Ви скучили? Я вам уже наскучила!дівчина кокетувала, сама цього не помічаючи.Ви ходите щодня, а брати незабаром поїдуть. Не будьте таким егоїстом. Ходімо краще посмакуємо угорське вино. Тато дозволив мені випити півкелиха, слово честі. Я не можу проминути такої нагоди.
Дівчина відвела руки залицяльника й вислизнула з його обіймів. Той зітхнув і поклав її пальто на стільця. А тоді побачив, що Магда побігла до своєї кімнати. Отже, сховалася.
У залі тим часом хлопці дегустували вино з таким запалом, що Кася мусила бігти вже по другу пляшку. Вакханалію зупинили батьки, які вчасно повернулися з вечірки. Вони здивувалися, що вистава так швидко закінчилася. Здивувалась їхньому ранньому поверненню й Магда, яка саме зійшла вниз, щоб чогось зїсти.
Марек підвів до батьків свого нового друга й відрекомендував:
Пан Матей Бацевич, професор нашого університету.
Його наукове звання викликало захват батьків і жодного враження не справило на дівчину. Тепер Магда нарешті розгледіла: поряд із красенем-братом стояв звичайнісінький миршавенький чоловічок, однаковий з нею на зріст, не вищий, а якщо вона взує туфлі на підборах, то й нижчий. Худенький, біленький, наче прозорий. І саме ця прозорість надавала йому потворності. А щечудернацький трикутний профіль завдяки витягнутому носові.
Марек посадив гостя поруч із собою, навпроти Магди та Гогенцоллерна.
І що пан професор викладає?насмішкувато спитав Гогенцоллерн і відразу змовк.
Магда зупинила його багатозначним влучним ударом по нозі, досить болючим, хоч і непомітним для інших. Барон, нічого не розуміючи, глипнув на дівчину: що б це могло означати? Але та невимушено помішувала ложечкою чай і не дивилася в його бік.
Пан Матей викладає хімію,радісно відрапортував баронові Марек і захоплено додав:І не тільки викладає! Він справжній науковець, має стільки винаходів, тобто цікавих робіт! Коли я прочитав його книжку, то відразу почав шукати, хто автор. А зясувалося, що він уже два роки працює в нашому місті. Магдо, може, ти щось заграєш для нашого гостя?
Випивши по келиху, батько з матусею також зажадали послухати музику, наче ніколи не мали такої нагоди. Магда сіла до піаніно, але зустрілася поглядом з Матеєм і завмерла, відчуваючи, що не зможе відтворити й найпростішої мелодії.
Узяла перші ноти, що потрапили до рук.
Шуман. «Відлуння театру».
Генрих, як завжди, став поруч і наготувався перегортати сторінки.
Магда вдала, ніби вперше бачить срібний свічник, закріплений на дашку піаніно. Навертатися на гострий язичок Марека зовсім не хотілося. Чомусь відчула себе невпевнено. Такого ніколи не траплялося навіть на екзаменах та музичних вечорах. Пауза затяглася, і на допомогу Магді поспішив новий знайомий. Саме через його погляд сталося це незрозуміле заціпеніння. Бацевич поставив ліворуч од неї стільця. Баронові довелося поступитися місцем і стати позаду Магди. Вся його поза показувала, що він має якісь ефемерні, лише йому відомі права на цю дівчину. Пан Матей тим часом звернувся до хазяїв:
З вашого ласкавого дозволу, спробуємо з панною зіграти на чотири руки.
Кров шугнула Магді в голову.
На чотири руки? Без жодної репетиції? Хіба це можливо?
Але почула тихий доброзичливий голос:
Грайте, моя панно, не хвилюйтеся. Все буде чудово: я впіймаю мелодію. Все буде гаразд. Я обожнюю Шумана.
Магда кивнула.
Її руки неначе прокинулися: поки дівчина вагалася, вони аж скучили за чорно-білими клавішами. Як спрагло торкнулися їх! Таку жагу могла втамувати лише музика, що набула сакрального змісту вже під час перших тактів басового акомпанементу. Тонкі та вправні пальці цього чоловіка не схибили жодного разу. Але Але вибачайте, панове, Шуман ніколи нічого такого не створював! Звична мелодія оберталася на імпровізацію, варіацію, зрештою, на музичне хуліганство. Вважайте, як хочете, проте Проте з балкона до зали повернувся старий доктор, не докуривши люльки. Недогадлива Кася завмерла з тацею в руках. Молоді чоловіки забули, що тримають повні келихи угорського вина з неповторним букетом
Відзвучав Шуман, і в залі запанувала тиша. Не мертва, байдужа тиша, а та, що на концерті передує бурхливим оваціям. Доктор підійшов до доньки:
Магдо, доню, так ти ще ніколи не грала! Пане Матею, де ви так віртуозно навчилися грати? Та ви не хімік! За вами консерваторія плаче!
Дякую, пане Станіславе! Музикатільки захоплення. Моя матуся була мені за вчителькуне міг же я відмовитися. Вона дуже любила музику. Іноді музичу, не більше. А от панна Магдасправжня віртуозка.
І Матей Бацевич галантно поцілував їй руку. Дівчина шкірою відчула ніжність його губ. Це було так приємно! Його дотик не був такий огидний, як баронові поцілунки. Навпаки, Магда не стримала усмішки, і Матей спіймав її радісний зацікавлений погляд.
У залі запанував святковий настрій.
Публіка й далі вимагає концерту!радісно крикнув Марек, якому з цілком зрозумілої причини море було вже по коліна.
Просимо, Магдо, Матею. Грайте ще,лунав хор збуджених голосів.
Серед того хору не було тільки голосу барона, який, хоч і хильнув добряче, відчув шостим, напівтваринним, чуттям: у цій залі відбувається щось страшне й непоправне в його долі. Як зарадити цьому, він не знав
Магда відверто глянула на Матея і, вперше побачивши його зблизька, здивувалася: обличчя натхненне, чисте, з невеликими розумними очима. Таке красиве обличчя не зміг зіпсувати навіть завеликий ніс із замалими чутливими ніздрями, прямий і гострий. Цей чоловік мав якусь таємницю привабливості: ніхто з компанії навіть напівжартома не висміяв ані завеликого носа, ані худої виснаженої статури. Лихий на язик Марек жодного разу не дозволив собі глузувати з пана Матея. Навпаки, просив її не кепкувати. А от Гогенцоллерну і в живі очі, і позаочі перепадало повсякчас. За його гладкість, солдафонство та прямолінійну правдивість у міркуваннях. Брат не попускав баронові ні в чому!
Думаючи про це, Магда грала і грала. Наче спяніла. Наче уві сні.
Матей розгортав ноти й обирав твір. Вона погоджуваласьі мелодії пливли над будинком, над містом, над землею
Нарешті вони втомлено перезирнулись, і Матей підвівся.
Чудовий дует у нас сьогодні народився. Пане Бацевичу, ви таки вмієте грати,старий доктор, досвідчений меломан, був у захваті.
Може, заграєте ще щось?попросила пані Зося.Така приємність вас слухати!
Матей запитливо глянув на Магду. Дівчина світилася радістю.
Що гратимемо? Здається, ми виконали все, що я вмів.
Може, Шопена? Дуже люблю його вальси
Залюбки!
І зала знову потонула у вирі звуків.
Нещасний барон бачив, як ближче до Магди пересунув стільця цей огидний вискочень у старих, немодних черевиках і потертому костюмі, як червоніли Магдині щоки, як вони перезиралися й розуміли одне одного без слів. Генрих злостився, дратувався, дивлячись на це неподобство, і спорожнював келих за келихом. Але вино не допомагало
Коли гра скінчилася, хтось голосно видихнув:
Я обожнюю таку музику!
І нещасний барон луною повторив:
Я теж люблю музику!
Але без взаємності,докинув Марек.
І всі голосно засміялися.
Фон Штаубе пополотнів. На допомогу йому прийшла хазяйка дому:
Мареку, ти нечемно ставишся до гостей. Твій невдалий жарт образив Генриха (вона так фамільярно, по-домашньому називала барона). Порядні люди в таких випадках просять вибачення.
Пяний і веселий Марек підійшов до барона й по-приятельському поплескав його по плечу:
Вибач, брате. Я мав на увазі тільки те, що ти не граєш на піаніно. А чому ці невігласи сміялися, їй-богу, не знаю. Але якщо я тебе смертельно образивприсилай секундантів, змию свої слова Навіть не знаю, чим їх змити. Треба поспитати в Касі: вона добре знається на цьому
Марек кумедно витріщив очі.
Усі знову засміялися. Ох, цей блискучий сміх! Уся фамілія Свідзинських мала напрочуд здорові й гарні зуби. Фон Штаубе теж спромігся вичавити криву посмішку й пішов у дальній кут кімнати, де стояла невелика софа й маленький низенький столик зі старовинним годинником, прикрашеним нагорі двома фігурками: юнак і дівчина натхненно грали в шахи, не помічаючи, як повз них проминають години, тижні, місяці, роки Він давно уподобав цей годинник-статуетку, уявляв замість фігурок себе й Магду: вониразом, і повз них нестримно летить час, але щасливі його не помічають. Він, барон, так галантно поводився з нею, не дозволяючи ані словом, ані жестом вийти за межі пристойності, бачачи її своєю майбутньою дружиною. І що тепер? Цей миршавий професор цілком полонив увагу дівчини. Сьогодні ввечері його взагалі ніхто не помічає!
Штаубе ще посидів трохи, а тоді пішов до дверей, сподіваючись, що його окликнуть і вмовлятимуть побути ще трохи. Однак ніхто не звернув на нього уваги. Навіть пані Зося.
Спускався сходами, міцно тримаючись за поруччя: алкоголь і роздратування стукнули в голову, бракувало повітря. Нарешті дістався першого поверху, де чемна служниця, не дивлячись йому в очі, подала пальто й модний ціпок, що мав головку зі слонової кістки. Ображений невідь на кого чи на що молодик промовив, насилу стримуючи розпач:
Музикаріч приємна, але це не привід забувати про гостей!
Що ви таке кажете, пане бароне! Ви тут не гість, а близький друг,відповіла Кася заспокійливо, хоч і не дуже дипломатично.Гість сьогодніпан Матей. А як він грає! Я такого ще не чула! Де там нашій Магді до нього!
Барон зневажливо глянув на служницю скляними очима й нічого не відказав. За ним рипнули двері, відгородивши його від звичного товариства, від звуків тепер чужих веселощів.
Холодне повітря трохи привело барона до тями, і тоді образа, сум, злість та відчай накрили його чорними крилами.
Потоптався на ґанку: навіщо пішов геть? Не повертатися ж назад
Тим часом згори, крізь відчинені балконні двері, долинули звуки модного танго. Магдин голос, не дуже сильний, але глибокий і приємний, заспівав:
В далекий світ, за синє море,
Веліла доля йти в незнаний край,
Покинуть вас, мрійливі зорі,
Пахуче поле, ліс, ручай.
Після шикарного чуттєвого пасажу розсипчастих рояльних звуків заспівало вже два голоси:
Чи справді вже нам не стрінутись з тобою,
Чи справді вже нам не мріять, не любить
Барон швидко пішов геть, а навздогінці линуло:
Чи, може, лише вечірньою порою
За тим, що було, нам тільки тужить.
Грай, Магдо, грай! До чого дограєшся?
Йому закортіло ще більше спяніти. Іноді, за компанію, він так напивався, навчаючись у військовому училищі! От і тепер слід притлумити неусвідомлену тривогу про втрату, про фатальну помилку і власну нікчемність.
Почуття наплинули й потопили барона, не залишаючи повітря та надії, що вдасться виборсатися на поверхню. Але прохолодний вітерець прийшов на допомогу, заспокоїв, прояснив думки.
Фон Штаубе зупинив таксі, поїхав до поштамту й послав батькам рішучу телеграму про своє бажання терміново одружитися. Повернувся додому і впав у сон-забуття. Без марень, без сновидінь. Наче цілісінький день виконував важку фізичну роботу.
IV
Я вас уважно слухаю,пан Свідзинський спокійно розглядав двох жінок-пацієнтокодну літню, худу й сумну, а другу зовсім юну, світлокосу, із широким обличчям і завеликим рівним носом, проте привабливу охайним виглядом та ідеально чистою білою шкірою, яка все ще частенько трапляється в жінок.
Літня пані зітхнула:
Пане докторе, моя донька Ядвіга вагітна
Овва, то ви не на ту адресу звернулися! Я дантист, а вам потрібен інший фахівець. Я можу порадити Йосифа Давидовича. Тут, недалеко. Він чудовий чоловік і лікарпошукати такого.
Жінка терпляче слухала втішний монолог, а от дівчина раз у раз мінилася чомусь: то блідла, то яскравий румянець заливав її щоки, а на лобі проступали крапельки поту.
Пан Станіслав запропонував:
Сідайте, пані Ядвіго, у крісло, перевіримо стан вашої ротової порожнинидля здоровя вагітної дуже важливо мати зуби без карієсу та міцні ясна.
Дівчина злякано й запитливо глянула на матір, а та знову заговорила, дивлячись Свідзинському в самісінькі очі:
Докторе, ми прийшли не як ваші пацієнти. З моєю дівчинкою сталося велике лихо: вона покохала хлопця, а тойнегідникпобавився та й кинув мою дитину напризволяще, бо знав, що я бідна вдова, що ми не маємо чоловічого захисту.
Чим же я вам у такому разі можу допомогти? Хіба що грошима?
Пан Свідзинський відкинув полу білосніжного халата й поліз у кишеню по гаманець, але його швидко зупинили.
Ні, докторе,поспіхом заговорила жінка, заперечливо махаючи руками.Не по гроші я прийшла зі своєю нещасною донькою. Грошима ви тут не зарадите, бо провина на вашому синові!
І замовкла з переможним вогником в очах, наче вже мала всі козирі в руках.
То он у чому річ!..підійшовши до вікна, пан Станіслав відвернувся від несподіваних відвідувачок і замислився.
Кілька хвилин у кімнаті стояла тиша. Лише знадвору долинали приглушені звуки скрипки, солодкі й надривні.
Котрий же з моїх синів завинив?спитав лікар у дівчини.
Її обличчя запалало червоними плямами.
Марек,прошепотіла вона ледь чутно, і сльози тоненькими струмочками потекли з її очей.
Батько легковажного сина впевнився, що жінки кажуть правду.
Він швидко записав у блокнот імя та прізвище дівчини.
Добре, я сьогодні ж усе зясую, а тоді ми поговоримо змістовніше. Скажіть, будь ласка, й вашу адресу. За кілька днів ми повідомимо вас про наше рішення щодо цієї справи Так, справи
Дякуємо, пане докторе,злегка вклонилася мати вагітної дівчини.Я сподіваюся, що ви шляхетний чоловік і не кинете нас у біді.
На хвилину запала незручна мовчанка. Медичний запах у кабінеті став гострішим
Доктор провів жінок до дверей і запросив чергового пацієнта. Часу на роздуми він не мав: у коридорі чекало ще кілька хворих. Хтось із флюсом та гострим болем. Такий саме біль засів тепер і в його серці, повсякчас нагадуючи про себе нападами гніву на сина й на себе.
Магда випадково побачила крізь вікно, як з їхнього дому вийшли знайома кравчиня з матірю й обережно, щоб не послизнутися на крижаній бруківці, попрямували до власної майстерні, що була неподалік. Саме Ядзя Філіпович пошила за паризькими лекалами ту чудову відверту сукню для братових витівок. Фасон знайшли у французькому каталозі. Але ж не з братовими достатками замовляти її з Парижа. Не допоміг навіть продаж Шандорової картини. Непогано мати друга-художника! Однак грошей вистачило тільки на тканину. Але на яку! Італійський шовк з оксамитовими квітами. Бірюзовий, а квіти бордово-зелені. Якраз до Магдиного волосся й до її очей! Коли вони прийшли до ательє й розгорнули пакунок, Ядзі відібрало мову. Вона довго розглядала візерунок на тоненькому напівпрозорому полотні, а потім нерішуче відмовилася шити: не розплатиться, якщо зробить щось не так. Марек з ентузіазмом і жартами почав її вмовляти. І таки вмовив. Носата Ядзя взялася до роботи. Була вона кравчинею від Бога, і сукня вийшла не гіршою, ніж з найдорожчих магазинів.
Зимові сутінки швидко охоплювали місто. За склом танцювали легенькі новорічні сніжинки.
Що привело кравчиню Ядвігу до їхнього дому? Ще й разом з матірю Магда не знала, що й думати. Вони з братом були занадто балакучі, поки Ядзя шила ту спокусливу сукню. Забагато базікали Невже тепер Ядвіга хоче викрити братів та Магду? Але навіщо це їй? А може, просто приходили лікувати зуби, і вона невідь-що собі фантазує?..
Дівчина повернулася до піаніно, проте передчуття небезпеки не відступало й на крок.
Пізно ввечері, відчинивши двері Марекові (Роман уже поїхав до університету, бо готувався до захисту диплома) і прийнявши його модний ціпок та розкішне кашемірове пальто вільного крою з паском, Кася задоволено передала наказ батька зайти до нього.
Хіба він ще не спить?
Не спить і чекає на вас у бібліотеці.
Здивований Марек зійшов нагору і, не стукаючи, зайшов до бібліотеки, що правила батькові й за особистий кабінет.
Старий неквапом підняв голову від старовинного великого фоліанта, і Марек у його погляді побачив і розпач, і біль, і гнів.
Що сталося, тату?
Пан Станіслав підвівся від столу й підійшов до сина майже впритул. Тепер вони стояли віч-на-віч.
Допізна гуляєш, синку.
Хіба різдвяний піст ще не закінчився?хлопець був у доброму гуморі, тож рот йому трохи не мимоволі розсувала білозуба усмішка.
Сьогодні до мене приходила пані Філіпович з донькою. Ти знаєшчому? Чому їй конче треба було побачити саме мене?
Марек глибоко вдихнув просякнуте запахом глиці тепле повітря. Усмішка згасла, але не веселі вогники в очах.
Поясни мені, що трапилося з її донькою Ядвігою. Що примусило її до цього ганебного, цього принизливого візиту?.. Принизливого, до речі, й для мене.