой, но это не означает, что с внешним преображением я поглупею. Кстати, может быть, что-нибудь закажем и сядем за столик?
Разве ты не на диете?! поддел Брэд.
Ах ты, вредина! в шутку рассердилась София. Ты же знаешь: я никогда не нуждалась в диетах. Помнишь, какой я была тощей и длинной в старших классах?! Как вспомню, так даже не верится
Зато сейчас ты сногсшибательно выглядишь! подхватил Логан.
Компания пересела за столик у окна с видом на пляж и заказала устриц и фаршированных кальмаров.
София поправила на себе пиджак и юбку, украдкой оглянулась вокруг и шепнула крестному на ухо:
Ответь честно: я не вульгарно выгляжу?
Ни в коем случае! Ты сумела не переступить эту грань. Выглядишь стильно, уверенно в себе, эффектно. Этого ты добивалась?
София поблагодарила крестного взглядом и расслабилась на стуле.
Секретничаете? ревниво спросил Брэд.
Девушка улыбнулась и подмигнула брату.
Из кармана рубашки Кроу раздался звонок мобильного. Тот взглянул на дисплей и еле уловимо изменился в лице.
Вы начинайте без меня я на минутку
Он быстро поднялся и отошел к широкому окну напротив их столика.
У меня с кукурузой, а у тебя? заглянув внутрь кальмара, спросила София у крестного.
У меня с рисом
Тогда это мой!
Они тихо рассмеялись и обменялись блюдами.
Ну, где ты там? Все вкусное уже остыло, проворчала Фисо, когда брат вернулся за стол.
Фисо, ты меня простишь, у меня срочное дело? Такого я не мог себе даже запланировать. Можешь съесть моего кальмара.
София расстроенно опустила плечи и обиженным тоном сказала:
Утешил
Ну прости, стрекоза. Мне было очень приятно тебя увидеть такой обворожительной, нежно ответил Кроу и поцеловал сестру в макушку. Увидимся