#Партия - Ковалькова Юлия 13 стр.


 Ну что, теперь ты доволен?

 Пока ещё нет.

 Знаешь, а вот это звучит оскорбительно.  Наташка приготовилась ещё что-то сказать, но нас перебили. В коридоре, совсем рядом с её дверью, прозвучали шаги.

 Как думаешь, Владимирович ещё у Борисовны?  Судя по голосу, этот вопрос очень интересовал Алтухова.

 Фиг знает. А что?  отозвался Фёдоров.

 А то ты не знаешь  короткий смешок,  нашему шефу что одну бабу под себя устроить, что двух Вот и эта тоже

Что «тоже»  Павлова, к счастью, не успела узнать, потому что голоса и шаги стихли. Я медленно поднял на Наташу глаза. Бледная, как смерть, «балерина» остервенело рвала зубами пунцовые губы в кровь и растерянно косилась в пустой угол комнаты.

 Наташа,  позвал я. Но Павлова покачала головой, точно просила оставить её в покое.  Ладно. Спасибо за поздравление,  неловко закончил я. Она молча кивнула. Бросив на Павлову последний взгляд, я забрал свой подарок и вышел».

2.

«К чёрту всё. К чёрту Тарасова с его дурацкими просьбами. К чёрту эту Контору. К чёрту Васильева вместе с его днём рождения. И я не пойду ни в какой ресторан, потому что я больше не выдержу. Потому что каждый раз, когда я вижу этого человека или делаю шаг навстречу ему, у меня возникает стойкое чувство, что он меня препарирует. Он словно сдирает с меня маску, одну за другой, и режет меня  по живому. Точно у него есть свободное время, подходящая музыка и мелкие деньги, чтобы расплатиться со мной за мой душевный стриптиз и полное обнажение. Но я  не такая. Я  одиночка. И если мне будет нужно, то я объединюсь хоть с чёртом, хоть с сатаной, но потом я всё равно пойду своей дорогой, одна, не оглядываясь, и никого не возьму с собой. Так почему этот человек с каждым днём делает меня всё слабее?

Скрипнув зубами, с остервенением кошусь на вешалку, где в коричневом чехле висит моё платье. Бирюзовое и очень простое, оно действительно очень красивое, и эта одна из тех немногих вещей, которые мне нравятся. Я притащила его, чтобы пойти сегодня в ресторан и «выглядеть» там  для него!.. Господи, как же мне стыдно сейчас. А вспомнив о том, что мой «Мини Купер» сегодня остался дома (потому что хочешь не хочешь, но в ресторане за «именинника» придётся выпить), мой рот выдаёт такое, за что моя мама в далёком детстве мыла мне его с мылом.

Спрыгнув со стола, я направилась к вешалке, готовясь скрутить чехол с платьем и сунуть его в сумку, когда меня отвлёк звонок с АТС.

 Да!  Хватаю трубку и мысленно умоляю судьбу, чтобы она послала мне того, на ком я сейчас по праву смогу разрядиться.

«Боже, пожалуйста, пусть это будет мама, или Алтухов, или Фёдоров, или»

 Наталья Борисовна? Это Надя,  пищит в трубку унылая секретарша Тарасова.  Не уделите мне пару минут?

Примечания

1

Робуста  сорт кофе. В отличие от ароматной арабики, характеризируется высоким содержанием кофеина.

2

От англ. team spirit  командный дух.

3

От англ. casual  обычный. В корпоративной практике  неформальный, более простой стиль одежды.

4

От англ. smokey eyes  дымчатые глаза. Одна из классических техник макияжа, которую отличают яркая прорисовка глаз и тщательная растушёвка теней.

5

Мизогинист  человек, которому свойственна дискриминация по половому признаку, проще говоря, принижение женщин. Мизогиния существует в таких религиях, как христианство, ислам и индуизм, а также прослеживается в философских работах Шопенгауэра и Ницше.

6

Марион Котийяр  французская актриса телевидения, театра и кино. Звезда фильмов «Такси».

7

От франц. Réseau Express Régional dÎle-de-France  сеть экспрессов региона Иль-де-Франс, система скоростного общественного транспорта, обслуживающего Париж и пригороды (произносится по французским названиям букв как эр-о-эр).

8

Источник цитаты: Юлия Прохорова.

9

«Oldi»  известный интернет-магазин техники в Санкт-Петербурге и Москве, с сетью доставки товаров по России.

Назад