Еще одна долгая пауза.
Грэм улыбнулся.
Очень хорошо. Спасибо, профессор Оливер. Увидимся в выходные.Он завершил звонок и повернулся ко мне.Нас ждут к часу дня. Там будем мы, профессор Оливер с Мэри, их дочь Карла со своей подругой Сьюзи. Ты должна приготовить что-нибудь к столу.
Не могу поверить, что ты сделал это!закричала я и, схватив с дивана подушку, запустила ею в Грэма.
Он улыбнулся еще шире.
Боже, что за улыбка!
Если бы раньше он улыбался чаще, я уверена, Лира ни за что не ушла бы от него.
Он поднял подушку и метнул ее обратно в меня, отчего я потеряла равновесие и упала на диван.
Мы можем поехать туда вместе. Я заберу тебя из дома.
Идеально.Я снова швырнула в него подушку.Дресс-код?
Очередным броском вернув подушку мне, Грэм прикусил губу. На его правой щеке появилась маленькая ямочка.
Меня устроит все, что бы ты ни надела.
Глава 17
Грэм
Я подъехал к дому Люси, чтобы забрать ее на пасхальный обед и, сидя на водительском сиденье своего автомобиля, ждал, пока она спустится по лестнице. Тэлон что-то пролепетала, и я кивнул.
Точно.
Люси выглядела прекрасно. На ней было ярко-желтое платье с пышной тюлевой нижней юбкой. Макияж почти отсутствовал, за исключением цвета спелого яблока красной помады в тон туфлям на высоком каблуке. Волосы она заплела в косы, вплела в них маргаритки и уложила вокруг головы наподобие короны.
Выйдя из машины, я поспешил к пассажирской двери, чтобы открыть ее для Люси. Она улыбнулась. В одной руке у нее был букет цветов, а в другойблюдо, приготовленное к общему столу.
Ого, да ты прямо щеголь!с улыбкой сказала Люси.
Всего лишь костюм и галстук,ответил я и, забрав из ее руки блюдо, обошел машину, чтобы поставить его на заднее сиденье. Усевшись на водительское место, я закрыл дверь и еще раз взглянул на Люси.Ты прекрасно выглядишь.
Она рассмеялась, пригладила волосы, расправила платье и сказала:
Вы не ошиблись, сэр.
Мы поехали домой к профессору Оливеру. По приезду я представил Люси дочери профессора Карле и ее невесте Сьюзи.
Приятно ознакомиться, Люси,сказала Карла, когда мы вошли в дом.Я бы сказала, что много о тебе слышала, но ты же знаешь Грэма. Он молчун,пошутила она.
Неужели?с сарказмом спросила Люси.Лично я никак не могу заставить этого парня заткнуться.
Карла рассмеялась, взяла из моих рук Тэлон и поцеловала ее в лоб.
Да он, оказывается, болтун!
Для меня Карла была как сестра. У нас много общегомы даже рассуждаем одинаково. В детстве она моталась по приемным семьям. Потом имела большие проблемы с наркотиками и алкоголем. Хотя в то время я еще не был с ней знаком. Когда мы встретились, она уже вроде как разобралась со своей жизнью. Карла была красивой афроамериканкой, активным борцом за права детей, лишившихся семьи и дома. Профессор Оливер и Мэри не побоялись удочерить ее, когда она была подростком, и Карла всегда говорила, что это сильно изменило ее душу. Не так уж много детей, кого захотят принять в семью в семнадцатилетнем возрасте, но Оливер и Мэри не отказались от нее. У них был особый дарразглядеть чужие шрамы на сердце и найти в них что-то хорошее.
Давай я возьму,предложила Сьюзи, забирая у Люси блюдо.
Сьюзи тоже была потрясающим человеком. Эффектная азиатка, ярый борец за права женщин. Если в мире и существовала пара, достойная настоящей истории любви, то это Карла и Сьюзи.
Обычно я всегда сторонился людей, но эти людихорошие.
Как Люси.
Просто искренние хорошие люди, которые не просят ничего, кроме любви.
Когда мы вошли в кухню, то застали там суетящуюся у плиты Мэри. Она поспешила ко мне и поцеловала в щеку, а потом расцеловала Тэлон и Люси.
Грэм, Олли просил тебя пройти к нему в кабинет. Ты должен был принести ему новые главы своей книги. Он ждет,сказала Мэри.
Я взглянул на Люси, и Мэри рассмеялась.
Не беспокойся за нее. Люси отлично впишется в нашу компанию. Мы будем к ней предельно внимательны.
Люси улыбнулась, едва не доведя меня до разрыва сердца своей улыбкой, и я направился в кабинет профессора Оливера.
* * *
Он сидел за своим столом, читая привезенные мной новые главы, а я нетерпеливо ждал, наблюдая за движениями его глаз.
Я убрал льва.
Тс-с-с!приказал он, возвращаясь к чтению. Время от времени он морщился, перелистывая страницы, но в основном никак не реагировал.
Ну что же,сказал профессор, закончив чтение и положив стопку листов на стол.Что же Секса у тебя не было?
Нет.
И кокаина тоже не нюхал?
Нет.
НуОн с недоумением откинулся на спинку стула.Я в шоке. Потому что, какова бы ни была причина твоего прогресса, это умопомрачительно. Этоон покачал головой, словно сам себе не мог поверить,это лучшее из всего, что ты когда-либо писал.
Вы издеваетесь надо мной?спросил я, чувствуя, как душа уходит в пятки.
Ни фига подобного. Это лучшее из того, что я читал в последние годы. Откуда такие изменения? Что случилось?
Пожав плечами, я встал со стула.
Я занялся садоводством.
Ага, вон оно что.Он понимающе улыбнулся.Случилась Люси Палмер.
* * *
Итак, Карла, я должен тебе пятьдесят долларов,заявил Олли, подходя к накрытому столу, после завершения нашего тет-а-тет в кабинете. Поправив галстук, он занял место во главе стола.Ты была права насчет Грэма. Он все еще умеет хорошо писать. Оказывается, его феномен не ограничивается двадцатью семью книгами.
Люси засмеялась. Как прекрасно звучал ее смех.
Вы заключаете пари на то, что напишет Грэм.
Оливер выгнул бровь.
Ты читала его последний черновик?
Люси поморщилась.
Где была история со львом?
Точно!закричал он, кивая в знак согласия.Этот чертов лев!
Ладно, ладно. Все уже поняли, что я полный отстой. Можно поговорить о чем-нибудь другом?спросил я.
Люси хлопнула меня по плечу.
Но тот лев
Это было ужасно,согласился профессор Оливер.
Жалкая писанина.
Просто жуть.
Абсолютный мусор,сказали они хором.
Я закатил глаза.
Господи, Люсиль, ты воплощенный в женщине профессор Оливер. Мой самый страшный оживший кошмар.
Или самая заветная сбывшаяся мечта,усмехнулся Олли и многозначительно поиграл бровями.
Черт меня возьми, на что он намекает? Оливер потянулся через весь стол за беконом, но Карла шлепнула его по руке.
Папа, нет.
Он застонал, и я обрадовался, что наконец-то сменят тему.
Дорогая, ну не умру ведь я от нескольких кусочков. К тому же, сегодня праздник.
Да, но твоему сердцу не объяснишь, что это праздник. Так что ешь индейку, которую мама приготовила специально для тебя.
Олли поморщился.
Это не бекон.И, улыбнувшись Люси, пожал плечами.Один раз у человека случается небольшой инфаркт и несколько несложных операций на сердце, а ему не позволяют нормально жить до конца дней,пошутил он.
Мэри улыбнулась мужу и похлопала его по руке.
Можешь считать, что мы слишком ограничиваем тебя, но нам просто хочется, чтобы ты всегда был рядом с нами. И если одним из условий этого должна стать твоя ненависть к нам из-за замены бекона индейкой,она положила ему на тарелку три кусочка,значит, так тому и быть.
Браво!профессор Оливер кивнул, вонзая зубы в индейку.Хотя не могу винить вас за это. Я бы тоже хотел, чтобы со мной рядом всегда был я.
Остаток обеда мы провели, подсмеиваясь друг над другом, обмениваясь забавными историями и воспоминаниями. Люси слушала всех невероятно внимательно, задавала вопросы, желая узнать больше подробностей, и сама активно принимала участие в беседе. Меня восхищало это в ней. Она была человеком, способным одним своим появлением наполнять все вокруг светом.
Люси, мы так рады, что ты сегодня присоединилась к нам. У тебя очень заразительная улыбка,сказала Мэри, когда обед подходил к концу. Насытившись, мы сидели все вместе за обеденным столом и наслаждались компанией друг друга.
Люси широко улыбнулась и разгладила платье на коленях.
Это действительно было здорово. Иначе мне пришлось бы просидеть сегодня дома, поедая мороженое в гордом одиночестве.
Надеюсь, обычно ты не проводишь праздники в одиночестве?нахмурилась Карла.
О, нет. Я всегда провожу их со своей сестрой. Но в этом году ее старая подруга ненадолго приехала в Штаты, и сестра отправилась с ней повидаться. Обычно на праздники мы уезжаем в небольшой коттедж одной нашей знакомой, чтобы навестить мамино дерево.
Мамино дерево?переспросила Сьюзи.
Да. Когда много лет назад мама умерла, мы посадили в честь нее дерево, под корнями которого зарыли ее прах. Чтобы даже после своей смерти мама продолжала жить. Поэтому на праздники мы всегда едем туда, съедаем под деревом лакричные конфетымамины любимыеи слушаем музыку и дыхание земли.
Это так прекрасно,вздохнула Карла и, повернувшись к Сьюзи, хлопнула ее по руке.Когда я умру, ты посадишь в честь меня дерево?
Я построю пивоварнюэто будет более правильный вариант,ответила Сьюзи.
Карла выпучила глаза, а потом наклонилась и поцеловала Сьюзи.
Женщина, через три месяца мы поженимся.
Глаза Люси радостно заблестели.
Когда вы поженитесь?
На День Независимостив годовщину нашего знакомства,сказала Карла, ерзая на месте.Мы хотели подождать до следующего года, но я больше не могу терпеть.Она повернулась к профессору Оливеру и широко улыбнулась.Просто мне нужно, чтобы мой папочка проводил меня к алтарю и отдал той, которую я люблю.
Это будет самый лучший день,ответил он и поцеловал руку дочери.Второй после того дня, когда ты официально стала моей дочерью.
Мое сердце готово было взорваться.
Ну, а если вам понадобятся услуги цветочного магазина, милости прошу.
Сьюзи широко распахнула глаза.
Серьезно? Это было бы просто прекрасно. Даже больше, чем прекрасно.
Если бы я не был свидетелем любви между профессором Оливером и Мэри, между Карлой и Сьюзен, то упорно считал бы любовь выдумкой, сказкой, живущей только в книгах. Но эти люди так смотрели друг на друга так свободно и открыто выражали свою любовь. Это правда: настоящая любовь существует не только в книгах. Даже если мне самому никогда не доведется испытать ее.
Знаешь, к тому же нужно, чтобы кто-то сопровождал Грэма на церемонии. Это прозрачный намек.Сьюзи широко улыбнулась.
Я закатил глаза, но сердце у меня екнуло. Нужно срочно сменить тему.
Сьюзи и Карла отлично поют,сказал я Люси, слегка подталкивая ее в бок.Именно так они и познакомилисьна музыкальном празднике, посвященному Дню Независимости. Попроси их спеть нам что-нибудь.
Грэм врет, как сивый мерин,ответила Карла, бросая в него кусочек хлеба.
Нет, не врет.Мэри улыбнулась.Возможно, мое мнение немного предвзятое, но они действительно потрясающие. Давайте, девочки! Спойте нам что-нибудь.
Как раз в этот момент подала сигнал радионяня Тэлон, оповещая всех о том, что малышка проснулась.
Я возьму ее, а вы, леди, определитесь пока с песней,распорядилась Мэри.
Господи, мам, только не надо давить, ладно?Карла закатила глаза, но по блеску в них было ясно: ей очень нравится демонстрировать свой талант.Прелестно. Что скажешь, Сьюзи? Андра Дэй?
Отлично,согласилась Сьюзи.Но за столом я петь не буду. Примадонне нужна сцена.
Мы все перешли в гостиную, и я сел на диван рядом с Люси. Следом вошла Мэри с моей дочерью на руках. На долю секунды в голове возникла мысль: именно так и должна выглядеть бабушка. Счастливой. Здоровой. Дарящей любовь.
Тэлон понятия не имела, как ей повезло, что у нее есть Мэри.
Я и сам понятия не имел, насколько и мне повезло, что у меня есть Мэри.
Карла села за стоящий в углу рояль, встряхнула пальцами и начала играть «Воспрянь» Андры Дэй. Музыка, заполнившая комнату, сама по себе ошеломляла, но, когда Сьюзи начала петь, я был уверен, у всех слушателей мороз пошел по коже. Взгляд Люси был прикован к исполнительницам, а мойк ней.
Люси покачивалась всем телом, ее ноги подрагивали в такт музыке, пока она наблюдала за выступлением девушек. Песня полностью захватила еепо щекам Люси текли слезы. По мере того как текст песни глубже проникал в ее сердце, слезы текли все сильнее и сильнее. Она стыдливо покраснела и попыталась вытереть их, но чем больше вытирала, тем больше их становилось. Во время очередной такой попытки я остановил ее, взяв за руку. Люси смущенно повернулась ко мне, и я, слегка пожав ее пальцы, прошептал:
Все в порядке.
Ее губы приоткрылись, словно Люси хотела что-то сказать, но потом просто кивнула и, снова повернувшись к поющим девушкам, закрыла глаза. Слезы продолжали струиться по ее щекам, пока она, покачиваясь всем телом, слушала потрясающее пение, а я держал ее за руку.
Впервые я смог увидеть, насколько необъятна ее душа.
Эта прекрасная девушка, способная чувствовать все. Но эта эмоциональность не делает ее слабой. В умении сопереживать ее сила.
Когда Карла и Сьюзи закончили выступление, Люси, все еще заплаканная, захлопала в ладоши.
Это было просто потрясающе!
Неужели мы так отстойно спели, что довели тебя до слез?рассмеялась Карла.
Нет, это было просто восхитительно. Моей маме быЛюси сделала паузу и глубоко вздохнула.Ей бы это очень понравилось.
Мой взгляд упал на наши все еще сцепленные руки, и я с ощущением тяжести в груди отпустил ее ладонь.
Когда наступил вечер, мы поблагодарили всех за теплый прием и начали собираться.
Было очень здорово,обратилась Люси к Мэри и Оливеру, крепко обнимая их обоих.Спасибо, что не дали мне провести сегодняшний день, сидя на диване и в одиночестве поедая мороженое.
Тебе всегда здесь рады, Люси,сказала Мэри, целуя ее в щеку.
Пойду усажу Тэлон в автокресло,сказала Люси и, еще раз всех поблагодарив, забрала у меня ребенка.
С легкой улыбкой Мэри обняла меня и прошептала:
Она мне нравится.И, похлопав по спине, добавила:У нее доброе сердце.
Она не ошибалась.
Мэри вернулась в дом, а профессор Оливер по-прежнему стоял на крыльце и широко улыбался.
Что?спросил я, нахмурив брови.
Ох, мистер Рассел,пропел он, засунув руки в карманы и покачиваясь вперед-назад.
Что?!
Он тихо присвистнул и покачал головой.
Просто забавно, что из всех живущих на земле людей это происходит именно с тобой, а ты ни сном, ни духом.
О чем вы говорите?
Наверное, сложно разглядеть сюжетную линию, когда проживаешь историю сам.
Кое-кто опять забыл принять таблетки от маразма?спросил я.
В каждой истории есть момент, когда завершается первая часть действия, и герои переходят на новую ступень, открывая вторую часть. Ну, ты в курсе.
Да но при чем здесь это?
Профессор Оливер кивнул в сторону Люси.
При всем.
До меня, наконец, дошло, и я, прочистив горло, выпрямился.
Нет. Это просто смешно. Она просто помогает мне с Тэлон.
М-м-м,промычал он с плохо скрываемой насмешкой.
Нет, это действительно так. К тому же, несмотря на ваши безумные фантазии, она сестра Джейн.
М-м-м,снова ответил он, выводя меня из себя.Дело в том, мистер Рассел, что сердце обычно не прислушивается к доводам разума.Он толкнул меня в бок и заговорщицким тоном сказал:Оно просто делает вид.
Вы начинаете реально меня раздражать.
Он рассмеялся и кивнул.
Забавно, да? Как у главных героев книг: они даже не подозревают о предстоящих им приключениях.
Знаете, что больше всего напрягало в словах Олли? То, как много в них было правды. Я знал, что у меня появляются какие-то чувства к Люси, и знал, как опасно позволять себе что-то испытывать к ней. Держа ее за руку, наблюдая, как она ухаживает за Тэлон да просто глядя на нее и зная, что она есть, я испытываю такие чувства, которых даже не припомню у себя.
Что ты думаешь о ней, Грэм?спросил профессор Оливер.
Что я думаю о Люсиль?
Да. Возможно, если ты не можешь быть с ней, то у вас получится быть друзьями?
Она моя полная противоположность,сказал я ему.Люсиль очень странный персонаж, эдакое чудо природы. Она растяпа. Говорит всегда невпопад. Ее прическа всегда небрежна, а смех временами такой громкий, что вызывает раздражение. Она ходячая катастрофа. Источник хаосани больше, ни меньше.
И все же?не унимался он.