Жестокий Нью-Йорк - Владислав Андреев 7 стр.


Когда они стояли на улице возле фонарного столба, то поняли, что жара почти нисколько не спала. Сергей помимо закатанных рукавов расстегнул три верхние пуговицы у рубашки. Телефон Барбары показывал время 0:49.

 Может быть, зайдешь за Димой и Аней и постучишь им?  предложила Барбара.

 Да как-то неудобно, вдруг хозяйку разбужу.

 Надо было им заранее написать, что мы сейчас выходим.

 Я им говорил, чтобы они выходили около 1:00. Мы ведь немного раньше вышли.

 А у них окна на какую сторону выходят?

 Я не знаю, я ведь не заходил в квартиру. Может быть, часть окон выходит на эту сторону, а частьна другую.

 Ладно, подождём.

 О чём вы там с Дэни на кухне разговаривали?

 Ты знаешь, она сказала, что она читала Толстого и Достоевского. Я просто офигела.

 На русском?  удивился Сергей.

 На английском. Войну и мир и Преступление и наказание и на английском можно прочитать.

 Солидная женщина, однако. Я в школе эти произведения ненавидел. Серьёзную литературу для взрослых приходится изучать подросткам с не устоявшимися до конца жизненными взглядами. Как вообще в подростковом возрасте можно обсуждать проблемы, которые поднимают Достоевский с Толстым в своих романах?

 Вот и она тоже удивилась, когда я ей сказала, что мы в школе это проходим. Она добавила, что у подростков мозг должен взорваться, если они Войну и мир полностью прочитают. Вот из-за этого мы и смеялись.

 Я 49 дней этот роман читал. Это просто вилы. Ладно, хоть еще некоторые страницы по диагонали прочитывал. Я единственным был в классе, кто дочитал до конца.

 А я в кратком изложении читала,  похвасталась Барбара.

Тут из своего подъезда появились Дмитрий и Аня. Дмитрий был в той же одежде, что и днем: летние штаны и рубашка поло. Аня надела костюм из шортов и блузки бежевого цвета. В руке он держала сумочку клатч.

 О чем это вы так бурно беседуете, пока вся улица спит?  улыбнулся Дмитрий, когда они с Аней подошли рядом.

 Мы тут выяснили, что наша хозяйка читала Толстого и Достоевского. Я удивился этому факту. Не думал, что в Нью-Йорке кто-то читает русскую литературу,  сказал Сергей.

 Она на русском их читала?  удивилась Аня, как несколько мгновений назад Сергей.

 Нет, Аня. Русские романы тоже переводят на английский,  вставила реплику Барбара.

 Помнишь, какой у нас ужас был на литературе, когда мы их изучали?  Дмитрий задал вопрос Сергею.

 Ой, лучше не вспоминай,  Аня ответила за Сергея.

 А что у вас там было?  Барбара не поняла, о чем эта троица знала, чего ей было неизвестно.

 У нас училка на литературе очень строгая была. Мучила нас по-разному своими необычными заданиями. Я одному из соседнего класса говорил, когда у них заканчивался урок литературы, а мы как раз шли тоже на литературу: «Ну, что, Пашка, опять во все щели?»,  Сергей повернулся к Барбаре.

 Ну, у вас и юмор был. Может, пойдем уже, а то время идет?  Барбаре первой надоело стоять под фонарем.

 У нас у всех в школе литература была самым нелюбимым предметом. Никто на неё не любил ходить,  сказал Дмитрий.

 У тебя, Дима, фобия развелась на литературу?  Барбара решила подшутить над другом Сергея, когда они медленным шагом шли по тротуару вдоль домов 78 улицы до перекрестка с 21 авеню. Аня и Дмитрий шли впереди, а Барбара и Сергей сзади.

 У тебя бы тоже развилось отвращение, если бы ты посещала литературу с нами,  сказал Сергей.

 Я на три года вас старшея бы с вами точно не училась в одном классе.

 Повезло вам с хозяйкой, а у нас какая-то тусовщица попалась 25летняя,  сказал Дмитрий, когда они повернули на 21 авеню.

 Ой, я, наверно, прямо посередине улицы пойду. Машин всё равно нет,  нашелся Сергей.

 Хочешь, чтоб тебя сбил кто-то?  спросила Барбара. Никто из оставшейся троицы не последовал примеру Сергея.

 Тут пусто, посмотри вокруг,  ответил ей Сергей.

И действительно, 21 авеню отличалась только тем, что была шире 78 улицы, и на ней присутствовали четырехэтажные дома с пожарными лестницами, а также частные домики на одну или две семьи. Возле тротуаров на обочинах были припаркованы машины. Свободных мест для парковки не было. Единственное, оставались места возле пожарных гидрантов, а также частных выездов из домов.

 Представляете, она хотела с нами поехать на Манхэттен потусить,  сказала Аня.

 А вы что?  улыбнулся Сергей.

 Мы сказали, у нас есть ты, нам дополнительный гид не нужен,  также с улыбкой сказал Дмитрий другу.  С этой Патрисией поговорить даже толком не о чём. Не знаем, как с ней все эти дни жить будем.

 Ты станция выяснил, где находится, Сусанин наш?  Барбара решила подколоть немного Сергея. Про свою неуверенность в комнате она решила не вспоминать.

 Мы знаем, где станция метро. Мы под вечер сходили уже на 86 улицу, купили там продуктов немного у китайцев,  вставила Аня, опередив Сергея, которому не понравилась такая постановка вопроса от Барбары. Однако своё недовольство он внешне никак не показал.

 Вот видишь, они сходили за продуктами, а мы не успели,  Барбара опять посмотрела в сторону Сергея.

 У нас будет утро,  нашёлся Сергей.

 Вы видели, какие тут розетки?  спросил Дмитрий.

 Нам уже адаптер купили за десять баксов,  сказала Барбара.

 Единственный плюс от нашей хозяйки, что у неё адаптер был для наших зарядок,  сказала Аня.

 Она одна живет?  спросил Сергей.

 Мы так поняли, что да,  ответил Дмитрий.

 И наша одна. Город одиночек, прям,  обобщила Барбара.

 Вспомни Секс в большом городе, который ты любишь смотреть,  сказал Сергей.

 Я не думала, что это настолько всё правда.

 Сериал на реальной жизни ведь был основан.

Вдруг, с боковой улицы сзади на 21 авеню с шумом выехала чёрная Хонда Аккорд LX. Сергей шел по той стороне дороги, где ему должны были идти навстречу машины. Когда мужик проезжал мимо него с открытой форточкой, он крикнул на русском:

 Эй, придурок в белом, тебе жить надоело? Ползаешь тут на дороге.

Дожидаться ответа мужик не стал, а добавил газу и поехал вперед. Сергей даже остановился от удивления. Барбара слегка рассмеялась.

 Только русские так могут крикнуть в форточку,  заметил Дмитрий.

 Я думал, я здесь людей с русской речью кроме вас не увижу.

 В Бенсонхерсте тоже много русскоговорящих живёт. Ты не изучал этот район в интернете что-ли?  удивился Дмитрий.

 Всё ведь невозможно изучить. Я устройство метро очень много изучал.

 Серёжа, возвращайся к нам, а то действительно какой-нибудь придурок тебя собьёт,  пригласила Аня.

 У вас там узко на тротуаре,  решил пошутить Сергей.

И действительно, тротуар был настолько маленьким, что Дмитрий и Аня шли впереди Барбары и занимали всю ширину этой дорожки.

Впереди уже виднелась надземная линия метро. Внезапно ребят привлекло одно четырехэтажное здание с решетками на окнах на всех этажах. Оно было огорожено железным забором. Рядом стоял небольшой жёлтый школьный автобус.

 Это тюрьма у них что-ли такая?  удивился Дмитрий.

 А школьный автобус?  заметила Аня.

 Школа-тюрьма для трудных подростков?  сделал предположение Дмитрий.

Сергей внимательно слушал их рассуждения, и, наконец, вставил свою реплику:

 Это школа для начальных классов, скорее всего. У них здесь так заботятся о безопасности, чтобы дети из окон не выпадывали.

 Да ладно? Серьёзно?  удивилась Аня.

 Ну, по крайней мере, я от одного блогера такое слышал. Но мне такое тоже кажется диким, что школу и тюрьму на первый взгляд можно не отличить.

 Похоже, американцы забывают, что у детей может развиться клаустрофобия в замкнутом пространстве школы,  сделала ремарку Барбара.

 А если пожар случится, и лестницы будут заблокированы огнём?  заметила Аня.

 Тогда стены и потолки придется ломать,  усмехнулся Дмитрий.

Они, наконец, дошли до 86 улицы и повернули направо. До станции под названием «20я авеню» оставалось не так долго. На этот раз Сергей вернулся на тротуар. Здесь он был пошире, и вся четверка помещалась в один ряд. На их стороне, как и на противоположной, были здания двух и трех этажей. Первые этажи этих зданий были усыпаны сплошь коммерческими площадями. Магазины с одеждой, салоны сотовой связи, филиалы банков, маленькие закусочные, салоны красоты, магазины ювелирных украшений, мясные магазины, магазины сигар, офисы юристов, аптеки и продуктовые магазины. Некоторые таблички были продублированы китайскими иероглифами. Фитнес-центр являлся единственным, кто был открыт 24 часа, но в него всё равно никто не заходил и не выходил оттуда.

Фонари и светофоры пытались освещать им путь. Народу на улице не было заметно, однако где-то в стороне раздавался чей-то слабый хохот. Машины изредка проезжали то в одну, то в другую сторону. Мусора на тротуаре и дороге не было. Все урны стояли аккуратно у светофоров. Чувство тревоги от ночного Бруклина ни у кого не появлялось. Внезапно тишину разорвал грохот поезда, направлявшегося по местами ржавой надземной линии метро под названием Вэст Энд в сторону Манхэттена.

 Как тут люди живут с таким грохотом? Здесь ведь не уснешь. Они всю ночь ходят,  Аня переживала за судьбу местных жителей.

 Ночью они редко ходят,  подметил Сергей.

 Значит, мы опоздали на наш поезд,  немного расстроился Дмитрий.  Кстати, в Бенсонхерсте не только русские живут. Здесь еще много китайцев и итальянцев. Раньше здесь итальянские мафии заправляли. Случались перестрелки и взрывали людей в машинах.

 Прямо как друга Гендоса Трофимова взорвали в машине,  вставил Сергей.

 Когда?  удивилась Аня.

 В мае, наверно, я не спрашивал точной даты. Примерно в те же дни, когда мы планировали ограбление казино. У него там своя история разборок была.

 Он всегда был отчаянным парнем,  заметил Дмитрий.  А этот район, в общем, Маленькой Италией называли. Как на Манхэттене есть Маленькая Италия и в Бронксе.

Почти подойдя к лестнице, которая вела к входу на станцию, они увидели на своей стороне знакомые общепиты. Это были Баскин Роббинс и Данкин Донатс. На противоположной стороне красовались вывески Старбакса и Макдональдс Экспресс. Также рядом стоял филиал компании сотовой связи Metro PCS.

 Утром еще надо будет сим карты купить, а то плетемся тут без интернета в надежде на общественный Wi-fi,  сказала Барбара, посмотрев на салон сотовой связи на противоположной стороне.

Сергей, было, хотел возразить Барбаре, но первым сказал Дмитрий:

 Раньше ведь как-то обходились люди без всего этого, и тоже путешествовали.

 Серёжа у меня решил вернуться в нулевые: на бумажке расписание поездов и станций записал. Даже телефон с собой не взял.

Сергей опять промолчал, а за него ответил Дмитрий:

 В принципе, разумно. Зачем эти лопаты с собой таскать, если симка всё равно не работает?

Барбара не стала ничего отвечать Дмитрию. Его она не имела права часто подкалывать. Её никто бы просто-напросто не понял.

Перед входом на лестницу красовался фонарь с зелено-белым плафоном, а также чёрная табличка с надписью «20 Avenue Station» и оранжевым кружочком с буквой D, обозначающим название маршрута.

 Welcome to Subway system, guys (Добро пожаловать в систему метро, ребята),  пригласил друзей Сергей, пропустив вперед Барбару и Аню.

 Мы как в клипе песни группы Savage GardenTo The Moon And Back. Там герой тоже ночью поднимался на надземную станцию метро,  вспомнила Аня.

 Там, кажись, тоже был Бруклин, а, может быть, Квинс. Только там ехали на маршруте N,  добавил Дмитрий.

 N тут недалеко, кстати, ездит,  сделал ремарку Сергей.

Барбара прислушивалась к ним и вспоминала, о каком клипе идет речь, но пока промолчала.

В мезонине станции было не так много места. Аппаратов с продажами жёлтых метро карт было два. Один принимал наличные и банковские карты, другойтолько карты. В будке информации никого не было. Табличка сверху гласила, что станция была открыта 29 июля 1916 года.

 Сейчас покажу вам, как проездной покупать,  похвастался Сергей.

Они выбрали терминал, который принимал наличные и карты. В меню предлагали выбор языка: английский, русский, китайский и итальянский. Сергей хотел выбрать русский, но Аня его остановила на мгновение.

 Серёжа, а покажи, как на английском это всё выглядит, чтобы я знала.

 Да без проблем. Всё для тебя, дорогая,  с дружеской улыбкой сказал Сергей. Барбара только прицокнула языком от его позёрства. Дмитрий никак не отреагировал.

 Так,  сказал Сергей, когда на экране появилась надпись: Please, select Metro Card type. Он выбрал из предложенных вариантов «Metro Card».

 А что такое Single ride?  поинтересовалась Аня.

 Это на одну поездку. Там белая карточка вылезет,  сказал Сергей.

Следующий вопрос в терминале был: Please, select transaction. Сергей выбрал «Get new card». Далее был вопрос: What type of Metro Card? Сергей выбрал «Unlimited ride». Which unlimited ride?  таков был следующий вопрос. Сергей выбрал «30-Day $121.00». Далее высветилось: How do you want to pay? Сергей выбрал «Сash». Тут его ждал неожиданный сюрприз.

 Вот зараза, а. Аппарат 100 долларовые купюры не принимает,  раздосадовался он.

 Заплати картой,  предложила Барбара.

 Перебьются. Ладно, я по 50 долларов еще взял,  он затолкал в аппарат две банкноты по 50 долларов, а также одну 20 долларовую и две по доллару. Один доллар стоила сама Метро карта. Через несколько мгновений заветная жёлтая карточка вылезла из нужного отверстия.

 Теперь вы,  улыбнулся Сергей.

 Мы на русском выберем,  сказал Дмитрий.

 Главное, не запутайтесь,  пошутил Сергей.

Пока Сергей рассматривал карту метро на станции, Дмитрий и Барбара ковырялись в выборе нужных вариантов на русском, а Аня стояла в стороне.

 Если бы я не знала, я бы подумала, что ты тут дольше нас живешь,  она обратилась к Сергею.

 Я на видео это просто смотрел и запомнил. Ничего сверхъестественного, Ань,  Сергей повернулся к своей собеседнице.

 Он по полдня за ноутбуком зависал в июле,  вставила Барбара, когда приобрела для себя проездной.

 Всё правильно, надо было готовиться к переезду,  поддержал Дмитрий.

Сергей же вновь посмотрел на карту.

 Я поражаюсь, как в начале 20 века рыли тоннели для метро под Ист ривер. Это ведь такой сложный технологический процесс, такие сложные инженерные решения. Что они там использовали вообще? Автомобили только начали появляться. Бульдозеров-то точно не было.

 Это только у нас есть придурки, которые думают, что американцы тупые. Пока они тут тоннели для метро, висячие мосты и небоскребы строили, у нас было самодержавие и гражданская война,  усмехнулся Дмитрий.

 У нас только смекалки хватает смастерить самогонный аппарат, да бабки вывести через оффшор.

Ребята слегка улыбнулись находке Сергея.

Купив проездные, вся четверка поднялась на открытое пространство станции. Тусклые светодиодные лампы, размещенные над козырьком, достаточно слабо освещали всё вокруг. Справа и слева от станции вдали, где не было света, была несусветная тьма, уходившая в бесконечность. Людей вокруг не было ни на противоположной стороне, ведущей на Кони Айленд, ни на Манхэттен. Перед ними была трехпутная железная дорога. Средний участок использовался только для обслуживающего транспорта, а также для перегона других поездов в депо. Как экспресс линия он не использовался. Аня проверила время на телефоне. Её Айфон X показывал 1:18. На улице по-прежнему было жарко.

 Кстати, наша хозяйка нам еще рассказала, что по законодательству Нью-Йорка квартиры полностью нельзя сдавать на короткий срок, если сам хозяин не живет в этой квартире. Можно сдавать только часть жилья. Сдавать в аренду целые квартиры опасно, могут оштрафовать. Соседи могут настучать, если от съемщиков жилья будет много шума, и потом придут разбираться,  Дмитрий решил продолжить беседу, пока все ждали поезд.

 А я всё думала, почему я не могла найти целую квартиру на Airbnb,  сказала Барбара.

 Мы находили в Южном Бруклине, но они были хреновые,  вставила Аня.

 Кстати, почему вы сказали, что парень снимался в клипе на песню To The Moon And Back группы Savage Garden?  Барбара, наконец, вспомнила об этом клипе.

 А кто там снимался? Парень с длинными волосами,  уверенно сказал Дмитрий.

 Это была девушка. Ты разве не помнишь, что она в начале клипа была в домашнем халате?

 Ну мало ли. Я тоже дома халаты ношу,  сказал с улыбкой Дмитрий.

 Дима, не ври. Я этого никогда не видела,  вставила Аня.

 Ладно, я твой халат однажды мерил, когда ты была в ванной,  Дмитрий улыбнулся. Сергей тоже только ответил улыбкой.

 А вы не в курсе, что в песне поется о девушке, а не о парне?  Барбара решила кинуть последний железный аргумент.

 Ну, может быть, они что-то перепутали или мы?  Дмитрий запутался.

 Постой, Барбара, но у неё была мужская одежда и мужская походка, когда она передвигалась по улице,  Аня тоже предложила свой железный аргумент.

Назад Дальше