Себастьян начал было отворачиваться, поскольку вовсе не был уверен, что сумеет смотреть на Аннабель, не касаясь ее. И тут заметил, что у нее закрыты глаза.
У него упало сердце, и он мгновенно подскочил к девушке.
Аннабель? Себастьян тронул ее за плечо, погладил по щеке. Что? Плохо?
Ничего, прошептала она.
Его рука переместилась на ее висок, к уголку глаза.
Почему же у вас закрыты глаза?
Я боюсь.
Чего?
Она сглотнула.
Себя. И открыла глаза. Того, что могу захотеть. И того, что должна сделать.
Вы не хотели, чтобы я О, Господи, она что, не желала его поцелуя? Он попытался вспомнить. Отвечала ли она на его поцелуй? Касалась ли его в ответ? Никаких воспоминаний. Он был так полон ею и собственным желанием, что совершенно не помнил, как себя вела она!
Нет, тихо проговорила она. Я хотела. В том-то и беда. И снова закрыла глаза, но лишь на мгновение. Казалось, она пытается что-то внутри себя восстановить. Потом Аннабель снова открыла глаза. Вы мне поможете?
Он открыл было рот, чтобы сказать: «Да, помогу. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя от своего дяди, чтобы спасти твою семью и дать твоим братьям закончить школу» Но потом увидел, как Аннабель указывает на завязки сорочки, и вдруг понял, что она всего лишь просит помочь ей одеться.
И он помог. Завязал завязки, застегнул застежки и, когда Аннабель села у окна, молча уселся у двери.
Они ждали. И ждали. И наконец, когда, казалось, минула целая вечность, Аннабель встала и произнесла:
Она возвращается.
Себастьян поднялся, глядя, как Аннабель наблюдает за выходящей из экипажа Оливией. А потом Аннабель отвернулась от окна, и эти слова сами собой вылетели у него изо рта:
Вы выйдете за меня?
Глава 18
Аннабель едва не лишилась чувств.
Что?!
Я надеялся на несколько иной ответ, пробормотал Себастьян.
Аннабель все еще не понимала.
Вы хотите на мне жениться?
Он слегка склонил голову набок.
Сдается мне, что да, именно об этом я вас только что попросил.
Вы не обязаны, уверила его Аннабель, поскольку поскольку она просто идиотка, а идиотки, получив предложение руки и сердца, явно поступают именно так. Сообщают мужчине, что он не обязан жениться.
Это значит, «нет»? спросил он.
Нет!
Себастьян улыбнулся.
Значит«да».
Нет!!! О Господи, у нее кружится голова.
Себ шагнул к Аннабель.
Вы не очень понятно изъясняетесь, Аннабель.
Вы застали меня врасплох, обвиняюще воскликнула она.
Я и себя застал врасплох, тихо признался он.
Она сжала спинку кресла, на котором сидела. Кресло было ужасно неудобное, но оно стояло у окна, а ей хотелось посмотреть, не едет ли леди Оливия и во имя неба, почему она вообще думает об этом дурацком кресле?! Себастьян Грей только что сделал ей предложение!!!
Аннабель посмотрела в окно. Леди Оливия все еще не вышла из экипажа. У них есть еще две минуты, не больше трех.
Почему? спросила она у Себастьяна.
Вы спрашиваете, почему?
Она кивнула.
Я вовсе не леди в беде. Ну, то есть я в беде, но вы не обязаны меня спасать.
Нет, согласился он.
У Аннабель был готов ответ на возможные возражения. Не совсем подходящий, но все же ответ. Однако согласие совершенно ее ошарашило.
Нет?
Вы правы, это не моя обязанность. Себастьян подошел, опасно сократив расстояние между ними. Однако это доставит мне несказанное удовольствие.
О, господи.
Себастьян улыбнулся.
Я вернулась! крикнула из прихожей леди Оливия.
Аннабель посмотрела на Себастьяна. Он стоял очень близко.
Я поцеловал вас, тихо произнес он.
Аннабель не могла говорить. Она еле могла дышать.
Я поцеловал вас, как муж целует жену.
Ей вдруг показалось, что он стал гораздо ближе. И теперь она уж точно не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть.
И мне кажется, проговорил он, что вам это понравилось.
Себастьян? Леди Оливия вошла в гостиную. Ох!
Позже, Оливия, произнес он, не оборачиваясь. И закрой за собой дверь.
Аннабель услышала, как хлопнула дверь.
Мистер Грей, я не уверена
А тебе не кажется, что пора начать звать меня по имени?
Она сглотнула.
Себастьян, я
Прошу прощения, это снова вошла леди Оливия. Я не могу.
Прекрасно можешь, Оливия, рыкнул Себастьян.
Нет, я правда не могу. Это мой дом, а она не замужем и
И я как раз прошу ее стать моей женой.
О! Дверь снова захлопнулась.
Аннабель пыталась собраться с мыслями, но ничего не выходило. Себастьян улыбался ей так, словно хотел съесть ее всюот макушки до пяток, и от этого странные ощущения поднимались у нее в таких местах, о существовании которых у себя она как-то и забыла. Однако она не могла забыть, что леди Оливия, конечно же, стоит прямо за дверью, и еще не могла забыть, что
Подождите-ка! воскликнула она, упираясь в грудь Себастьяна руками. Она слегка толкнула, а когда это не помогло, пихнула изо всех сил.
Он, не прекращая улыбаться, отступил назад.
Вы ведь только что сказали леди Оливии, что не хотите на мне жениться? сказала Аннабель.
Хм-м-м-м-м?
Несколько часов назад. Когда я плакала. Вы сказали, что знаете меня не больше недели.
Себастьян ничуть не смутился.
Ах, это!
Вы думали, я не слышу?
Я действительно знаю тебя не больше недели.
Аннабель не ответила, поэтому Себастьян нагнулся и быстро поцеловал ее в губы.
Я изменил свое мнение.
За Тут она безумным взглядом обвела комнату в поисках часов. За два часа?
Если быть точным, то за два с половиной. Себастьян послал девушке свою самую соблазнительную улыбку. Но это были весьма запоминающиеся два с половиной часа, ты не находишь?
В гостиную тут же вихрем влетела Оливия.
Что ты с ней сделал?!!
Себастьян застонал.
Шпион из тебя никудышный!
Оливия буквально пролетела через всю комнату.
Ты что, скомпрометировал ее в моей собственной гостиной?
Нет, быстро произнесла Аннабель. Нет. Нет. Нет, нет, нет. Нет.
«Сколько нет сразу!»раздраженно подумал Себ.
Он поцеловал меня, призналась Аннабель, и только.
Себастьян скрестил на груди руки.
Оливия, когда это ты успела стать такой ханжой?
В моей собственной гостиной!
Себастьян не видел в этом факте ничего особенного.
Тебя же здесь не было, заметил он.
Вот именно! заявила Оливия, прошла мимо него и взяла Аннабель за руку. Пойдемте со мной.
«Никуда она не пойдет!»
Куда это ты ее тащишь? требовательно спросил Себ.
Домой. Я только что проезжала мимо. Ньюбури уехал.
Она еще не дала мне ответа! возмущенно возразил Себастьян.
Она даст его тебе завтра. Тут Оливия повернулась к Аннабель. Вы вполне можете подождать с ответом до завтра.
Нет! Минуточку! Себастьян выбросил руку вперед и потащил Аннабель обратно. Он не позволит Оливии командовать его собственным предложением руки и сердца! Крепко держа Аннабель, он повернулся к Оливии и заявил:Ты только недавно сама заставляла меня сделать Аннабель предложение, а теперь хочешь ее утащить?!
Ты пытался ее соблазнить.
Если бы я пытался ее соблазнить, зарычал он, ты бы по возвращении нашла совершенно иную картину.
Я все еще здесь, подала голос Аннабель.
Яединственная женщина в Лондоне, которая никогда не была в тебя влюблена, заявила Оливия, направляя на Себастьяна указательный пальчик, но это не значит, что я не представляю себе, каким обаятельным ты можешь быть.
Ах, Оливия, какие комплименты!
Аннабель подняла руку.
Все еще здесь.
Она примет решение в спокойной обстановке, в своем собственном доме, а не сейчас, когда ты смотришь на нее этими своими своими глазами.
Себастьян пару секунд молчал, а потом расхохотался.
Ну что?! рявкнула Оливия.
Себ толкнул Аннабель локтем, а потом мотнул головой в направлении Оливии.
На нее я, видимо, обычно смотрю носом!
Девушка крепко сжала губы, явно пытаясь сдержать смех. У его Аннабель замечательное чувство юмора!
Оливия скрестила руки на груди и посмотрела на гостью.
Он, конечно, лучше лорда Ньюбури, едко заметила она, но совсем ненамного.
Что у вас здесь происходит? Это на пороге появился слегка взлохмаченный Гарри. Похоже, он совсем недавно яростно ерошил волосы. На щеке у него красовалось чернильное пятно. Себастьян?
Себ посмотрел на кузена, затем на Оливию, а потом разразился таким смехом, что вынужден был опуститься в кресло.
Гарри моргнул и пожал плечами, словно не видел в подобном поведении ничего особенного.
О, добрый день, мисс Уинслоу. А я и не знал, что вы у нас в гостях.
Ну я же говорила, что ты вполне способен ее узнать, процедила Оливия.
Я ищу перо, сказал сэр Гарри. Потом подошел к конторке и принялся рыться в ящиках. Я сегодня сломал уже три штуки.
Ты сломал три пера? переспросила Оливия.
Гарри открыл очередной ящик.
Да, все из-за этой Горли. Некоторые ее фразочки Господи боже, да они бесконечные! Не знаю, получится ли у меня их перевести.
А ты постарайся получше, посоветовал Себастьян, все еще пытаясь восстановить дыхание.
Гарри повернулся к нему.
Что с тобой такое?
Себ только махнул рукой.
Просто развлекаюсь за счет твоей супруги.
Гарри перевел взгляд на Оливию. Та только закатила глаза. Тогда он повернулся к Аннабель.
Иногда они ведут себя просто ужасно. Надеюсь, вам оказали радушный прием.
Кожа Аннабель приняла восхитительный пунцовый оттенок.
Э-э-э, да, весьма, пробормотала она.
Гарри, однако, цветов не различал и потому не обратил внимания на внезапный румянец девушки.
А, вот оно, он поднял найденное перо в воздух. Не обращайте на меня внимания, продолжайте заниматься тут он поглядел на Себа, и покачал головой, э-э-э чем занимались.
Всенепременно, серьезно ответил Себастьян. В его устах это прозвучало, как брачная клятва. Даже самому понравилось.
Мне пора домой, сказала Аннабель, глядя Гарри в спину.
Себастьян встал, он уже почти оправился от своего приступа смеха.
Я провожу вас.
Нет, не проводишь, отрезала Оливия.
Конечно, провожу, ответил он. После чего приподнял подбородок и, глядя на Оливию, начал водить носом из стороны в сторону.
Что ты делаешь? взорвалась она.
Я на тебя смотрю, почти пропел Себастьян.
Аннабель закрыла рот рукой.
Смотрю но-сом, добавил он, на случай, если Оливия с первого раза не поняла его шутки.
Оливия закрыла лицо руками. Но не потому, что рассмеялась.
Себастьян нагнулся вбок к Аннабель. Маневр довольно сложный, но он пытался не отрывать своего носа от Оливии.
Не нравится мне грудь светского общества, прошептал он.
И знать не хочу, что ты там говоришь, простонала Оливия, не отрывая рук от лица.
Конечно, не хочешь, согласился Себастьян. Потом принял нормальную позу и подмигнул. Я провожу Аннабель домой.
О, давай уже, вздохнула Оливия.
Себастьян наклонился к Аннабель и прошептал:
Я лишил ее сил.
Вы и меня лишили сил.
Нет, пока еще нет.
Аннабель снова покраснела. Себастьян подумал, что еще никогда столь сильно не радовался тому, что сам он отменно различает цвета.
Ты должен дать ей, по крайней мере, день на то, чтобы обдумать твое предложение, настойчиво повторила Оливия.
Себастьян вопросительно приподнял одну бровь.
А сэр Гарри тоже давал тебе день?
Это к делу не относится, отрезала Оливия.
Ну что же, промолвил Себастьян, оборачиваясь к Аннабель. Мне, видимо, стоит прислушаться к опыту своей дражайшей кузины. Гарри ведь был, если не ошибаюсь, двенадцатым джентльменом, сделавшим ей предложение. При том что я, до этого самого дня, не отваживался даже прошептать слово «брак» в присутствии леди.
Аннабель улыбнулась. Ему показалось, что взошло солнце.
Завтра я нанесу вам визит, и вы дадите мне ответ, сказал он, чувствуя, как по лицу расползается улыбка. А пока тут он предложил ей руку, не отправиться ли нам в путь?
Аннабель сделала было шаг в его сторону, но остановилась.
По правде говоря, мне кажется, лучше мне дойти до дома самостоятельно.
Правда?
Она кивнула.
Думаю, моя горничная все еще здесь, она меня проводит. Идти недалеко. Кроме того Она наклонила голову и прикусила нижнюю губу.
Себастьян коснулся ее подбородка.
Говорите прямо, Аннабель, прошептал он.
Не глядя на него, она произнесла:
Мне сложно думать, когда вы рядом.
И он решил, что это очень добрый знак.
* * *
Аннабель аккуратно закрыла за собой парадную дверь, остановилась и прислушалась. В доме было тихо. Возможноа вдруг! бабушка с дедом куда-нибудь уехали. Аннабель положила книгу на столик у входа, сняла перчатки, потом снова взяла книгу, собираясь направиться прямо наверх, к себе в комнату. Но не успела сделать и трех шагов, как в дверях гостиной возникла бабушка.
А вот и ты, весьма раздраженно бросила она. Где, черт возьми, тебя носило?
Просто прошлась по магазинам, солгала Аннабель. Встретила знакомых. Мы поели мороженого.
Бабушка шумно вздохнула.
Ты испортишь фигуру.
Аннабель натянуто улыбнулась и вытянула вперед руку с книгой.
Я пойду наверх, почитаю.
Бабушка подождала, пока внучка поставит ногу на первую ступеньку и только тогда заявила:
Ты проворонила графа.
Аннабель с трудом сглотнула и обернулась.
Он приезжал?
Бабушка прищурилась, но, даже если и подозревала, что Аннабель намеренно избегает лорда Ньюбури, решила свои подозрения не озвучивать. Она кивнула головой в сторону гостиной, явно ожидая, что внучка последует за ней. Аннабель развернулась, прошла в гостиную и встала у дверей, ожидая, пока бабушка подойдет к бару и нальет себе выпить.
Было бы гораздо удобнее, если бы ты оказалась дома, сказала леди Викерс, но я должна тебе с удовольствием доложить, что мы его сделали. Он едва ли не час проговорил с твоим дедом.
Правда? спросила Аннабель неестественно резким, высоким голосом.
Да, и ты наверняка поблагодаришь меня, узнав, что я все это время подслушивала. Бабушка отпила глоток и удовлетворенно выдохнула. Твой дед совершенно забыл даже упомянуть о твоей семье в Глостершире, поэтому я взяла дело в свои руки.
В свои руки?
Мне, знаешь ли, может и пятьдесят три
(Семьдесят один!!!)
но ум у меня все еще острый как бритва. Леди Викерс грохнула бокалом о столик и наклонилась вперед, похоже, неимоверно гордясь собой. Ньюбури позаботится о том, чтобы все четверо твоих братьев окончили университет, а тем, кто захочет, купит патент. Что касается сестер, мне не удалось добиться для них стоящего приданого, но оно все равно будет больше твоего. Бабушка снова отпила и усмехнулась. А ты подцепила графа!
Случилось все, на что Аннабель могла только надеяться. Все ее братья и сестры обретают финансовую стабильность. У них будет все, что им нужно.
Он не намерен затягивать помолвку, продолжала леди Викерс. Ты же знаешь, он хочет сына, и побыстрее. О, не смотри на меня так. Ты же понимала, что это должно случиться.
Аннабель помотала головой.
Я никак не смотрю. Я просто
О, Господи! простонала леди Викерс. Я что, должна рассказать тебе про это?
Аннабель искренне надеялась, что нет.
Фу ты! Я уже рассказывала про это твоей матери и твоей тете Джоан. Чтобы повторить эту беседу с тобой, мне придется выпить гораздо больше, чем сейчас.
Все в порядке, быстро произнесла Аннабель, мне не надо рассказывать про это.
Данное замечание привлекло бабушкино внимание.
Правда? спросила она с необычайным интересом.
Ну не надо говорить со мной об этом прямо сейчас, заюлила Аннабель. И, наверное вообще не надо. Во всяком случае, не вам, продолжила она совсем тихо.
А?
Я же выросла в деревне, продолжала Аннабель с напускным энтузиазмом. А там столько разных животных и ну
Послушай, перебила леди Викерс. Может, ты и можешь все подробно рассказать про овечек, но я уверена, что не желаю слышать о них ни слова. Сама же я знаю парочку полезных вещей о жизни в браке с тучным джентльменом.