Не смыкая глаз - Эйприл Доусон 8 стр.


Должно быть, я неправильно расслышала. Однако постепенно появляется ощущение, что я попала в дешевую мелодраму.

 Ах, прекрати. Ты тогда

 Что происходит?  Грейс спускается по лестнице и озабоченно переводит взгляд с Эдди на меня. Как же она вовремя.

 Ничего,  резко бросаю я, так как мы с Эдди должны сами разобраться с этим. Даже если она затаила на меня злобу.

 Конечно, давай просто будем помалкивать о ссоре между нами.

 Какой ссоре?  растерянно спрашиваю я. До меня никак не доходит, почему Эддисон так злится, но по ее репликам начинаю понимать, что это связано с каким-то событием в прошлом.

Звонок в дверь прерывает наш разговор, и, чтобы перевести дыхание, я иду открывать.

 Кэрри!  вопит Мира и поднимает две бутылки шампанского в воздух.

И пусть я не из тех девушек, что визжат и прыгают, когда происходит нечто крышесносное, сейчас не могу удержаться от того, чтобы не упасть в объятия подруги. Мы крепко обнимаемся, и я вдыхаю ее ванильный аромат. После неприятного разговора с Эдди мне нужен человек, который не имеет ничего против моей персоны.

 Что ты тут делаешь?

 Ты хотела вернуть свои вещи, а я, вся такая сексуальная, прилагаюсь к ним,  хихикает подруга и отстраняется, чтобы внимательно посмотреть на меня.  Ты выглядишь ужасно!  серьезно произносит она, и мне остается лишь закатить глаза.

 Если бы я брала по доллару за каждую такую фразу, уже невероятно разбогатела бы.

 Я не пытаюсь тебя задеть, дорогая.

Позади Миранды раздается кашель, и я замечаю грузчиков с моим винтажным комодом.

 Извините, парни, я давно не обнималась с этой девушкой.

Мне остается лишь покачать головой, а у рабочих распахиваются глаза, и они странно поглядывают на нас. Я бы сказала, двусмысленно. Поэтому быстро отхожу в сторону, пропуская их внутрь.

 Привет, ребята. Это

 Мира?  осторожно спрашивает Эддисон и делает шаг к нам.

 Мишка Эдди? Точно!  Теперь подруга радостно сжимает в объятиях Эддисон.  Боже мой! Сколько лет прошло? Года два?

 Примерно,  улыбается моя соседка и вся светится.

 Ты все еще работаешь на  Эддисон замолкает и смотрит на Грейс.  Могу я представить свою подругу Грейс?

Миранда пару раз моргает, но не удивляется смене темы, а протягивает Грейс, которая уже спустилась с лестницы и присоединилась к нам, свою руку.

 Дамы, куда это отнести?  пыхтя, интересуется один из грузчиков.

 Ах, да. Извините. Пройдемте со мной.

Я веду рабочих в свою комнату и показываю, куда можно поставить комод.

 Эту штуку мы не разбирали, она небольшая, и нам удалось без проблем перевезти ее в грузовике.

 А что насчет остальной мебели?

 Ее пришлось разобрать.

 Понятно, думаю, я сама смогу все собрать. Начну с кровати и потом двинусь дальше.

Порываюсь выйти из комнаты, и тут ко мне обращается один из грузчиков.

 Мы не взяли кровать.

 Что значит?..  Стоп. Кровать, в которой барахтались эти двое. Да на кой черт она мне сдалась.  Ясно. Тогда об этом нужно позаботиться в первую очередь. Спасибо, что сообщили.

 Сейчас мы принесем все остальное.

 Черт,  бормочу я, возвращаясь в гостиную.

 Что такое?  спрашивает Грейс, глядя на меня.  Парни соберут мебель?  тут же задает вопрос Мире, которая в данный момент болтает с Эдди.

 Нет, к сожалению, нет. Им нужно уйти, но мы и сами должны справиться.

 Надеюсь,  бормочу я, окончательно расстраиваясь, ведь у меня два шкафа для одежды, куча коробок со шмотками и безделушками, да еще спать совершенно негде.

 У меня не будет кровати,  сообщаю окружающим. Произнесенные вслух, эти слова звучат просто ужасно, они словно удар под дых. Я с болью понимаю, что от моей прошлой жизни, если не считать пары фотографий и воспоминаний, мало что осталось. Хоть и стараюсь держать себя в руках, но сейчас с удовольствием направилась бы в свою комнату, чтобы спокойно порыдать.

 Не волнуйся, дорогая, я знаю, что творил мой придурочный брат в вашей кровати. Я заказала тебе новую, такой же модели, но другого цвета. Ее доставят на этот адрес. Расходы, естественно, взял на себя Робб, как и на грузчиков, шампанское и вещички.

 Вещички?  Миранда вытаскивает из кучи ящиков пакет с логотипом Victorias Secret.  Белье?  скептично интересуюсь я. К чему оно?

 В общем, когда он проверит счет своей кредитки, сразу поймет, что ты его не оплакиваешь, а купила новое белье для своего нового парня.

 У меня нет нового парня. Скажу больше: мне даже не хочется его заводить.

 Но ему об этом знать ни к чему,  заявляет Миранда и подмигивает мне.

Другая стала бы защищать родственника, который к тому же приходится ей боссом, но Мира не такая. Она просто сокровище, секс-бомба с золотым сердцем, которая в течение последних четырех лет неизменно принимала мою сторону.

Окинув взглядом коробки, которые грузчики оставили в гостиной, я снова прихожу в уныние, у меня словно опускаются руки.

 С чего начнем?  вздыхаю я и смотрю на Миранду, которая дьявольски улыбается в ответ.

 С шампанского.

* * *

Час спустя мы кое-чего добились, а именно: вчетвером выпили две бутылки «Dom Perignon». Мебель и коробки все еще на месте  там, где их оставили рабочие. Мы приготовили стейки и отлично перекусили, непринужденно беседуя. Миранда и Эдди стали вспоминать былые времена, а мы с Грейс  разговаривать о ее работе и моем будущем, которое в таком веселом состоянии я нарисовала словно сказочный мир в розовом цвете.

 Робб  козел!  кричу я во все горло и пытаюсь глотнуть из бутылки, но, к сожалению, та уже пуста. Голова немного плывет, но тяжесть с души не уходит.

 Перестань, Кэрри. Не надо о нем думать.

 Почему ты то и дело зовешь ее Кэрри?  спрашивает Эддисон.

 Потому что меня зовут Миранда, еще одну подругу Шарлотта, кстати, все ее зовут Чарли, а Тэй  наша Кэрри, у которой сердце размером с Манхэттен и неестественная страсть к шмоткам.

Нахожу в себе силы лишь нежно улыбнуться подруге и спросить себя, как мне вообще пришла в голову идея, что она может меня бросить, теперь, когда мы с Роббом больше не вместе.

 Вот только нам не хватает Саманты. Секс-бомбы, из-за которой все мужики пускают слюни,  произношу я и, как бы между прочим, останавливаю взгляд на Эддисон, которая с любопытством смотрит в ответ.  Погодите. Она же у нас давно есть. Наша Эдди.

 Я не секс-бомба,  бормочет она, не в силах подавить улыбку.

 Для меня  да,  осторожно возражаю я, не зная, как она отреагирует.

Взгляд Эддисон становится мягче и пусть это связано с алкоголем, но я наконец нахожу в себе храбрость поговорить о нашей прошлой ссоре.

 Почему ты так негативно настроена? С тех пор, как я сюда переехала, ты меня избегаешь или обмениваешься лишь парой слов.

 Просто уверена в том, что люди не меняются, и это касается и тебя.

Хочется ответить, что я не совсем понимаю, но вырывается лишь:

 Эм?

 Когда-то мы были лучшими подругами, если вдруг ты позабыла. Я тебе доверяла все свои секреты, даже о своей тайной любви, и что в итоге? Ты начала с ним встречаться и бросила нас с Дэниелом.

В голове словно вращаются шестеренки, и всплывают воспоминания из старшей школы. Судорожно пытаюсь вспомнить, в кого была влюблена Эддисон.

 Вообще-то ты говорила, что есть парень, который тебе симпатичен, но не называла его имени.

 Но я упоминала, что мне нравится Джона.

Мысленно я снова оказываюсь в том времени, вспоминаю долгие разговоры в моем домике на дереве, где мы красили ногти и обсуждали чувства к парням. Припоминаю, что Эдди рассказывала о каком-то парне, но его имя так и осталось за кадром. Уже тогда она была достаточно откровенной, но, влюбившись, резко стала немногословной. Я смотрю ей прямо в глаза и прокручиваю в голове все моменты наших бесед, приходящие на ум, однако лишь утверждаюсь в мысли, что Эдди ни словом не обмолвилась, кем был тот парень, к которому она испытывала чувства.

 Я клянусь всем, что для меня дорого, Эддисон. Если бы я знала, этот человек сразу бы исчез из моего поля зрения.  Пока она размышляет над этим, я продолжаю, желая наконец разобраться с возникшим недоразумением:  Ты уже тогда была упрямой, но когда дело доходило до парней, становилась слишком сдержанной. Подумай. Ты когда-нибудь вслух упоминала, что тебе нравится Джона?

* * *

Похоже, моя нынешняя соседка и по совместительству подруга детства серьезно призадумывается, потому что с каждой минутой в ее глазах появляется все больше понимания.

 Черт,  наконец выдыхает она и бросает на меня извиняющийся взгляд,  боюсь, ты права.

Мы сидим вчетвером на диване. Она  рядом со мной, так что я дотрагиваюсь до ее руки.

 Вы с Дэниелом всегда много для меня значили, и мне было больно, что ты внезапно от меня отстранилась. Но теперь нам выпал второй шанс и, надеюсь, мы сможем зарыть топор войны, хотя, в сущности, это и войной-то нельзя назвать, и начнем все сначала.

Примечания

1

Адская кухня  район Манхэттена, также известный как Клинтон. Границами района являются 34-я и 59-я улицы, 8-я авеню и река Гудзон.

2

Имеется в виду финансовая олигархия.

3

Джек Фрост, или Ледяной Джек  персонаж английского фольклора, олицетворяющий собой зиму.

4

Имеются в виду персонажи сериала «Секс в большом городе».

Назад