Узоры отношений. Часть 3 - Лариса Анатольевна Рубцова 6 стр.


Назавтра граф фон Корф привез на виллу собак, его денщик несколько раз в день обходил с этими собаками весь дом, в парке и вокруг дома день и ночь дежурили сторожа с собаками, им был дан приказ хватать или останавливать любым способом подозрительных лиц, пытающихся пробраться в дом. Прислуга тоже была проинструктирована о возможных проникновениях воров и убийц. Первые два дня все были встревожены, но потом привыкли к виду охраны и собак и почувствовали себя спокойнее.

Ванесса успокоилась, теперь граф был постоянно рядом. Было хорошо и счастливо, хоть она и боялась, что в один прекрасный день он может уехать. Ей хотелось как-нибудь намекнуть графу о своей любви, но она не решалась, страшась услышать в ответ сочувствие и снисхождение. Николай Александрович не говорил ей о своих чувствах, даже не намекал, но его глаза светились такой любовью и заботой, что Ванесса краснела всякий раз, встретившись с ним взглядом.

Однажды вернувшись с графом из города, Ванесса проговорила:

 Граф, мы с Мэгги приготовили для Вас подарок. Не сочтите за труд, примерьте, пожалуйста. Здесь шелковая рубашка и домашний бархатный сюртук. Нам кажется, что Вам будет удобно в них дома. Прошу Вас Ванесса протянула графу сверток.  Мы ждем Вас в гостиной.

 Благодарю Вас. Я удивлен Мне право неловко Но хорошо. Приятно. Надеюсь Вам понравиться. Вы сшили все это своими руками?

 Я кроила и кое-что шила, вышивала. Мэгги тоже приложила к этому руки. У нее уже совсем хорошо получается Нам очень хочется увидеть, угадали мы с размером или нет. Будет обидно, если нет.

Когда в гостиную вошел граф фон Корф, на нем были надеты шелковая рубашка, бархатный сюртук и брюки тоном немного светлее сюртука. Все зааплодировали, Николай Александрович выглядел безукоризненно, он подошел к Ванессе:

Благодарю Вас. Это просто замечательно. У Вас золотые руки. Действительно удобно и приятно.

Потом он подошел к Мэгги:

 Благодарю Вас, Мэгги. Вы сделали мне замечательный подарок. У Вас бесспорно талант.

Мэгги обрадовано вскочила с дивана, показала пальцем на щеку и подставила графу, он рассмеялся и легко поцеловал ее.

Агнесс склонилась к Филиппу:

 Смотри, какая красивая пара, граф и Ванесса. Как я раньше этого не замечала?

 Да, они хорошо смотрятся вместе, особенно в бархате

 Филипп, ты смеешься надо мной

 Конечно. Ты ведь сама говоришь, что слепая. Пока Ванесса не надела бархатное платье на себя и сюртук на графа, ты их не замечала смеясь, проговорил Филипп

Агнесс погрозила ему, но тоже рассмеялась. Уютный домашний, почти семейный вечер. Неспешные разговоры о том, о сем. Граф тихо наигрывает на гитаре нежную мелодию, Ванесса слушает его и смотрит на огонь в камине. Всем хорошо и спокойно. Они засиделись допоздна. Когда девушки стали украдкой зевать, Филипп сказал:

Думаю, что пора отдыхать. Завтра уже наступило. Всем спокойной ночи. 

Глава 6. День Рождения Ванессы

За несколько дней до празднования Дня Рождения Ванессы, Филипп, Агнесс, сама виновница торжества и Николай Александрович сидели в библиотеке и подписывали пригласительные билеты. Это было хлопотное дело, набиралось порядка ста человек. Пришлось учесть всех, кто мало-мальски имел вес в обществе. Кроме того, Ванессе хотелось собрать под одной крышей людей, к которым она питала дружеские чувства. Ей импонировало то, что в Америке очень спокойно относились к титулам, вполне допускалось присутствие за одним столом людей разного сословия, не допускалась только определенная часть по расовому признаку, что тоже очень устраивало чувствительных к этому вопросу баронессу и маркизу. Между делом, подписывая приглашение князю Юсупову, Агнесс спросила:

 Граф, скажите, а где Ваш русский доктор? Как у него дела? Мне бы хотелось увидеть его, если это возможно

 Думаю, что вполне возможно. Корабль еще в порту, стоит под погрузкой. Доктор Павлов сейчас, скорее всего, в Медицинской академии читает лекции студентам. Его часто приглашают туда.

Так он профессор?

 Он практикующий ученый, если можно так сказать. В своих кругах довольно известен.

 Пожалуйста, передайте ему приглашение тоже. Мы будем рады увидеть его у нас.

 С удовольствием. Завтра я передам приглашения князю и доктору.

 Я бы еще хотел пригласить нашего капитана, Франциско Ромеро, если Ванесса не против. Сказал Филипп.

 Совсем не против. Впишите и его имя. У нас будет очень пестрая компания. Видела бы это принцесса Натали. И они с Агнесс вместе рассмеялись.  Представляю ее кислую мину

Огромный зал был украшен гирляндами живых цветов, от ярких огней рябило в глазах, кажется, продумано было все от музыки до угощений, но Ванесса почему-то нервничала. Она впервые собирала столь разнообразное общество, и с трудом представляла себе, как пройдет торжество. Было решено, что она, Мэгги и Натали будут встречать гостей у входа в зал, а Филипп и Агнесс возьмут на себя обязанности хозяев, и будут развлекать гостей непосредственно в самом зале. Неподалеку от Ванессы у стены стоял Отто Рихтер и делал вид, что высматривает кого-то в толпе гостей. С другой стороны у двери стояли Граф фон Корф и Франциско Ромеро и о чем-то тихо разговаривали между собой. Мажордом громко объявлял прибывающих, Ванесса говорила им несколько слов и принимала поздравления. На антресолях расположился оркестр, громко играла современная музыка, гости чувствовали себя вполне свободно, несмотря на то, что они почти не знали друг друга, каждый развлекался как хотел. Там и сям собирались небольшие кучки людей, они громко обсуждали прием, всем было явно хорошо.

Все шло своим чередом, прибыли князь Юсупов и граф Шереметев. Они поздравили Ванессу с Днем Рождения и отошли к Натали, Ванесса отвлеклась на взаимные приветствия семьи Юсуповых, в этот момент какой-то мужчина грубо схватил Мэгги и притянул ее к себе, в руке у него сверкнул тонкий стилет:

 Смотри, Ванесса! Смотри сюда! Сейчас я убью эту девчонку! И ты, и твои друзья узнаете как этотерять дорогих и любимых детей!

Все медленно повернулись в сторону кричавшего. Ванесса стояла с широко раскрытыми глазами, она была белее полотна:

 Не тронь ее Она тебе не нужна. Она тебе ничего не сделала. Если хочешь, убей меня! Только не тронь девочку, она здесь не причем!

 НЕЕТ!!! Именно ее я убью первой! Ты должна испытать такую боль, от которой нет спасения! Где твои виконт Филипп де Гиш и баронесса Агнесс? Я хочу, чтобы они тоже это увидели! Позови их! НЕМЕДЛЕННО!! Иначе

В этот момент раздался удивленный, даже радостный голос:

 Граф!.. Лерин!.. Какими судьбами?  Какая неожиданная встреча!  Как я рад Вас вновь увидеть!

Граф Лерин медленно повернул голову в сторону говорившего, начал всматриваться в лицо, силясь вспомнить, но того, кто произносил эти слова, граф не знал, а вот второго, который молчал, он вспомнил и резко развернулся в его сторону:

 Франциско Ромеро? Мой кровный враг! Я убью тебя!!! с этим криком он замахнулся стилетом и бросился к капитану.

Все произошло практически одновременно: Натали бросилась к Мэгги, схватила ее за талию и упала вместе с ней на пол, раздался выстрел, граф Лерин сделал один шаг, покачнулся и припал на одно колено, схватившись за ногу, мужчины повалили его на пол, обезоружили, скрутили ему руки за спиной и вытащили за дверь в другую комнату. Отто Рихтер, спрятав маузер в кобуру под мышкой, спокойно сказал:

 Ну вот, и пригодился и вышел следом за ними.

Князь Юсупов со спутником уже поднимали Натали и Мэгги. Ванесса наклонилась к Мэгги:

 С тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь? Может быть, позвать доктора?

 Нет, спасибо. Со мной все в порядке. Я даже не поняла ничего, не успела испугаться. А ты как?

 Не знаю. Я успела испугаться, еще как. Натали, Вы просто чудо! Как Вы ловко схватили Мэгги. Вы спасли ей жизнь, да и мне тоже. С этими словами Ванесса обняла Натали.

 Ничего особенного я не сделала, просто решила, что так он ее не заденет. Папа бы нас спас

Ванесса, еще раз убедившись, что с девушками все в порядке, пошла узнать, как обстоят дела в соседней комнате.

Когда она вошла, в кресле корчился связанный граф Лерин, с безумными глазами и пеной, выступившей на губах он производил страшное впечатление. При этом он громко и нецензурно ругался, требовал развязать его. Трое мужчин стояли возле него и о чем-то переговаривались между собой. Ванесса подошла ближе, ее лицо не выражало никаких чувств, кроме сожаления.

 Надо пригласить доктора. Он ранен. Сказала Ванесса.

Отто Рихтер быстро вышел.

 Зачем Вы приехали, дядя. Вы ведь знали, в глубине души, что ни я, ни Филипп не виноваты в смерти Риккардо. Ведь я предупреждала Вас, чтобы никто не приезжал в Вену. Сейчас бы все были живы. А так сколько горя

Но граф Лерин не слышал Ванессу, казалось, что он вообще плохо понимает происходящее. Сейчас он больше напоминал бешеную лису, попавшую в капкан.

Дверь открылась, и вошли профессор Штейнер и доктор Павлов, Отто Рихтер нашел их мирно беседующими в библиотеке. Они осмотрели графа Лерина, доктор Павлов быстро и профессионально обработал и перевязал ему рану на ноге:

 Хороший выстрел. Пострадали сухожилия, крови почти нет, хромать он, пожалуй, теперь будет всегда, но для жизни опасности нет. Я сейчас сделаю ему обезболивающий и успокоительный уколы.

Он достал из своего саквояжа все необходимое, мужчины крепко держали графа Лерина, пока доктор делал уколы. Профессор Штейнер сказал задумчиво:

 Его нельзя сдавать в полицию. Он болен и вряд ли понимает до конца происходящее. Его нужно отвезти ко мне в клинику. Я помещу его в отдельную закрытую палату для пациентов с расстроенной психикой.

 Думаю, что у него тяжелый недуг. Сказал доктор ПавловВряд ли его можно вылечить. Но, что очевидно, его необходимо изолировать от общества. Он опасен.

 Согласен с Вами, коллега. У меня в клинике ему будет хорошо. У меня есть закрытое отделение для лиц, страдающих тяжелой формой психического расстройства.

 Доктор Штейнер, прошу Вас сделать все возможное для графа Лерина. Я оплачу все: лекарства, процедуры, содержание, все необходимое. Глотая слезы, сказала Ванесса.

 Вам его жалко, маркиза?

 Да, доктор. Мне его очень жалко.

 Несмотря на то, что этот человек хотел убить Вас и Ваших друзей?

 У этой вражды глубокие корни. Он видел в этом свой долг. И сына воспитал так же. А теперь погибла целая семья, Я пыталась предотвратить это, даже дала ему много денег, лишь бы он перестал меня преследовать. Но все было напрасно. Видите, чем все закончилось? Мне очень жаль

С этими словами она вышла из комнаты и направилась к гостям, долгое отсутствие хозяйки было недопустимо. Переходя от одной группы к другой, общаясь по пути со знакомыми и незнакомыми, она, наконец, нашла Филиппа и Агнесс:

 Наши друзья задержали графа Лерина. Он не здоров, неадекватен. Профессор Штейнер забрал его в свою клинику. Надеюсь, что сегодня больше происшествий не будет.

 Хорошая новость, дорогая. Никто не пострадал? спросила Агнесс

 Нет, дорогая Агнесс. Никто, кроме самого графа Лерина, его слегка ранил наш детектив Отто Рихтер. Но это неопасно, как сказал доктор Павлов.

 Ну и хорошо. Теперь он не сможет тебе угрожать!

 Да не сможет

Тут к ним подошли граф фон Корф и князь Юсупов. Завязалась дружеская беседа. Граф очень внимательно смотрел на Ванессу, а у нее в душе все сжималось от предчувствия скорой разлуки.

 Ванесса, я попросил оркестр сыграть вальс. Прошу Вас оказать мне честь и подарить этот танец.

 С удовольствием, граф.  Произнесла Ванесса, а сама подумала: "Ну, вот и все. Сейчас он мне скажет, что уезжает, потому что Родина превыше всего"

Оркестр заиграл "Дунайские волны", Николай Александрович подал руку Ванессе и они закружились под плавную мелодию. Глядя на них, еще несколько пар поплыли в танце по залу.

 Скажите мне, граф,  не выдержала Ванесса, так и не дождавшись от него ни слова,  Вы теперь уедете? Ведь мне теперь ничто не угрожает

 Вы хотите, чтобы я уехал? печально спросил граф.

 Нет, наоборот, я этого очень боюсь. Я совсем не хочу, чтобы Вы уезжали, Николя! Но я не могу придумать предлога, чтобы Вы остались

 Ванесса, я давно хотел сказать Вам, что люблю Вас. Люблю с первой нашей встречи, как только увидел встревоженный взгляд Ваших прекрасных глаз.  Если Вас не пугает разница в возрасте и другие различия Прошу Вас, будьте моей женой.

Ванесса остановилась, покачнулась, подняла на графа глаза:

 Я люблю Вас, Николя! Я счастлива с Вами, и я буду Вашей женой.

Музыка играла, пары кружились в вихре вальса, Ванесса и Николай Александрович стояли посреди зала, держась за руки, и ничего не видели и не слышали вокруг себя. Осознание счастья, воплощение мечты, восторг взаимных чувстввсе это вытеснило из груди весь воздух.

Они вышли на террасу, не замечая холода, не отрывая взгляда друг от друга. Ванессе казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди, граф фон Корф расстегнул китель и обнял Ванессу, закрывая ее от холода и прижимая к себе. Слов, которыми бы можно было объяснить свои ощущения, просто не существовало в природе. Можно было только молчать, тесно прижавшись, друг к другу. Теперь им хотелось, чтобы гости уехали поскорее, чтобы, наконец, побыть вдвоем.

Гости начали разъезжаться только под утро. Праздник удался на славу. Все, без исключения, остались в восторге от торжества. После этого целую неделю газеты Нью-Йорка рассказывали об этом приеме, как о самом значимом событии.

На следующий день все домашние и самые близкие гости, оставшиеся в доме, собрались в столовой на поздний обед, так как проспали до трех часов дня, утомленные празднованием Дня Рождения Ванессы. И только сама именинница и граф, отправившиеся спать вместе со всеми, встретились в библиотеке уже через три часа. Не в силах расстаться надолго, не сговариваясь, они пришли в самую уединенную комнату почти одновременно. Ванесса слегка оробела, вопросительно глядя на графа, а он взял ее за руки, поцеловал ей ладони, усадил в кресло и сел рядом, глядя на нее с любовью.

 Николя, скажи, а вдруг тебе прикажут вернуться в Россию. Ты уедешь? У Ванессы все сжалось внутри.

 Ты знаешь, любимая. Я получил новое назначение.

 Какое? Страх сковал горло.

 Меня перевели в дипломатический корпус, я буду заниматься техническими вопросами. Видимо здесь, я нужнее, чем там

 Правда? У Ванессы заблестели глаза,  Значит, ты останешься со мной здесь?

 Останусь. Мы с тобой поженимся. На свете не будет никого счастливее нас. Даже твои Филипп и Агнесс не смогут быть такими счастливыми, как мы!

 Это верно. Ведь наше счастье так долго стучалось к нам, а мы боялись его впустить. Какие же мы

 Ванесса, дорогая, я ведь так и не поздравил тебя с Днем Рождения! С этими словами Николай Александрович вытащил из кармана плоскую бархатную коробку, раскрыл и подал ее Ванессе.

В коробке лежало изумительной работы ожерелье, усыпанное сапфирами и бриллиантами, серьги, браслет и кольцо, все вещи были выполнены в одном стиле, камни поражали чистотой и красотой огранки. Ванесса ахнула от восторга. Н.А. достал кольцо и надел его Ванессе на безымянный палец, кольцо пришлось впору. Он поцеловал ей руку, Ванесса прижалась к нему  

Глава 7. Все встает на свои места

У входа в столовую на графа Корфа набросились Мэгги и Натали, подхватили его под руки и усадили между собой. Только теперь до них стала доходить вся серьезность вечерних событий. Мэгги пристала к графу с вопросом:

 Откуда Вы знаете графа Лерина?

 Я его вовсе не знаю. Просто, в тот момент его надо было как-то остановить, вот и пришлось импровизировать на ходу.

 Ну, у Вас и выдержка! Я даже не сразу поняла, что происходит, а тут еще Натали хватает меня за талию и тянет на пол Сейчас мне даже вспоминать страшно, а тогда

Агнесс наклонилась к Ванессе и тихо, чтобы никто больше не услышал, сказала:

 Меня очень беспокоит Мэгги. Она просто шагу не дает ступить графу. Мне надо с ней серьезно поговорить

 Не надо, дорогая. Мэгги выросла без отца. А Николя ей сильно напоминает его. Не ломай их отношений.

 Ты думаешь?

 Уверена.

 Мне кто-нибудь расскажет, что же произошло на самом деле? Как граф Лерин оказался у нас в доме? Спросила Агнесс,  Что произошло с Мэгги? Почему она так возбуждена?

 Разрешите это сделать мне? Проговорил Николай Александрович,  Думаю, что граф Лерин хорошо подготовился к этому приему. Он дождался, когда в зале собралось много народа. Ему нужна была публика и как можно больше. Он надеялся, что вокруг Ванессы соберутся все близкие ей люди, но потом передумал, а может нервы не выдержали. Когда он шагнул к Мэгги и Ванессе, я его окликнул, Натали держала Мэгги за талию и потянула ее с дороги графа, они упали на пол, граф Лерин повернулся в мою сторону, увидел капитана Ромеро, узнал его. Капитан рассказал мне, что когда-то дрался на ножах с сыном графа и сильно ранил его, тот чудом выжил, капитану тоже досталось, после этой стычки он три месяца провел на больничной койке. Граф Лерин поклялся убить Франциско, где бы его ни встретил. Вот тут случай и подвернулся. Граф был вооружен, капитаннет. Хорошая реакция Отто Рихтера спасла жизнь капитану. Когда мы его обезоружили и связали, стало понятно, что рассудок графа сильно пострадал от перенапряжения, он перестал понимать происходящее. Пришлось пригласить врача. К счастью неподалеку оказались доктор Павлов и профессор Штейнер, они его осмотрели и забрали в клинику профессора Штейнера. Там он проведет остаток своих дней. По мнению обоих, светил медицины трудно ожидать выздоровления графа. Вот и весь рассказ. Надеюсь, я не сильно испугал Вас, Агнесс?

Назад Дальше