Прости, но мне надо бежать. Я еще позвоню. Ах да, чуть не забыла поблагодарить тебя за цветы. Они такие красивые!
Я очень скучаю по тебе, Каролина. И не хочу тебя потерять.
Каролина едва не задохнулась от счастья.
Мы что-нибудь придумаем! Она встала с кресла. Но сейчас мне надо идти. Поговорим завтра.
Стоило ей положить трубку. Как вошедший Берт раздраженно сказал:
Шевелись, Каролина! Мы не должны опоздать!
Следующий день превратился для Каролины в сплошной круговорот встреч и переговоров. Но она чувствовала себя хорошо, потому что проблему удалось утрясти без лишнего шума и больших затрат. Теперь никто не будет посягать на прибыли «Солнечных календарей». По крайней мере некоторое время.
Позвонив из аэропорта, Каролина сообщила Берту о своей победе. Она только что проводила нью-йоркскую делегацию, улетевшую несолоно хлебавши.
Чудесно, обрадовался Берт. Возвращайся в офис. Это надо отметить.
Знаешь, если ты не против, я лучше поеду домой. Я устала, и мне еще надо позвонить. Она имела в виду лишь один звонокХенку.
Берт понимающе хмыкнул:
Я только что получил несколько фотографий. Алексис послала их прямо в офис со своего ноутбука. Не хочешь взглянуть на своего ковбоя без рубашки?
Каролина была удивлена.
Он снял для нее рубашку?
И, должен сказать, смотрится очень даже неплохо. Но если ты собираешься домой
Приеду через полчаса.
Вскоре Каролина уже подъезжала к зданию. Берт сидел за столом у себя в кабинете, просматривая фотографии на компьютере.
Они действительно хороши? спросила она, переводя дыхание и усаживаясь в предложенное им кресло.
Очень хороши, отозвался партнер. Несколько минут назад пришли последние снимки. Кстати, самые удачные. Видишь?
Каролина смотрела на экран монитора в полном оцепенении и ничего не могла понять.
Это не Хенк, выдавила она наконец.
Что?
Это же Чет!
Какой такой Чет?
Совершенно сбитая с толку, Каролина дрожащим пальцем указала на маленький экран.
Этого парня зовут Чет! А где Хенк?
Погоди минутку. Эти снимки нам идеально подходят. Берт постучал кончиком карандаша по экрану. Этот малыйнастоящий ковбой. Посмотри, какая у него лошадь! А как превосходно Алексис поймала цвет его волос на фоне деревьев!
Но это не Хенк! взорвалась Каролина. Она ударила кулаком по столу. Где он?
Да какая тебе разница? Этот парень великолепен!
Но я хочу Хенка!
Милая
Как Алексис могла так ошибиться? Она сфотографировала не того человека! Дай мне телефон!
Но
Каролина уже набирала номер Фаулеров. Через минуту ей ответила сонная Бекки.
Хенк там? Мне нужно с ним поговорить. От волнения Каролина забыла о вежливости.
А? Который час? Господи, уже за полночь! Это ты, Каролина? Бекки зевнула. Генри уехал сегодня днем.
Куда?
Понятия не имею. Бекки говорила сонным голосом. Ты хоть знаешь, который час?
Да-да. Прости, что разбудила, я слушай, может быть, позовешь Алексис? Она поблизости?
Бекки пробормотала что-то неразборчивое. С минуту из трубки доносились отдаленные голоса, шаги и хлопанье дверей. Каролина нетерпеливо барабанила пальцами по столу. Наконец к телефону подошла Алексис Кармайкл.
Привет, Каролина. Тебе понравились мои снимки? По-моему, они великолепны.
Лекси, что там происходит? Где Хенк?
Можешь убивать меня, дорогая, но этим утром он уехал. Зато остался Чет. Разве он не душка? Если бы он не был помолвлен с Бекки
Но я не понимаю. Нашим героем должен быть Хенк
Алексис искренне удивилась.
Дорогая, но Генри Фаулер не ковбой. Это так же верно, как то, что Бруклинский мост не продается. Он, конечно, красив, но Деревенщины Билла из него не выйдет.
Что ты хочешь этим сказать?
Согласись, тебе нужен мужчина с Дикого Запада, правильно? Вот мы и поручили эту роль Чету.
Кто это мы?
Генри и я. Он очень милый парень, но для «Солнечных календарей» не годится.
Каролина все еще ничего не соображала.
Почему не годится?
Потому что коэффициент его интеллекта гораздо больше размера бицепсов. Да, он достаточно привлекателен. Но в твоих календарях я видела и получше.
Каролина попыталась собраться с мыслями.
Я я просто не понимаю, Лекси. Хенк ведь настоящий ковбой, разве не так?
Не смеши меня, Каролина. Лучше скажи, как тебе понравились фотографии Чета? Каролина? Ты меня слышишь?
Каролина перестала искать во всем этом смысл и передала трубку Берту. Она почувствовала себя Алисой в Стране Чудес. Реальность для нее прочно перепуталась с вымыслом, и стало невозможно понять, что происходит на самом деле. Она поднялась с кресла, подошла к широкому окну с видом на Лос-Анджелес и прислонилась лбом к прохладному стеклу. Ее возмущению не было предела.
Зачем он ей лгал?
Каролина мысленно попыталась восстановить каждую фразу Хенка. Вспомнить каждый ответ на ее вопросы. Он действительно ездил на лошадях и при первой встрече лихо подлетел к ней галопом на черном скакуне. Он мастерски поймал быка с помощью лассо. Как можно сделать такое без особых навыков? Нельзя же так притворяться!
И все же он был полнейшим профаном во всем, что касалось прочих дел на ранчо. Что там сказал Чет насчет Хенка и лошадей? Каролина никак не могла вспомнить.
Почему он солгал?
«Эта земля много для меня значит, сказал он. Здесь жила моя семья, здесь я провел детство. Я готов сделать что угодно, только бы все оставалось как есть».
И еще он сказал, что должен помочь Бекки.
Все понемногу прояснялось. Бекки послала фотографию. Ей нужны деньги. Хенк согласился на этот цирк, чтобы сестра могла сохранить ранчо.
Вот почему телефон записан на ее имя, вслух произнесла Каролина.
Берт только что повесил трубку, закончив разговор с Алексис.
Какой еще телефон?
Извини, Берт, я задумалась.
Он ухмыльнулся.
Надеюсь, мысли были приятными?
Ох, Берт! Обхватив голову руками, она ходила взад и вперед по кабинету. Я не понимаю, что происходит!
Расслабься, Каролина. Алексис сделала для нас отличные фотографии. Следующий календарь будет иметь грандиозный успех. Берт примостился на краешке стола. Да и ты великолепно провела время. Все счастливы.
Ты не понимаешь! вскричала Каролина. Я же влюбилась в него! А он мне лгал! Все время одна только ложь!
Все время? Ты уверена?
Да, во всем!
Точно во всем? с нажимом спросил Берт. Или только в некоторых вещах?
Каролина сокрушенно покачала головой.
Я не знаю.
И в том, что он тебя любит?
Он никогда этого не говорил. Каролина сделала титаническое усилие, чтобы ее голос звучал ровно. Впрочем, не хватало еще и этого вранья.
Значит, хорошо, что не говорил. Тем не менее вам нужно объясниться.
Я даже не знаю, где он.
Ах, вот в чем проблема.
Ничего, он скоро появится, уверенно сказала Каролина и недобро прищурилась. И тогда уж лучше ему найти убедительные оправдания!
Генри взял билет на последний рейс и прибыл в Лос-Анджелес в шесть часов утра. Аэропорт был практически пуст. Только несколько шумных туристов возвращались домой из Лас-Вегаса. Генри понравились их остроумные шутки, и он понял, что улыбается, подходя к стойке проката автомобилей. Легко получив машину, он направился в ближайший отель, чтобы поспать и привести себя в порядок.
В полдень он позвонил в «Солнечные календари» и наконец услышал голос Каролины. От приятного волнения его сердце билось, как молот о наковальню.
Привет. Голос Каролины прозвучал сухо. Где ты сейчас?
Здесь, в Лос-Анджелесе. В отеле «Ферфакс». На четыре часа у меня назначена встреча. Освобожусь около семи.
Какая встреча? Собрался купить еще коров для фамильного ранчо? В ее голосе слышалось откровенное издевательство.
Не совсем. Расскажу за ужином в «Ферфаксе». Каролина
Великолепно! Есть одно местечко как раз для такого ковбоя, как ты. Я заеду к семи часам. Идет? Да, Хенк
Что?
Надень свои шпоры. Она рассмеялась и повесила трубку.
Хенк пребывал в некотором замешательстве. Шпоры? Что она имела в виду?
В четыре часа он встретился с женщиной, которая должна была представлять его на переговорах с руководством лос-анджелесской газеты. Вскоре они поехали в штаб-квартиру одной из самых читаемых и популярных газет. Здесь, в кабинете главного редактора, собрался весь руководящий состав издания.
Генри выслушал предложение дирекции, а потом начал излагать идеи, которые появились у него за последние дни. Он четко и ясно описал, как собирается комбинировать очерки о приключениях и путешествиях со своими обычными критическими статьями. Поначалу им не совсем понравилась его концепция.
А потом менеджер по маркетингу щелкнул пальцами:
Я понял! Индиана Джонс! Или что-то в этом роде.
Нет-нетпопытался возразить Генри. Но тут вступил один из редакторов:
А это отличная мысль!
Я не совсем это имел в виду. Давайте я еще раз все объясню
Мы можем сфотографировать вас в ковбойской шляпе и расклеить это фото по всему побережью!
Погодите!
Мы дадим вам огромный бюджет!
Все с энтузиазмом зашумели, обсуждая новую идею.
У нас очень хорошие заработки, уговаривали его. Четырехнедельный отпуск. Плюс полный социальный пакет. Возможность покупки акций компании на льготных условиях и постоянный пропуск на церемонии награждения премиями Академии!
Генри откинулся в кресле и кивнул своему агенту, Мардж Уильямс, чтобы та взяла на себя дальнейшие переговоры.
Прежде всего. Генри хочет участвовать в разработке всех маркетинговых планов Что же до оклада, то
Генри рассеянно слушал, как Мардж выдвигает условия, на которых он согласен работать. Он был уверен в своем агенте. Мардж умела просить больше, чем мог бы Генри, если бы дело предоставили ему. К его удивлению, все условия были приняты без возражений.
Мардж обратилась к Генри:
Теперь решение за вами, мистер Фаулер. Что скажете?
По правилам игры нельзя было соглашаться сразу.
Я обдумаю ваши предложения и свяжусь с вами завтра.
Похоже, все остались довольны результатами переговоров. Генри простился с Мардж и пошел пешком к своему отелю. Было еще довольно рано. На улицах стояла жара. Его окрыляли открывшиеся перспективы, но о предстоящих переменах в своей жизни он думал с некоторым страхом.
Его дом и друзья находились в Сиэтле. Теперь же перед ним открыто все Восточное побережье. От Санта-Фе до Ванкувера. Он мог поехать, куда ему заблагорассудится. Самое время обновить мою лицензию пилота, подумал Генри.
Ему хотелось поделиться с Каролиной своими планами и хорошими новостями. Уже в отеле он купил для нее цветы. Интересно, что она скажет, когда все узнает? В любом случае Генри хотелось снова быть с ней. Независимо от того, как переменится его жизнь.
Неожиданно он услышал ее голос, обернулся и окаменел.
Да, это была Каролина. Но совершенно неузнаваемая. Она стояла посреди фойе, одетая в маскарадный костюм ковбоя. В кожаной куртке с бахромой и сапогами из змеиной кожи. На голове у нее лихо сидела белая шляпа. В ушах позвякивали серьги в виде золотых пистолетов. С плеча свисала сумка в форме миниатюрного испанского седла.
Ка Каролина?
Она рассмеялась:
Привет, Хенк! Как ты, мой сахарный?
Хенк стоял в оцепенении, а она уже кинулась ему на шею и крепко поцеловала, перепачкав ярко-красной помадой. У конторки кто-то хихикнул. Хенк едва не уронил цветы, которые сжимал в руке. Но вторая рука машинально обвилась вокруг ее талии.
Странно, подумал Хенк. Это совсем на нее не похоже.
Каролина отстранилась и посмотрела на него. В ее голубых глазах плясали чертики.
Что случилось, Хенк? Ты как будто не ожидал меня встретить!
Оправившись от изумления, Хенк спросил:
Господи, да что здесь происходит?
Я хочу вывезти тебя в город. Вот и все. Пошли, лимузин ждет.
Лимузин? Хенк недоверчиво покачал головой.
Каролина смеясь потащила его к выходу. У дверей отеля стоял самый нелепый лимузин, который Хенк когда-либо видел. Белый, покрытый коричневыми пятнами, словно корова. Крышу заменяла огромная ковбойская шляпа, а спереди машину украшали гигантские бычьи рога. Водитель нажал на клаксон, и все вокруг огласил раскатистый рев быка.
Швейцар взирал на происходящее недоуменно и опасливо.
О чем задумался, Хенк? продолжала смеяться Каролина. Что, нахлынули воспоминания о доме?
Хенк собрал все свое хладнокровие:
Кажется, теперь я понял. Каролина, если ты так хочешь
Да, так я хочу поприветствовать тебя в Лос-Анджелесе. Вот и все, сладенький мой. А сейчас полезай внутрь. Главные сюрпризы еще впереди!
Ошеломленный Хенк позволил ей затащить себя на заднее сиденье дурацкой машины. Как только закрылась дверца, он вспомнил о цветах и протянул ей букет.
Вот, сказал он. Это не может искупить мою вину, но
Розы! Какая прелесть! Каролина хотела поднести благоухающий букет к лицу, но ей помешала шляпа. Я ведь не могу ее снимать, да?
Хенк сорвал идиотскую шляпу и, бросив ее на сиденье, обнял Каролину и поцеловал. Лимузин медленно отъехал от отеля.
Каролина встретила его поцелуй горячо и страстно, и все беспокойство Хенка мигом испарилось. Каролина осталась той же знакомой ему женщиной, которая плакала и смеялась в его объятиях. Которая занималась с ним страстной любовью и смотрела, как он корчит из себя идиота на ранчо в Южной Дакоте.
Я скучал по тебе, нежно шептал Хенк.
Я рада, что ты приехал. Каролина пробежала трепетными пальцами по его волосам и притянула к себе. Их губы снова встретились.
Он наслаждался медовым вкусом ее губ, мягкостью кожи, играл шелковистыми волосами. Она чувствовала, что ей никогда и нигде не было так хорошо, как рядом с ним. Этот мужчина был полон неразгаданных загадок и обещал еще много сюрпризов. Но сперва она сама его немножко удивит!
Каролина, а куда мы едем?
Ее глаза таинственно блеснули.
В одно место, где можно прекрасно поужинать.
А могу я предложить тебе развернуть этот дурацкий лимузин на сто восемьдесят градусов и возвратиться ко мне в отель?
И пропустить все веселье, которое я для тебя приготовила? Не выйдет, милый! Кстати о шпорах. Где твои шпоры? Она окинула взглядом его кашемировую рубашку, стильные брюки и ботинки. И твои прекрасные пыльные джинсы?
Я должен тебе многое объяснить
Каролина пальцем коснулась его губ, заставляя замолчать.
Потом, все потом. Сначала я покажу тебе город. Мы поставим его на уши, обещаю! Готов? А вот здесь мы утолим голод!
Водитель подвез их к бару в стиле «кантри-вестерн». Вокруг в кадках торчали кактусы, а к коновязи была привязана лошадь.
И кактусы, и лошадь были настоящими. Над входом в заведение вспыхивала и гасла неоновая вывеска: «Полуночный салун Монти».
О, нет! только и смог выговорить Хенк. Смеясь, Каролина выбралась из машины.
Пошли, ковбой! Я хочу показать всем этим городским чистоплюям, как надо кидать лассо! Хенк застонал.
Каролина, зачем ты это делаешь? Каролина подошла к привязанной лошади и погладила ее по холке.
Милая лошадка! Напоминает мне Фиалку. Как ты думаешь, похожа?
Не дожидаясь ответа, она пошла к бару, на ходу отдав свою шляпу стоявшему у дверей швейцару. Этот парень был одет как ковбой для родео, с тем только исключением, что на нем не было рубашки. Его руки и торс бугрились мускулами, и он возвышался над Хенком, как исполин. Но волосы его были превосходно уложены, будто он только что вышел от парикмахера.
Как поживаешь, Делберт? приветливо поздоровалась Каролина. Ты сохранил для нас местечко у танцплощадки?
Сейчас у нас полно свободных мест, мисс Кортезо, ответил великан, застенчиво улыбаясь и открывая перед ними дверь. Сейчас в Монти не слишком людно. Вот попозже соберется народ
Может быть, мы останемся на всю ночь! бросила ему Каролина, затаскивая Хенка в салун.
Кто это был? Хенк едва не ослеп от мигания огней цветомузыки.
Наша лучшая модель. Работает на «Солнечные календари». Разве не милашка? Делберт снимался у нас для календаря «Домашние любимцы».
И кто же его любимец? Слон?