Эдера - Коллектив авторов 12 стр.


«Получилось даже интереснее, чем я предполагал,подытожил Франц, выйдя из магазина.Эта Чинцияпросто прелесть! Говорить с неюбольшое удовольствие. Жаль, что мне пришлось ломать комедию перед такой очаровательной девушкой».

Девицы меня попросту выгнали,докладывал он Леоне часом позже,но, полагаю, их спеси хватит ненадолго. Я пригрозил им судом, в вскоре они сломаются.

Подумайте, какая наглость!возмутилась Леона.Они выгнали моего адвоката! Не оставляйте их в покое, Франц. Им ничего не останется, как согласиться с нами. Если бы у них были деньги, они бы давно уже выкупили помещение.

Да, синьора, вы правы. Но у меня для вас есть и более приятная новость: сегодня мне наконец удалось договориться о встрече с отцом Клаудии. Боюсь только, что ему уже нашептали о возросшей стоимости этих участков.

Почему вы так думаете?встревожилась Леона.

В разговоре со мной по телефону де Ренцис не выразил особого энтузиазма по поводу нашей сделки. В его положении так может вести себя человек, который знает истинную стоимость своей собственности. Но, может быть, мне это всего лишь показалось.

 Франц, пообещайте ему всё, что он запросит,разволновалась Леона.И вообще, действуйте в зависимости от обстоятельств. Я даю вам карт-бланш.

Франц хотел было уже откланяться, но тут секретарша доложила Леоне, что к ней пришла настоятельница монастыря сестра Марта. Леона попросила Франца подождать в соседней комнате: вдруг понадобится его помощь.

Думаю, вы догадываетесь, по какому поводу я опять пришла к вам,начала Марта.

Да. Но на сей раз вам недостаточно всего лишь отказаться от чека, ибо это будет означать, что ваши подопечные должны немедленно покинуть магазин. Помещение, которое они занимают, я намерена использовать в других целях и потому расторгаю договор.Леона с вызовом посмотрела на Марту.Понимаю, что у вашей воспитанницы нет денег, но я возглавляю компанию, а не богадельню.

Никто и не просит вас о благотворительности,сказала Марта.Я здесь затем, чтобы внести всю оставшуюся сумму, которую девушки должны выплатить вашей фирме в рассрочку. Насколько мне известно, это составляет двести восемьдесят семь миллионов. Проверьте эту цифру по вашим документам, и я выпишу вам чек.

Но вы не можете!воскликнула обескураженная Леона.

Догадываюсь, на что вы намекаете,прервала Марта.Однако должна вас разочаровать: это деньги мои, а не обители. Я происхожу из достаточно богатой семьи, у меня есть личный счёт в банке. При желании вы можете это проверить. Номер счёта найдёте на чеке, который я выпишу.

Я не желаю ваших денег!закричала Леона.Уходите!

Синьора,строго сказала Марта,позвольте мне напомнить ваши же слова: вы говорили, что возглавляете деловую компанию. Вот и давайте решим всё по-деловому. Предложите кому-нибудь из ваших служащих выписать мне официальный счёт.

Франц, зайдите ко мне,пробормотала Леона в телефонную трубку.

Подготовив счёт для Марты, Франц не удержался от замечания:

Извините, преподобная мать, но я воображал, что монахини приносят обет бедности.

 Мой Орден этого не требует. Я не пользуюсь богатством в личных целях. Но я не бедна. Теперь, надеюсь, у вас не будет никаких претензий к моей воспитаннице?

Бедняга Манетти опять попал в тюрьму. И опять за старые грехи. Последнее было особенно непереносимо для Манетти, потому что с тех пор, как он стал работать на Матильду, ему очень понравилось чувствовать себя честным и даже уважаемым человеком. Но всё это возможно лишь на воле, а если ты сидишь за решёткой, то, ни на какое уважение рассчитывать не приходится. И Манетти, как никогда прежде, захотелось вырваться из мрачных тюремных застенков.

На его счастье, Лючия, хотя уже и не жила с ним, но в трудную минуту пришла навестить невольника.

Гаэтано, ты несчастный человек,сказала она горестно.У тебя так много друзей, что всей жизни не хватит, чтобы отсидеть за каждого из них.

Лючия, спасибо, что ты пришла. Я рад тебя видеть, а потомуне порти о себе впечатление. Оставь свои издёвки. Да, меня подставили. Но эти, как ты говоришь, друзья, для меня уже давно в прошлом. А сейчас у меня есть истинные друзья, и ты сама сможешь в этом убедиться, если сходишь к одной прекрасной женщине. Её зовут Матильдой. Ну вот, ты опять за своё. Эта женщина мне в матери годится. Да она, в общем, и есть мне как мать. Никто уже не верил Манетти, даже, извини, ты, а она поверила! Лючия, мне нужен хороший адвокат. Попроси Матильду помочь. Она, я уверен, что-нибудь придумает.

Так Лючия оказалась в недорогом отеле, где теперь проживала Матильда.

Ох, какая беда,огорчилась Матильда, узнав о злоключениях Манетти.То-то он пропал, и я не могла его найти. Конечно же, я ему помогу: поговорю с адвокатом синьора Валерио. Вам ведь не надо объяснять, какой Манетти славный парень. Я к нему очень привязалась в последнее время. Надо его вытаскивать оттуда, не то при таком выдающемся аппетите он, чего доброго, начнёт грызть решётки.

Вам даже это известно?!изумилась Лючия.

Ещё бы! Он не раз опустошал мой холодильник.

Да, Гаэтано силён по этой части... Знаете, он мне говорил, что у него появились действительно надёжные друзья, которые его ценят, но я не верила. А теперь вижу воочию. И ещё он постоянно твердил, что ведёт какое-то важное расследование. Он... не хвастался?

Нет, что вы! Манетти очень старался и он многое раскопал. Я уверена, что если бы его, простите, не посадили, то он, в конце концов, добрался бы до истины.

Да, вы так думаете?растрогалась Лючия.Вообще-то Гаэтано хороший, только чересчур доверчивый. Из-за этого и попадает в переделки.

Лючия, скажите, а почему вы не живёте вместе? Ведь здоровый аппетитне самый большой минус в мужчине?

Да, вы правы,улыбнулась Лючия.Если с вашей помощью ему удастся выйти оттуда, то обещаю, что не отпущу его от себя. И буду специально следить, чтобы к вам он приходил сытым.

Нет, не лишайте старую кухарку такого удовольствия!

Адвокат Бионди был давним другом Валерио и, конечно же, он не смог отказать Матильде в её просьбе. А узнав, к тому же, что Манетти тот самый человек, которому Валерио доверил поиски дочери, взялся за дело с особым энтузиазмом.

Таким образом, Манетти уже через несколько дней распрощался с тюрьмой и, счастливый, принимал поздравления двух ожидавших его у выхода женщин.

Синьоры,сказал он минуту спустя,а не зайти ли нам в один хорошенький ресторан тут поблизости? Знаете, в том заведении, где я был, мне больше всех не поправился повар.

Думаю, тебе есть смысл немного потерпеть,не согласилась с ним Лючия,потому что дома тебя ожидает обед, приготовленный не кем-нибудь, а синьорой Матильдой!

Ну, тогда у меня сегодня двойной праздник!заявил Манетти.

Тройной!поправила его Лючия.Я перебралась жить к тебе.

Лючия, дорогая!бросился к ней Манетти.Ты никогда об этом не пожалеешь!

Благодари синьору Матильду,сказала, улыбнувшись, Лючия.Это она объяснила мне, какой ты замечательный.

Я перед вами тоже не останусь в долгу,обратился Манетти к Матильде.Там, в казённом доме, у меня было много свободного времени, чтобы подумать. И, представьте себе, я, наконец, разгадал эту загадку! Завтра же я поговорю с одним человеком и, возможно, послезавтра приведу к синьору Валерио его дочь.

Франц подготовил все документы о покупке земельных участков де Ренцис и теперь ждал только удобного случая, чтобы отдать их на подпись Валерио.

Я узнавал,говорил он Клаудии,сейчас к нему пускают только Матильду, но скоро разрешат посещения и других желающих. Тогда Леона и пойдёт к нему с нужными бумагами.

Ох, дай-то Бог,обрадовалась Клаудия.Я уже не могу видеть, как отчаивается отец. Все вокруг твердят ему одно и то же: что эти земли не стоят ничего, и только ты открыл какие-то новые возможности. Скажи, как тебе удалось узнать раньше других о том жилищном массиве?

Разве я говорил тебе о жилищном массиве?удивился Франц.

Мне рассказала об этом Леона.

Клаудия, мне кажется, что между нами не должно быть никаких тайн. И я тебе скажу откровенно, что покупка Леоной тех участков вовсе не означает, что они выросли в цене.

Не понимаю...насторожилась Клаудия.

Сейчас объясню. Но сначала я хотел бы произнести тост. Итак: за Леону, за её манию величия и... за меня, который сумел всё это повернуть в твою пользу!

Франц, если я тебя правильно поняла, ты собираешься... надуть Леону?

Не говори так. Мы никого не надуваем. Мы только продаём то, что Леона хотела заполучить любой ценой. Нормальный человек, прежде чем сделать подобную покупку, собирает необходимую информацию, подстраховывается множеством экспертов. Но Леоне это даже не приходит в голову. Она хочет заключить сделку века! Хочет всех восхитить своим умением, своим деловым чутьём. Иунизить тех, кто не согласен с нею. Да будет воля её!

Но Леона моя подруга,настаивала Клаудия.

Эта женщина не может быть подругой никому. И тебя она использовала в своих грязных делишках. Забудем о ней. Иди ко мне! Я влюбился в прекрасную и умную девушку, но и в самую наивную, какая только может быть. Хотя, возможно, именно это качество и делает её столь очаровательной.

Как ни старался Франц сохранить в тайне готовящуюся сделку, слухи о ней, тем не менее, просочились, и встревоженные сотрудники один за другим стали осаждать кабинет Казираги. «Вы должны убедить синьору не делать этого,говорили они.Вот подробные расчёты. Если она сама не сможет разобраться в цифрах, то вы растолкуйте ей, что она собирается разорить компанию».

Казираги решился па ответственную беседу, но Леона не дала ему сказать и слова.

Уберите ваши убогие расчёты! Я доверяю своему адвокату. А чтоб неповадно было за мной шпионить, я разгоню всю вашу контору. Это пока не касается вас лично, но в течение недели вы должны уволить всех своих главных помощников и заменить их другими людьми, не заражёнными «вирусом Валерио Сатти»!

В полном отчаянии Казираги пришёл к Матильде.

Доктор Джиральди сказал мне, что Валерио уже вышел из комы, но меня к нему не пускают. Не хотелось бы его волновать, но у нас накопилось несколько документов, на которых должна быть подпись только Валерио, и Леона держит их у себя. Боюсь, что она попытается прорваться с ними к Валерио. Вы поняли, о чём должны его предупредить? Скажите, чтобы Валерио не подписывал никаких бумаг из рук Леоны! Наверняка она в числе прочих документов подсунет ему и договор с де Ренцис. У неё просто нет другого выхода.

Но почему тот адвокат хочет заставить вас купить то, что ничего не стоит?

Ах, если бы покупка этих земель производилась по их реальной стоимости, то не было бы и проблемы. Сделка ненамного увеличила бы сумму убытка, который Леона уже нанесла фирме по мелочам. Но она собирается заплатить де Ренцис несколько миллиардов!

То, что она сумасшедшая, мне известно давно, но что ж это за адвокат у неё выискался?повторила свой вопрос Матильда.

Думаю, он получит изрядный процент от суммы сделки. А, кроме того, мне кажется, он работает не столько на Леону, сколько на де Ренцис. Но это лишь моё предположение. Доказательств у меня нет,горестно закончил Казираги.

Не волнуйтесь. Как только синьор Валерио чуть-чуть поправится, я предупрежу его,пообещала Матильда.

Когда Валерио открыл глаза и слегка пошевелил пальцами, Матильда не смогла сдержать нахлынувших чувств и поцеловала профессора Джиральди.

Спасибо, доктор! Вы вернули его к жизни!

К сожалению, кроме Джиральди, никто не мог разделить с Матильдой её счастья. Манетти тогда ещё находился в тюрьме, а Леону таким сообщением можно было довести разве что до удара.

Эх, если бы были живы Серджио и Андреа! При воспоминании о них Матильда тягостно вздохнула, и слёзы радости в её глазах тотчас же сменились слезами горя. «Как же несправедлива судьба к бедным мальчикам.сокрушалась Матильда,их некому даже оплакать. У одной на уме только власть и деньги, а другая...» Другую, то есть Эдеру, она и вовсе не могла понять. «Может, не наврала про ребёнка?»подумала Матильда и, не заезжая домой, отправилась в магазин Эдеры. «Пожалуй, надо прямо спросить её, почему не пришла к нам после смерти Андреа».

Новая продавщица Фабиола любезно сообщила Матильде, что Эдера сейчас домавместе с Чинцией они работают над каким-то проектом.

А вы не могли бы дать её адрес?попросила Матильда.Я добрая знакомая синьорины Эдеры.

Вообще-то я не должна этого делать, но...видимо, Матильда произвела на Фабиолу очень хорошее впечатление,вот, записывайте...

Эдера теперь снова жила вместе с Чинцией, и когда Матильда подошла к их дому, обе девушки как раз выходили из подъезда. Чинция катила перед собой детскую коляску, а Эдера держала на руках ребёнка месяцев двух-трёх. Даже издали можно было разглядеть, каким счастьем светятся глаза Эдеры, обращённые всецело на девочку... «Да, не похоже, чтобы она была в трауре. Ну, Бог ей судья!»и Матильда, не спросив ни о чём Эдеру, повернула обратно.

Прошло ещё несколько дней. К Валерио постепенно вернулась речь, и однажды Матильде разрешили с ним недолго поговорить.

Только прошу вас, не рассказывайте ничего такого, что могло бы его взволновать,предупредил доктор Джиральди.

Я постараюсь,пообещала Матильда и, вспомнив о просьбе Казираги, вздохнула.

Выполнить требование Джиральди оказалось непросто, потому что на все вопросы Валерио Матильде приходилось отвечать полуправдой.

Как дела на фирме?

Не знаю... Этим сейчас занимается синьора Леона.

Да?удивился Валерио.Ну, с нашими сотрудниками ей это не должно быть сложно. А сама-то она здорова? Пережить такое горе...

Здорова!поспешила ответить Матильда.За неё не беспокойтесь!

Вы опять ссоритесь?

Нет, слава Богу... Я решила от неё немножко отдохнуть и живу сейчас в предместье у моих родственников.

Матильда, возвращайся домой,попросил Валерио.

Непременно вернусь. Вместе с вами.

Ох, Матильда, с тобою невозможно говорить. А ведь врачи утверждают, что мне нельзя расстраиваться! Ладно, оставим это пока. Расскажи лучше, как поживает Манетти. Нет ли у него каких-либо новостей?

«Поживает хорошо: вчера как раз вышел из тюрьмы!»мысленно ответила Матильда, а вслух произнесла несколько иную фразу:

Обещает скоро сообщить нам что-то важное.

Это интересно!оживился Валерио.Ты сразу же дай мне знать!

Конечно, конечно...

Я ещё хотел спросить тебя об Эдере. Она очень любила Андреа...

О ней мне ничего не известно! Я же говорила вам, что дома сейчас не живу, а сходить к ней, у меня не было времени.

Матильда,укоризненно посмотрел на неё Валерио,ты что-то скрываешь. Ну-ка, выкладывай всё.

Мне действительно нечего вам сказать. Но... в общем, я схожу к ней, скажу, что вы о ней спрашивали.

Будь добра, сделай это, если сможешь, сегодня.

Постараюсь. А теперь мне надо уходить. Доктор не велел вас утомлять.

Спасибо, Матильда.

В коридоре к Матильде подошла Леона.

Ты была у Валерио? Как он?

Спасибо, он поправляется,бросила на ходу Матильда.

А меня к нему не пускают. Этот Джиральди...

Доктор знает, что делает. Вас не всякий здоровый сможет выносить больше минуты,остановилась Матильда.

Иди, куда шла, старая ведьма!отплатила той же монетой Леона.

Доктор Джиральди и в самом деле распорядился, чтобы Леону не впускали, потому что во время того визита с адвокатом она продемонстрировала своё истинное отношение к Валерио.

Дежурившая у палаты медсестра была неумолима, чем ещё больше раззадорила Леону.

«Не будешь же ты здесь сидеть вечно, отлучишься хоть на секунду, а мне и этого хватит!»рассудила Леона, и запасшись терпением, стала наблюдать за медсестрой из укромного местечка...

Леона?..открыл глаза Валерио.Рад тебя видеть.

Ох, Валерио, нас осталось теперь только двоеты да я...

То, что произошло, ужасно. Как ты всё вынесла? Мне сказали, ты взвалила на себя ещё и заботу о компании.

А что делать? Больше ведь некому этим заняться.

Спасибо, Леона. У нас работают опытные профессионалы, с их помощью ты быстро освоишься.

Я уже во многом разобралась и даже сюда пришла с некоторыми документами. Может, подпишешь? Джиральди говорит, что работаразумеется, в небольшом количествепойдёт тебе только на пользу. Ой, тебе ведь нужны очки!вспомнила Леона.Я схожу, поищу: может, у кого-нибудь из врачей найдутся подходящие.

Назад Дальше