Да здравствуют компромиссы, улыбнулась Натали.
Он покладистый, подытожила Джули и снова перевела взгляд на меня: Ну, не томите. Как вы двое познакомились?
Мы не вместе, смутилась Натали. Просто случайно здесь встретились. Мистер Бенсон недавно переехал в Нью-Берн, а в его доме произошел инцидент. Ничего особенного, рабочие дела.
Мне показалось, что Натали напряжена, поэтому я поднял пакет с покупками.
Я сюда пришел купить картошки.
Джули переключилась на меня:
Вы недавно переехали? Откуда?
Из Флориды. А вообще, я вырос в Вирджинии.
Где именно? Я сама из Ричмонда.
А яиз Александрии.
Как вам наше захолустье? хохотнула Джули.
Нравится. Впрочем, я еще обживаюсь.
Ничего, скоро освоитесь. Здесь много хороших людей.
Затем женщины вновь разговорились, а я слушал вполуха, пока Джули наконец не обняла Натали на прощание.
Прости, мне пора бежать. Дети у соседки, и я ей пообещала, что скоро вернусь.
Рада была повидаться, сказала Натали.
И я. Если что, звони, хорошо? А то я за тебя волнуюсь.
Хорошо. Спасибо.
Когда Джули упорхнула, я заметил во взгляде Натали усталость.
Все в порядке? поинтересовался я.
Да, кивнула она. Вполне.
Я подождал, однако Натали ничего не добавила.
Мне еще нужно купить клубники, немного помолчав, холодно произнесла она.
Здесь хорошая клубника?
Не знаю, ответила она чуть живее. Ее только начали продавать. В прошлом году она была вкуснейшая.
Натали подошла к лотку с клубникой, зажатому между палатками, где продавали кукол и скворечники. Вдалеке я снова увидел Джули-стоматолога, которая беседовала с молодой парой; Натали наверняка их тоже заметила, но виду не подала. Она склонилась над ящиком с ягодами. Я подошел ближе, и тут она резко выпрямилась.
Ох, совсем забыла! Мне надо купить брокколи, пока не расхватали. Натали шагнула назад. Приятно было поболтать, мистер Бенсон.
Несмотря на улыбку, я понял: Натали хочет от меня отделаться. Окружающие наблюдали, как она от меня пятится.
И мне, мисс Мастерсон, ответил я.
Развернувшись, она зашагала туда, откуда мы только что пришли, оставив меня одного у ящиков с клубникой. Молодая продавщица отсчитывала сдачу другому покупателю. Я замешкался. Остаться? Или пойти следом? Я подумал: если догоню Натали, она может рассердиться или испугаться, поэтому остался на месте.
Местная клубника на вид не отличалась от магазинной, разве что не такая яркая. Решив поддержать местных фермеров, я купил коробку с ягодами и, огибая людей, медленно побрел к выходу. Краем глаза я заметил Натали у палатки с яблочным повидлом; брокколи в ее корзине не было.
Чашечка кофе была бы достойным дополнением к чудесному утру, и я отправился в кофейню «Трент-ривер». Пройти предстояло несколько кварталовчто ж, в погожий денек прогулка только в радость.
Посетители кофейни брали какие-то мокко-масала-латте без кофеинаили что там сейчас модно заказывать? Когда подошла моя очередь, я попросил черный кофе, и юная кассирша с проколотой бровью и вытатуированным пауком на запястье воззрилась на меня так, будто япришелец из восьмидесятых.
И все? Просто кофе?
Да, будьте добры.
Ваше имя? осведомилась девушка.
Иоганн Себастьян Бах.
С одной «н»?
Ага.
Нацарапав маркером «Иоган», кассирша передала мой стаканчик молодому коллеге с длинными, завязанными в хвост волосами. Похоже, имя ей ни о чем не говорило.
Захватив кофе, я решил прогуляться по парку Юнион-пойнт, разбитому в месте слияния рек Ньюс и Трент. Именно тамесли верить грамотно установленной памятной табличкев 1710 году швейцарские и немецкие переселенцы основали Нью-Берн. Думаю, колонисты держали курс южнеев Майами-Бич или в Диснейуорлд, однако заплутали и вместо этого застряли здесь. Похоже, капитан был слишком гордый, чтобы спрашивать дорогу.
Место оказалось совсем не плохое. Даже красивоепока не врываются ураганы с Атлантики. Из-за сильного ветра Ньюс перестает течь к морю, вода отступает назад, и горожанам только и остается, что ждать Ноева ковчега. Мой дедушка пережил ураганы Фрэн и Берту в 1996-м, но по-настоящему мощным он считал только Хейзел в 1954-м. Та буря опрокинула два ульяпо мнению дедушки, настоящая катастрофа. А еще снесло крышу его дома, но это уже так, ерунда. Вряд ли бабушка Роуз разделяла его взгляды: она переехала к родителям, пока дом ремонтировали.
В центре парка стояла большая беседка, а люди прохаживались вдоль берега по симпатичной дорожке, выложенной плиткой. Немного прогулявшись, я сел на свободную скамейку с видом на реку Ньюс, которая здесь была почти в милю шириной. Ее неспешные воды искрились на солнце; я наблюдал, как вниз по течению скользит яхта с раздутыми, словно подушки, парусами. У ближайшей пристани готовились к отплытию сапсерферы. Одетые в шорты с футболками или в короткие гидрокостюмы, они, вероятно, обсуждали план действий. На дальней оконечности парка дети кормили уток; еще двое ребят бросали фрисби, а один запускал воздушного змея.
Мне понравилось, что местные жители умеют весело отдохнуть. В Кандагареи раньше, учась в резидентуре, я работал практически без выходных; дни сливались в одну изнурительную круговерть. А в Нью-Берне я начал привыкать к отдыху по субботам и воскресеньям. Впрочем, подобным образом проходили и другие дни недели, так что я практиковался вовсю.
Допив кофе, я выбросил стаканчик в ближайшую урну и подошел к ограждению набережной. Облокотившись на перила, я подумал, что жизнь в небольшом городе по-своему хороша. Пару минут спустя я только укрепился во мнении, потому что увидел Натали. Она шагала в моем направлении по извилистой дорожке, держа корзинку на сгибе локтя и наблюдая, как отплывают от берега сапсерферы.
Я мог бы ей крикнуть или помахать, однако помня, как окончилась наша встреча на рынке, удержался. И продолжил наблюдать за томным течением реки, пока не услышал позади голос:
Опять вы!
Я обернулся. Натали всем своим видом демонстрировала, что не ожидала меня здесь встретить.
Вы это мне? Я тоже изобразил удивление.
Что вы тут делаете?
Наслаждаюсь субботним утром.
Вы знали, что я сюда приду! возмутилась Натали.
Откуда мне знать, куда вы собирались?
Понятия не имею. Подозрительность из ее голоса не исчезла.
Чудесное утро, красивый вид. Почему бы мне сюда не заглянуть?
Она открыла было рот, чтобы ответить, затем закрыла и, выдержав паузу, произнесла:
Ладно, меня это не касается. Простите, что потревожила.
Вы ничуть меня не потревожили, заверил я и, кивнув на корзину, прибавил: Купили все, что хотели?
А почему вы спрашиваете?
Чтобы разговор поддержать, ответил я. Раз уж вы повсюду за мной ходите
Не хожу я за вами! вспыхнула Натали.
Я рассмеялся.
Шучу. Скорее наоборотпо-моему, вы меня избегаете.
С чего бы? Мы едва знакомы.
Вы правы. И мне жаль, что это так.
Казалось, я стою с битой на бейсбольном поле: пан или пропал. Лукаво улыбнувшись, я отвернулся к реке.
Натали застыла на месте, словно решая, уйти или остаться. Я думал, она выберет первое, тем не менее она подошла ближе и, вздохнув, поставила корзину на землю. Похоже, с третьей попытки я все-таки попал по мячу.
Помолчав, Натали произнесла:
У меня к вам вопрос.
Валяйте.
Вы всегда такой настойчивый?
Вовсе нет, ответил я. По натуре я тихий и замкнутый. Настоящий пай-мальчик.
Что-то сомневаюсь.
Сапсерферы заскользили, ловя волну. Натали положила руки на ограждение и сцепила их в замок.
Там, на рынке проговорила она. Простите, что ушла. Наверное, это было невежливо.
Вам не за что извиняться.
Мне все-таки перед вами неловко. Просто поймите: город у нас небольшой, людям лишь бы посплетничать. А Джули
Натали осеклась, и я за нее закончил:
болтает больше всех.
Я просто боялась, что она не то подумает.
Понимаю, кивнул я. Сплетнипроклятье маленьких городов. Будем надеяться, Джули сейчас дома с детьми, а не гуляет в парке, иначе у нее появится компромат.
Я, конечно, пошутил, однако Натали сразу же оглянулась. Я тоже осмотрелся. Прохожие не обращали на нас никакого внимания. Я все равно недоумевал, что плохого могли подумать про Натали, когда она со мной рядом.
Даже если она прочитала мои мысли, то не подала виду. Впрочем, ее взгляд смягчился.
Как вы готовите пирог из сладкого картофеля? полюбопытствовал я.
Вам нужен рецепт?
Я просто ни разу не пробовал таких пирогов. Хочу понять, какие они на вкус.
Немного похожи на тыквенные. Я добавляю яйца, масло, сахар, ваниль, корицу, мускатный орех, сгущенку и чуточку соли. Но главное в пирогехрустящая корочка.
У вас она хорошо получается?
Прекрасно, похвасталась Натали. Главный секретсливочное масло. Впрочем, есть и сторонники маргарина. Мы с мамой пробовали оба рецепта и сошлись, что масло лучше.
Ваша мама живет здесь, в Нью-Берне?
Нет, она по-прежнему в Ла-Грейндже, где я родилась.
Даже не знаю, где это.
Между Кинстоном и Голдсборо, недалеко от Роли, объяснила Натали. Отец по профессии фармацевт. Открыл свое дело еще до моего рождения. У него магазинчикс лекарствами и не только. Мама тоже там работает, на кассе.
Когда мы познакомились, вы говорили, что городок небольшой.
Да, всего две с половиной тысячи жителей.
Не сложно ли там с аптечным бизнесом? поинтересовался я.
Даже в маленьких городках людям нужны лекарства. Кому как не вам знатьвы же врач.
Был им раньше, поправил я. И, надеюсь, снова стану.
Натали молчала. Я разглядывал ее профиль, гадая, какие мысли таятся в ее голове.
Вздохнув, она заговорила:
Я размышляла над вашими словами. О том, что вы хотите стать психиатром и помогать людям с посттравматическим расстройством. Думаю, вы большой молодец.
Спасибо.
А как люди узнают, что у них такое расстройство? Как вы сами поняли?
Странно: мне показалось, что Натали спрашивает не ради поддержания беседы и даже не из интереса ко мне. Такое чувство, что она преследовала собственные, не понятные мне цели. Случись это в прошлом, я попытался бы сменить тему, но благодаря доктору Боуэну мне стало проще рассказывать людям о своих проблемах.
У каждого по-разному, симптомы могут различаться. Мои протекали как по учебнику. Ночьюто бессонница, то кошмары, а днем я почти все время находился на взводе. Меня раздражали громкие звуки, руки тряслись, я со всеми ссорился из-за ерунды. Почти год я злился на весь белый свет, много пил и постоянно играл в GTA.
А теперь? спросила Натали.
Стало лучше. Во всяком случае, мне так кажется. И психотерапевт со мной согласен. Мы с ним по-прежнему беседуем каждый понедельник.
Значит, вы уже поправились?
Не думаю, что это излечимо, вздохнул я. Скорее, я научился контролировать ситуацию. Хотя бывает нелегко. Стресс сильно усложняет жизнь.
Я думала, стресснеотъемлемая часть жизни.
Конечно, согласился я. Именно поэтому его и не вылечить.
Немного помолчав, Натали вдруг иронично улыбнулась.
GTA? Серьезно? Почему-то не представляю, чтобы вы играли днями напролет.
Между прочим, у меня неплохо получалось. Это не так-то просто, когда не хватает двух пальцев.
А теперь вы играете?
Нет. Я и от многого другого отказался. Если вкратце, мое лечение состоит в том, чтобы заменить плохие привычки полезными.
Мой брат обожает эту игру. Наверное, мне стоит его предостеречь?
У вас есть брат?
Брат и сестра, уточнила Натали. Сэм на пять лет меня старше, Кристенна три. У них семьи, дети. И, опережая ваш вопрос, они оба живут в окрестностях Роли.
Как же тогда вы оказались здесь?
Натали переступила с ноги на ногу, словно раздумывая, как лучше ответить.
Дело в том, что в колледже я встретила молодого человека. Он вырос здесьи я, окончив учебу, переехала к нему. Так и оказалась в Нью-Берне.
Полагаю, у вас с ним не сложилось?
Натали на мгновение прикрыла глаза.
Сложилось, но не так, как я рассчитывала, произнесла она тихо.
Я так и не понял, что она чувствовала. Сожаление? Обиду? Печаль? Я решил, что сейчас не время расспрашивать, и сменил тему.
Каково было расти в маленьком городке? Раньше я считал, что Нью-Берннебольшой, но две с половиной тысячи жителейэто нечто совсем крохотное.
Там было чудесно, улыбнулась Натали. Мама с папой дружили почти со всем городом, мы даже двери никогда не запирали. В школе я знала всех-всех. Летом каталась на велосипеде, плавала в бассейне, ловила бабочек. Чем старше становлюсь, тем сильнее тоскую по той, простой жизни.
Ваши родители так и останутся там?
Она помотала головой.
Несколько лет назад они купили домик в Атлантик-Бич и теперь стараются бывать там почаще. Уверена, как только выйдут на пенсию, переберутся туда насовсем. Мы уже отмечали там прошлый День благодарения. В общем, рано или поздно они переедут. Натали завела за ухо выбившуюся прядь.
А как вы устроились в управление шерифа? поинтересовался я.
Вы уже спрашивали.
И мне по-прежнему любопытно. Ведь вы по сути не ответили.
Да что тут рассказывать? Обычная история.
И все-таки? Я проявил настойчивость.
В колледже я изучала социологию и после выпуска хотела получить магистерскую или докторскую степень, однако поняла, что выбор вакансий по моей специальности невелик. Я подумывала переучиться на медсестру, но испугалась трудностей. И тут я узнала, что управление шерифа набирает сотрудников, и импульсивно подала заявку. К моему огромному удивлению, меня приняли на курсы подготовки. А я ведь даже с оружием не умела обращаться. Я думала, в этом и будет состоять работа: разборки с негодяями, опасные ситуации, перестрелкибез оружия никуда. Так показывали по телевизору, и это все, что я знала. Однако на обучении я сразу поняла: навыки работы с людьмигораздо важнее. Умение разрядить обстановку, взять верх над эмоциями. Ну и конечно, бумаги. Горы бумаг.
Вам нравится?
Работа как работа, пожала плечами Натали. Что-то нравится, что-тонет. Порой сталкиваюсь с таким, что хотелось бы поскорее забыть. С ужасными вещами.
Вы когда-нибудь стреляли в людей? полюбопытствовал я.
Нет. Однажды пришлось выхватить пистолет, и все. Я же говорила: моя работа не похожа на криминальные сводки по телевизору. Впрочем, знаете что?
Что же?
Даже без опыта за плечами я научилась хорошо стрелять. В общем-то, лучше всех в группе. С тех пор я занимаюсь стендовой стрельбой по тарелочкам и глиняным голубям. Выходит неплохо.
По глиняным голубям? удивился я.
Это похоже на обычную стендовую стрельбу, однако мишени движутся под разными углами, с разными скоростями и по разным траекториям. Они имитируют движение птиц и мелкой дичи в природе.
А я вот ни разу не охотился.
Я тоже, призналась Натали. Не хочу. Но если когда-нибудь соберусьу меня, наверное, неплохо получится.
Эта женщина восхищала меня все больше.
Не так-то сложно представить вас с ружьем в руках, улыбнулся я. Когда мы познакомились, вы тоже были при оружии.
Меня это расслабляет, произнесла Натали. На стрельбище я отключаюсь от посторонних мыслей.
Говорят, массаж тоже расслабляет. Лично я предпочитаю йогу.
Вы занимаетесь йогой? Ее брови взмыли вверх.
Психотерапевт посоветовал. Мне помогает. Я теперь могу надеть ботинки, не садясь на табурет. Люблю проделывать этот фокус на вечеринках.
Хотела бы на это посмотреть! рассмеялась Натали. А где вы тут тренируетесь?
Пока что нигде. Еще не нашел преподавателя.
А будете?
Не знаю, пожал плечами я. Я ведь здесь ненадолго.
Потом вернетесь?
Может быть. Зависит от того, продам ли дом. Возможно, вернусь в конце лета, чтобы собрать мед.
Вы знаете, как его собирать? удивилась Натали.
Конечно! воскликнул я. Вообще-то, это не так уж сложно. Липко, грязно, но не сложно.
Пчелы меня пугают, поежилась моя собеседница. Не дружелюбные шмели, а те, что вьются прямо перед носом, словно хотят напасть на вас.