Домашний очаг Амелии Грей - Эбби Клементс 3 стр.


 Уже пять месяцев, осталось четыре,  сказала Карли.

 Время бежит так быстро,  добавила я.  Кажется, всего несколько минут прошло с тех пор, как вы, ребята, объявили об этом.

 Я-то тогда думала, что никто не может быть ошарашен больше нас,  сказала Сунита.  Пока не увидела, как вы все отреагировали. Никогда бы не подумала, что один лопнувший презерватив способен произвести такое сильное впечатление на моих друзей.

 Это было как звонок будильника. Думаю, все мы чувствуем, что нам пора становиться взрослыми,  добавила Карли.

 Да ладно. Это же не вам, ребята, а нам с Нико придется продать билеты на фестиваль в Гластонбери и отказаться от этой поездки. И откладывать денежки на детские коляски и ползунки. Вы все пока что свободны и можете развлекаться.

Мы с Карли обменялись взглядами.

 Вообще-то не предвидится ничего особенного в плане развлечений, не так ли?  сказала я.

Гарет, хозяин паба, взял в руки микрофон.

 Леди и джентльмены, заканчиваем с ответами на вопросы викторины. Обменяйтесь своими листами с соседним столиком и начинайте проверять.

 Ох ты, черт!  воскликнула Карли.  Мы же даже не все записали. Вот тут Джесси, правильно?  Она торопливо нацарапала оставшиеся пять имен синей ручкой.

Я улыбнулась старикам за соседним столиком и обменялась с ними листами.

 Только без обмана,  шутливо, с напускной строгостью предупредил меня джентльмен в старомодной круглой шляпе с низкой тульей.

 Я учительница. Мне можно доверять, и у меня большой опыт по части правки красными чернилами.

Я отпила пиво из стакана и на минуту расслабилась в привычной атмосфере паба.

 Как у вас двоих дела в школе?  спросила Сунита.

 Две недели до середины четверти,  хором ответили мы с Карли, посмотрев друг на друга с одинаковой усталой улыбкой.

 Вот как?

 Да, так себе,  сказала я.  Но все может измениться. Я прошла собеседование на должность руководителя группы преподавателей английского. Учитывая, что у остальных учителей, претендующих на этот пост, мало опыта, думаю, у меня хорошие шансы.

 Уверена, что тылучшая кандидатура на это место,  тепло произнесла Сунита. Она собрала свои черные волосы в узел на макушке и завязала лентой.  Дай нам знать, когда получишь ответ.

 А как ты, Суни?  спросила я.  Собираешься заканчивать свою работу? Наверно, им придется конфисковать у тебя ноутбук прямо в роддоме?

 Ничего подобного. Еще немного подредактируюи дело с концом,  ответила она.  Я с большим удовольствием писала эту последнюю книгу. Даже в первые три месяца, когда мне было паршиво, засиживалась над ней допоздна.

 Море крови?  осведомилась я, знакомая с детективными романами Суниты. Я читала три первых книги на стадии корректуры. Джек украдкой заглядывал мне через плечо, когда я не могла оторваться далеко за полночь. «Еще всего одна глава!»клялась я.

 Самая кровавая книга из всех,  ответила она, отпив глоток минеральной воды.  Уж если придется оставить работу ради материнских обязанностейпо крайней мере на какое-то время,  я решила выдать напоследок что-то сногсшибательное.

 Превосходно.

Гарет прочел ответы на вопросы викторины, и я проверила лист наших соседей, пририсовав пару улыбающихся рожиц там, где они ответили правильно.

 Я же говорила, что это Траволта!  с торжествующим видом воскликнула Сунита, когда Гарет прочел ответ на вопрос номер пять.  Язвезда викторин паба.

 Молодец, Суни,  похвалила Карли.  Приятно видеть, что степень по созданию психологических профилей преступников не пропала зря.

Сунита игриво усмехнулась, и мы обменялись листами с соседним столиком.

Окинув взглядом паб, где мы провели вместе так много вечеровстены, обшитые деревянными панелями, матовое стекло, старики-завсегдатаи,  я вспомнила свой утренний разговор с Джеком.

 Вы можете себе представить, что живете в каком-нибудь другом месте?  спросила я.

 Как, не в Хэкни?  удивилась Сунита.

 Да,  ответила я.  Может быть, даже в еще более отдаленном месте.

 Ты же не хочешь сказать  Глаза Суниты округлились за стеклами очков.

 Ты же не имеешь в виду  добавила Карли.

 К югу от реки?  произнесли они в унисон.

Я засмеялась:

 Еще дальше.

 Где?  недоверчиво спросила Карли.

 Просто я Сегодня утром я увидела красивые коттеджи на сайте и не могу выкинуть из головы эту идею. Хорошенькие домики с черепичной крышей и дубовыми балками, и сады, которыми мы могли бы заниматься.

 Сады?  повторила Карли.  Но ты же загубила даже тот кактус, который я тебе отдала.

 Нет, с ним все было в порядкепо крайней мере, несколько месяцев. Это Джек уронил горшок с буфета и раздавил его.

 Но помимо сада,  вмешалась Сунита,  что такого может дать тебе сельская местность, чего нет в Хэкни?

 По-настоящему тихое место, еще одну комнату, которая будет служить кабинетом, по-настоящему большую гостиную

 Кабинет, да?  переспросила Карли, подняв бровь.

 Да,  твердо произнесла я.

 Окей.  Карли пожала плечами.  Как скажешь.

 Послушайте, поймите меня правильно. Конечно, я считаю, что Сунита делает великое дело.  Какая жалость, что именно в эту минуту она чесала нос!  Но моя идея никоим образом не связана с увеличением нашей семьи. Я и так провожу достаточно времени с детьми. Просто я хочу, чтобы у нас улучшилось качество жизни.

 Ты это серьезно насчет переезда?  спросила Сунита, нахмурив густые черные брови.

 Тебя не переубедить?  У Карли был обиженный вид.

 Мы просто взглянем на пару мест. Вот и все.

В следующий уик-энд, после напряженной недели на работе, мы с Джеком отправились на природу. Навигатор указывал нам путь. Мы проезжали мимо зеленых полей, из моего айпода лилась музыка. В то утро мы уже остановились возле одного коттеджа, но обнаружили, что он так близко от автострады, что в доме слышен шум от проезжающего мимо транспорта. Естественно, мы с ходу приняли отрицательное решение.

 Приятно на денек выбраться из города, не так ли?  заметила я.

 Да, тут можно дышать полной грудью, да? Думаю, мы почти приехали,  объявил Джек, нажав кнопку на экране навигатора и взглянув на карту.

Он свернул с дороги «А» на сельскую тропинку. Когда мы увидели дом, у меня перехватило дыхание.

«Сейчас вы прибыли в ваше место назначения»,  объявил женский голос.

Коттедж стоял среди зеленых полей, неподалеку было разбросано несколько соседних домов. В хорошо ухоженном саду перед домом цвели незабудки. Зеленые резиновые сапоги выстроились на деревянном крыльце, словно отдыхая после дальней прогулки. В парадную дверь было вставлено витражное стекло, и солнечные лучи играли в крошечных разноцветных стеклышках.

Джек проехал по подъездной аллее, вымощенной гравием, и остановился, заглушив мотор.

 Вау!  сказал он.

 Боже мой, просто как в фильме, правда?

 Действительно,  согласился он.  Кажется, сейчас стайка приветливых желтеньких синичек из мультика поведет нас по дорожке.

 Мистер и миссис Грей?  раздался голос, заставивший меня вздрогнуть. Повернувшись, я увидела рыжеволосого молодого мужчину в темно-синем костюме, который заглядывал в мое окошко.

 Да, это мы.  Я открыла дверцу и вышла из машины, чтобы пожать ему руку.  Амелия. А это Джек. Приятно с вами познакомиться.

 Взаимно. ЯДаррен,  представился он, пожимая руку Джеку. У него была приветливая улыбка, отвлекавшая внимание от костюма, который плохо сидел.  Добро пожаловать. Заходите внутрь, и я покажу вам «Аркадия-Коттедж».

Мы с Джеком последовали за Дарреном к дому, и он отпер входную дверь.

 Владельцы, молодая пара, которая работает, как и вы, уехала на целый день. Таким образом, у вас много времени, чтобы хорошенько осмотреться, если вы не спешите. Оно того стоит. Поверьте мне, это совсем особенный дом.

Джек возвел взор к небесам, и я незаметно ткнула его под ребра. То, что Даррен риелтор, еще не означает, что он непременно должен быть лжецом. По-моему, он приличный парень. Он открыл дверь, и мы увидели холл, где деревянные половицы были безукоризненно натерты. Отсюда просматривалась кухня с большими окнами и деревянными шкафчиками, над которыми были аккуратно развешены медные кастрюли. Мое чутье меня не обмануло. Этот коттедж действительно особенный.

 Понимаете, что я имею в виду?  спросил Даррен.

 Тут действительно просторно, Джек,  сказала я, раскинув руки.  Я полагала, что коттедж маленький и тесный изнутри, но это совсем не так, да?

 Пойдемте взглянем на другие комнаты,  предложил Даррен, пересекая коридор.  Кухня большая и недавно оборудованная. Владельцы сменили всю электрическую проводку и установили новый бойлер, когда въехали сюда три года назад.

Джек одобрительно кивнул. Я взглянула из кухонного окна на ухоженный сад, который восхитил меня еще на веб-сайте агентов по продаже недвижимости.

 А садпросто чудо. Выйдите из дома и посмотрите сами.  Даррен открыл дверь черного хода и сделал нам знак выйти. Каменная дорожка вела мимо розовых кустов к аккуратно подстриженной зеленой лужайке. В конце сада, в тени плакучей ивы, стояла деревянная беседка.

 Чувствуйте себя как дома, гуляйте, где хотите, и обязательно посмотрите на беседку. Это чудесный дополнительный бонус.

Мы с Джеком вышли из дома и прогулялись до лужайки. Сделав несколько шагов, я огянулась и посмотрела на коттедж: серая каменная кладка была так же красива, как и на фасаде.

 Мы бы могли устраивать здесь барбекю, Джек,  сказала я.  Пикники летом. И у нас обоих был бы шанс совершенствоваться в искусстве садоводства.

Он посмотрел на меня:

 Совершенствоваться?

 У нас же пока что просто не было такой возможности, вот и все. Только не говори, что здесь некрасиво.  Я раскинула руки, как бы охватывая все вокруг.  И как чудесно тут пахнет, ты чувствуешь?  От кустов сирени исходил волшебный аромат.

 Окей, я признаю, что пахнет приятно.

Я улыбнулась, радуясь этой маленькой победе.

 Ты уверена, что это не выходит за рамки нашего бюджета?  спросил Джек.

 Да, мы сможем это себе позволить. Особенно если я получу повышение.

 В самом деле, тут так тихо, не правда ли?  сказал Джек.

 В хорошем смысле или в плохом?

 Думаю, в хорошем.

Мы постояли с минуту возле деревянной беседки, в которой были маленький стол и диван с мягкой обивкой у окна. Легкий ветерок тихонько раскачивал ветви плакучей ивы.

Это была оната самая гавань, к которой я стремилась с ранней юности.

 Давай зайдем в дом и посмотрим остальное,  предложил Джек, взяв меня за руку.

Даррен встретил нас на кухне.

 Ну, как вам? Понравилось в саду, не так ли?  осведомился он, подняв рыжеватые брови.  Но самое лучшее еще впереди.

Когда он вышел из кухни, я ускорила шаг, чтобы не отставать: мне не терпелось увидеть остальную часть дома. Джек легонько придержал меня и прошептал на ухо:

 Постарайся сделать равнодушное лицо, ладно?

 Как, на ваш взгляд, подойдет ли эта комната для приема гостей?  спросил риелтор и ввел нас в элегантную столовую. Рука Джека была в моей, и я сильно ее сжала, стараясь скрыть свои чувства от Даррена.

 Уютно,  заметила я, стараясь не завизжать от восторга.  Этот камин был тут изначально?  Я отпустила руку Джека и присела на корточки, разглядывая синие и белые изразцы.

 Да, и он действующий. Как видите, столовая сообщается непосредственно с гостиной, а в углу имеется еще один такой же камин.

 Только вообрази Рождество здесь!  тихо сказала я Джеку.  Пообедать за столом, а потом, не торопясь, перебраться в гостиную и расслабиться у камина. Какая прелесть!

 Практичная планировка,  спокойно заметил Джек. Но я видела, как, при всей внешней сдержанности, взволнованно блестят его карие глаза.  А спальни?  спросил он, поворачиваясь к Даррену.

 Пойдемте наверх. Не думаю, что вы будете разочарованы.

Мы поднялись вслед за ним по лестнице. На втором этаже были две большие спальни и одна поменьше. Из всех окон открывался прекрасный вид на сад или сельский пейзаж. Ванная комната, куда мы потом направились, была прелестно отделана в стиле всего коттеджа, а в центре стояла большая ванна на львиных лапах.

 Мы поместимся в ней вдвоем,  шепнул мне на ухо Джек.

 Джек,  одернула я мужа, толкнув в бок. Однако эта идея пришлась мне по душе.

Возвращаясь к лестнице, мы прошли мимо уютного уголка в коридоре второго этажа.

 Мы могли бы поставить здесь столик бабушки Ники,  сказала я. Джек кивнул и улыбнулся. Я надеялась, эта улыбка означает, что он видит то же, что и я, если тут будут наши вещи, этот коттедж сможет стать для нас домом.

Через полчаса после прибытия мы вернулись в холл.

 Спасибо за то, что все нам показали,  поблагодарил Джек Даррена.

 Не стоит благодарности,  ответил Даррен.  Тут все детали,  сказал он, передавая мне отпечатанный лист.  Но если у вас возникнут какие-то вопросы, звоните мне. Да, на всякий случай, возможно, вам придется действовать быстро, если дом вас заинтересовал. Я ожидаю, что будет много желающих.

 Окей.  Я взволнованно взглянула на Джека, теперь я еще отчаяннее хотела этот коттедж.  Мы с вами скоро свяжемся. Дайте нам знать, если появится какая-то новая информация.

Мы вышли из коттеджа и вернулись к своей машине. Сели и закрыли дверцы.

В паре футов от нас черный «Ягуар» замедлил ход и остановился в конце гравиевой подъездной аллеи.

 Ты думаешь, они тоже приехали посмотреть дом?  спросила я.

 Может быть,  ответил Джек.  Забудь. Что ты думаешь об этом месте?

Я в последний раз взглянула на коттедж, стараясь запечатлеть его в памяти. Красивые серые каменные стены, цветущая сирень, старинные окна и черепичная крыша, содержащаяся в безупречном порядке. Я представила себе комнаты, в которых мы только что побывали. Как они будут выглядеть, если расставить в них нашу мебель и развесить на стенах наши гравюры в рамках и фотографии? Наконец-то у нас было бы жилище, достойное старинных кресел и туалетного столика, которые я унаследовала от дедушки с бабушкой. В настоящее время они хранились на складе, поскольку в квартире на Аддисон-роуд для них не было места.

 Я знаю, что нам обоим придется тратить больше времени, чтобы добираться на работу, мы будем дальше от наших друзей

 Но?

 Но он так мне нравится, Джек,  сказала я, вне себя от волнения.  Я просто вижу, как счастливы мы будем здесь.

Джек вертел в руках ключи от машины, отводя взгляд.

 А ты?  спросила я. Мое сердце просто выпрыгивало из груди, пока я ждала ответа.

Глава 3. Мыслями не в Хэкни

Суббота, 11 мая

После того как мы, осмотрев коттедж, вернулись в тот вечер домой, я погрузилась в ванну с пышной пеной. Вокруг меня мерцали свечи, и ванная комната наполнилась ароматом душистой свечи, которую Карли подарила мне на Рождество. Я почти никогда не зажигала ее, обычно по утрам у меня едва хватало времени наскоро принять душ перед тем, как выскочить за дверь. Наша маленькая ванная комната со стенами цвета магнолии, оборудованная в восьмидесятые, не смотрелась после того, что мы видели в коттедже. Ванна, раковина и унитаз (все персикового цвета) ни в какое сравнение не шли с той элегантной белой ванной, в которой мы могли поместиться вдвоем с Джеком. Когда мы сюда переехали, то собирались многое поменять в ванной комнате, но все не доходили руки.

Я вспомнила свой разговор с Джеком в машине. Он говорил о коттедже довольно безразличным тоном, но я чувствовала, что он начинает заводиться. Теперь, через два года, наша свадьба казалась отдаленным воспоминанием, и, по моему мнению, нам нужен был какой-нибудь новый проект, чтобы противостоять будням. Конечно, самым лучшим в «Аркадия-Коттедж» было то, что этот проект был вполне осуществим: не нужно почти ничего делать. Мы просто добавим кое-где индивидуальные штрихи, чтобы поставить на дом свою печать.

Я улыбнулась при мысли о доме. В этом коттедже я испытывала какие-то особые чувстваи Джек тоже, я это знала. Это наш дом. Правда, сначала нужно кое-что проверить, но я не сомневалась, что Джек захочет купить этот коттедж.

Я принялась тереть скрабом абрикосового цвета огрубевшую кожу на коленках. Если в один прекрасный день папарацци заинтересуются моими коленками (такое случается, пусть и не часто, с учительницами из восточной части Лондона), мне хочется быть готовой.

Я вытянулась, подложив под голову полотенце, и снова представила себе гостиную в коттедже. Мы могли бы разжечь в камине огонь, и он бы потрескивал, как мне всегда мечталось. Может быть, к Рождеству мы уже сможем туда переселиться, и будем готовы к приему гостей, и наши подарки в нарядных обертках будут поджидать под рождественской елкой.

Назад Дальше