Тихий океан лишь называется тихим - Александр Васильевич Дёмышев 8 стр.


      Свадьбу решили не переносить. Точнее, Гиль так решил. Упёрся и всё тут, а у Вариспорить сил не осталось. К субботе, на третий день после пожара всех остававшихся при госпитале «лёгких» раненых выписали, а «тяжёлых» перевели в другое место. Надо было бы предать земле прах погибшего Звинякина, но на пепелище ничего похожего на человеческие останки обнаружить не удалось.

      За такое ЧП начальнику госпиталя грозил как минимум выговор, а как максимум Будь на месте Вари другаямайор, не раздумывая, списал бы случившееся на халатность медсестры. Кто ж ещё должен за порядком в палатах следить? Но это был недогляд Вари, и Гиль Давидович брал всю вину на себя.

      Не самый подходящий для свадьбы день, мягко говоря. Но майор был непреклонен. Оформив в штабе дивизии документы, молодые погрузились в телегу. Жених Гиль Давидовичв отутюженном кителе, блестящих до рези в глазах яловых сапогах; да невеста Варябезрукая, с перебинтованным наполовину лицом. У вышедшего проводить штабного писаря глаза были, как говорят, на мокром месте. Он горько думал: «Вот так невеста, врагу не пожелаешь! Руки нет. Вместо белой фатыбелые бинты на лице. Эх, война-война!» Бинты и вправду по такому случаю «одели» белоснежные, новенькиене пожалели.

      К молодым присоединились их госпитальные сослуживцыдоктора, медсёстры, обслуга, и таким табором поехали они в соседнее село к приятелю Гиля Давидовичаначальнику продсклада капитану Саакидзе. Именно там решил майор скромное застолье устроить. Но скромного застолья не получилось. Саакидзе постарался для приятеля и встретил процессию с истинно кавказским гостеприимством.

      Конечно, вид невесты и невесёлые лица гостей немного смутили капитана, но он решил исправить ситуацию, взяв на себя роль тамады. Стол, поставленный во дворе хаты, в которой квартировал Саакидзе, ломился от нехитрых угощений: русская отварная картошка с укропчиком, украинское перчёное сало, американская тушёнка "второй фронт", трофейный французский паштет и чача, настоящая чача!

      Всего было много. Витиеватые тосты, произносимые с лёгким грузинским акцентом, следовали один за другим. И голосом, и манерою говорить напоминал капитан самого товарища Сталина. Поначалу это напрягало, но вскоре гости захмелели и, расслабившись, решили спеть. Песня требовалась весёлая, подобающая случаю, да такая, чтоб все знали. Долго перебирали варианты, спорили, но придумать ничего не могли. Наконец, Саакидзе послал за гармонистом из подчинённых. Вскоре музыка, зазвучавшая над зеленеющим первыми листиками садом, расставила всё на свои места. Происходящее стало походить на свадьбу, настоящую прифронтовую свадьбу!

      Пьяные гости, развеселившись, горланили теперь песни, причём иногда одновременно две разных. Гармонистпростой, голубоглазый парнишка, в видавшем виды кителе с погонами без лычек, воспользовавшись моментом, налегал на еду и чачу. Гиль Давидович пошёл в сторонку с капитаном. Задымив папиросами, обсуждали они, стоя за калиткой, свои дела. Невеста, оставшись одна, сидела неподвижно, словно безрукое, перебинтованное чучело. Тут поймала она на себе долгий, любопытный взгляд жующего гармониста. Ей стало неприятно, Варя не знала, куда себя деть. «И чего он так уставился?»

      Парень продолжал глазеть, и невеста не выдержала. Подойдя к уплетающему тушёнку, не сводя с неё глаз, гармонисту, бросила зло:

 Глаза не намозолил? Да, вот такая я раскрасавица! Что, дружок, испугался?

      Парень чуть не поперхнулся. Прокашлявшись, ответил:

 А вы, стало быть, та самая Варя. А я смотрю: вы, или не вы. Извините, но так сразу вас сейчас не узнаешь,  он отхлебнул из кружки, вытер по-простецки губы рукавом.  Наверное, не помните меня?

      Варя, слегка растерявшись, присела рядом. Взглянула внимательней в улыбающееся лицо. Действительно, ей показалось, что этого добродушного парня где-то встречала. Пожала плечами:

 Не могу вспомнить.

 Немудрено. Виделись мельком. Помните, мы тогда «языка» тащили, а вы на позиции с винтовкой прятались. Вы же снайпер! Про вас такие истории рассказывали! Скольких фрицев вы уничтожили?

 Я не считала,  соврала Варя.  Да и зачем тебе это?

 А как же? Затем и воюем, чтоб фрицев бить! Не мы же к ним полезли.

 Видишь, вот, отвоевалась,  Варя повела плечом с пустым рукавом и, приняв как можно более равнодушный вид, как бы невзначай спросила.  Вашей группой лейтенант командовал, ещё такая интересная фамилия у него

 Заровнядный,  гармонист помолчал, покашлял.  Да, ладно уж, не стесняйтесь, знаю я, что вы с ним встречались.

      Варина щека, та, что не забинтована, стала красной.

 Ты передай ему, если встретишь

 Не встречу.

      Варя, резко вскинув подбородок, взглянула парню в глаза. Тот опустил голову:

 Аккурат неделю, как контузило меня. Мина шальная в окоп прилетела. Ну, и отправили в тыл на время, в себя прийти. Я ж три дня, почитай, глухой был. А вчерась узнал: группа наша с задания не вернулась. Короче, в засаду попали. Убили их. А вы не знали?

      Варя закрыла глаза рукой и заплакала в голос, но плач её утонул в пьяной застольной песне. Гости не обращали на них никакого внимания. Парень прокашлялся:

 Да, похоже, вы не знали. Мне пора,  и, подхватив гармонь, он захромал к калитке.

      Когда вернулся Гиль, она уже не плакала. Варя поймала себя на мысли, что вот сейчас, прямо сейчас она бы с огромной радостью всадила пулю промеж глаз какому-нибудь фрицу, ей было бы это приятно. Она испугалась.

      А капитан Саакидзе, шуткуя, голосом вождя объявил:

 Товарищи! В связи с торжественным бракосочетанием и в честь новобрачных объявляется сюрприз в виде кинофильма! Прошу всех присутствующих построиться в колонны и торжественным маршем пройти в клуб, к месту просмотра.

      Картину показываличто надо! Главную героиню (действительно, сюрприз!) тоже звали Варей. И, кажется, она была очень похожа на неё, ту прежнюю Варю, до всех этих передряг. А название фильма чего стоило: «В 6 часов вечера после войны»! В Вариной голове крутилось: «Эх, когда же оноэто самое «после войны» настанет?» С экрана гремела лихая песня:

      Артиллеристы, Сталин дал приказ!

      Артиллеристы, зовет Отчизна нас!

      Из тысяч грозных батарей

      За слезы наших матерей,

      За нашу Родинуогонь! Огонь!

      А вспоминался Варе во время просмотра почему-то не лейтенант Заровнядный, и не начальник телефонной станции Василий Климук, и даже не её первый жених-комсомолец Егор. Удивительно, но думала она о том филейском пареньке, о Витьке, отдавившем ей ноги в заводском клубе. Вспоминала Варя его ясные небесные глаза и думала: «Какой простой, чистый паренёк, одно плохокурит, хоть бы бросил!» Варя вздохнула так, что сидящий перед ней Саакидзе, обернулся посмотретьвсё ли в порядке. «А ведь он, этот Витька, был влюблён в меня. Да, повидать бы его, обнять Стоп! Что подумал бы он, этот Витька, взглянув на меня такую: безрукую, обожжённую? Нет, никогда не увидит меня такой! Ни за что не вернусь на Филейку, пусть помнят меня там красивой и молодой Витька, эх, Витька, смеялась я над тобой и не думала, что буду с такой нежностью о тебе вспоминать»

      Но кончился фильм, кончились и воспоминания. «Хватит прошлым жить. Раз пристала к этому берегу, обратной дороги нет. Те страницы перевёрнуты, нечего себя мучить!»

       Вот так и вышла Варя замуж. Впереди оставался ещё целый год войны, переезд после долгожданной Победы с мужем в Биробиджан, назначение Гиля Давидовича на работу в глухой забайкальский райцентр Сопатовку.

      Везде и всегда она следовала за ним Везде и всегда

***

 Я ухожу, Варвара Петровна, но вначале задам последний вопрос. Ответьте на него честно сами себе. Пожалуйста! Ответив, вы, возможно, многое поймёте!

      Натиск Варвары Петровны чуть ослаб, а Фрося продолжала:

 Один вопрос и я ухожу! Не мне нужен ответ, вам!

      Сильная рука хозяйки обмякла, опустилась.

 Что ж, спрашивай

      Но Фрося, получив, наконец, возможность, которой с таким трудом добивалась, вместо того, чтоб задать свой вопрос, неожиданно смолкла. Две женщины: тёмная взрослая и светлая молоденькая, разделённые порогом, вновь молча смотрели друг другу в глаза. Но на этот раз Варвара Петровна взгляда не опускала. Фрося промямлила:

 Всё же странно. Свинью резал. Он что, свинину ест?

 Фрося, я тебя умоляю! У него от евреяодно лишь название! Спрашивай, что хотела!

Варвара Петровна тяжело дышала, какие-то картинки из прошлого порхали в её сознании, постепенно складываясь в страшную мозаику:

      Морозный вечер. Она, раскрасневшаяся и взволнованная, входит в дом чуть позже обычного. Муж встречает тяжёлым взглядом:

       А ты, Варя, опять за старое? Задницей теперь перед прокурором виляешь? Ладно! А, впрочем, нет, не задницей. Знаю я, почему на тебя мужики пялятся.

 Гиль! Да что ж ты такое говоришь? она оправдывается, краснея.

Думал, слухи про вас ан нет, сегодня сам видел, как вы по району гуляете. По взглядам вашим всё понял

 Да что ж там понимать-то? Нет между нами ничего. Выдумываешь! Просто он человек хороший, порядочный. Может я ему и нравлюсь, конечно, но! от волнения она часто дышит, полная грудь вздымается в такт дыханию. А вот тебе бы надо у него кое-чему поучиться.

       Зачем ты так? Отступись!

      Через пару недель разговор тот забыт, отношения восстановлены. Гиль Давидович, как обычно, осматривает жену (у них заведено так: регулярный осмотр раз в месяц или в два). Тщательно щупая грудь, задерживает ладони чуть дольше обычного. Жена понимает это по-своему:

 Ну как, по-прежнему хороша? игриво улыбается.

      Но муж неожиданно серьёзен:

       Посмотри, вот тут, чувствуешь уплотнение? Что-то оно мне не нравится, надо бы обследоваться, и чем раньше тем лучше.

      Варвара Петровна, и вправду с трудом нащупав маленький комочек в груди, думает со страхом: «Неужто в наказание мне болезнь пришла?»

      Фросин вкрадчивый голос оборвал ужасные воспоминания:

 Признайтесь, это ведь он там, на фронте отрезал вам руку? Ведь именно после этого, став инвалидом, вы согласились за него выйти?

      Слёзы застыли в обезумевших глазах Варвары Петровны. Хрипя, втягивала она воздух в лёгкие через приоткрытый рот, левая щека нервно подёргивалась. Лицо хозяйки стало белым, как мел; шрам же от ожога налился синевой. Дальнейшие слова стали лишними, и Фрося направилась через сени к выходу, но, услыхав невнятное бормотание хозяйки, встала у двери.

 Ефросинья, Фрося, ну что же ты? Что ж ты такое Да как же Ведь он же не так просто, ведь ранили меня в руку. Не отрезал, ампутировал

 А ранение было действительно таким серьёзным, чтоб руку ампутировать? Куда вас ранили, в кисть?  Фрося недовольно поджала губы.  Эх, да что с вами Хоть в лоб, хоть по лбу! Только время потеряла, сразу надо было по-другому!

      Фрося резко вышла, громко хлопнув дверью и оставив Варвару Петровну пребывать в ступоре. Так же громко хлопнула железной дверцей, забираясь в ГАЗик. Взревев мотором, машина буксанула. Выбросив комья земли из-под колёс, сорвалась с места резко, как на пожар

      Небо заволакивают долгожданные облака, жара спадает. Солнце тихо катится к ближайшей сопке. Оттуда, сверху видно, как несётся обратно в районный посёлок маленький ГАЗ-69 защитного цвета, вздымает за собой клубы пыли, тряся на кочках брезентовым верхом. А наперерез ему движется из леспромхоза, прячась за выступом сопки, гружёный доверху стволами деревьев КрАЗ-лесовоз и в умат пьяный мужичок, подмигивая обворожительной красавице Мэрилин, давит на педаль.

Игнатьич крутит баранку, горланя:

 Эх, раз, ещё раз, ещё много-много ещё много-много-много

      Варвара Петровна, медленно переваривая трудный разговор, входит на кухню. Её рассеянный взгляд постепенно фокусируется на блестящем предмете. Трофейный штык-нож. Она машинально трогает лезвие и, положив на стол массивный наждачный камень, принимается ловко точить холодное оружие одной рукой. Кажется, это занятие необходимо ей, чтобы хоть как-то сосредоточиться.

      Через пару минут Варвара Петровна направляется в дальнюю комнату. Острый штык-нож крепко зажат в руке. Она останавливается на пороге, чтобы собраться. Выдохнув, толкает дощатую синюю дверь. В маленькой комнатке царит полумрак. Занавески на плотно закрытом окне наглухо задёрнуты. Душно. Полупустой стакан на прикрытой газетой тумбочке, россыпь разномастных таблеток, окурки в консервной банке. В углу стол с нехитрой снедью и ползающими мухами. На кровати, под полушерстяным одеяломстарый больной, заросший многодневной щетиной человек. Его пустые глаза, смотревшие сквозь потолок, медленно опускаются на Варвару Петровну. Он шепчет:

 Ну, чего она приходила? Всё никак не успокоится; думает, я нарочно отца её укокошил.

      Не ответив, Варвара Петровна, входит в тёмную комнатку. Спёртый запах словно принимает её в объятья.

 Что молчишь? Она испортила тебе настроение?  шипит старик.  Как же так меня скрутило? Вчера ещё был здоров. Ладно, немного поваляюсь и пойду на поправку. Выкарабкаюсь.

      Он заходится приступом кашля. Кашель такой сильный, что, кажетсяприступ доконает его. После, размякший, лежит без движения, глаза закрыты. Он не смог прокашляться и лежит, хрипя, собирая последние силы.

 Не выкарабкаешься,  еле слышно шепчет она.

      Варвара Петровна на ходу перехватывает штык-нож, теперь она удерживает его лезвием вниз, прижав к ладони рукоятку лишь двумя пальцамимизинцем и безымянным, при этом остальными пальцами ловко отдёргивает занавеску и распахивает окно. Она провожает взглядом Фросин ГАЗик, скрывшийся вдали за выступом сопки. Старик чувствует свежий воздух, ворвавшийся в комнату. Он не открывает глаз, но губы чуть шевелятся, выдавливая подобие улыбки.

 Не выкарабкаешься,  повторяет она.

 Не расслышал Громче,  хрипит он.

      Варвара Петровна проходит к столу. С улицы, через окно, долетает издали глухой, чуть слышный звукудар, словно хлопок. Но женщине не до пустяков, она погружена в себя. Стоя спиной ко кровати со стариком, вновь перехватывает штык-нож и принимается ловко орудовать им: режет ровными дольками огурец и помидор. Лезвие острое, как бритва, поэтому овощи кромсать легко, придерживать не требуется.

 Не выкарабкаешься, Гиль если не будешь есть.

 Нет аппетита, но с твоих рук э-э-э твоей руки

      А хозяйка всё режет. Теперь под её ножом на ровные доли делится хлеб. Но вдруг нервы не выдерживают, и по куску свиного сала она просто колотит. Её рука, увенчанная острым клинком, резко ходит вверх-вниз. Старик на кровати с ужасом наблюдает, как его жена с остервенением рубит сало с красными мясными прожилками. Мелкие кусочки разлетаются по комнате. Она со всего маху вонзает штык-нож в стол. Её плечи трясутся. Она горько, беззвучно плачет, слёзы текут по щекам. Старик за спиной шепчет:

 Ну, ладно, хватит, успокойся, всё позади Ты всегда будешь моей, только моей. Никому не достанешься. Не отдам тебя

      Лицо Варвары Петровны искажает гримаса отвращения: кажется, она успокоилась и утвердилась в решении, пальцы вновь тянутся к рукоятке

      Синий трактор «Беларусь» тарахтит, выпуская сизые вонючие клубочки из трубы. Трактор пятится задом к страшному грязному храму с дырявой ржавой маковкой без креста. Чумазый тракторист, дымя беломориной, загоняет пачканную порожнюю телегу через пробитые в стене ворота прямо в алтарь, где свалены мешки с аммиачной селитрой и калийной солью. Две облезлые собачушки, оторвавшись от исследования помойки, тревожно подняв грязные мордочки, провожают взглядами громко каркающую стаю ворон. Описав круг над помойкой, серые птицы уносятся в сторону ближайшей сопки. Долетев до неё, вновь кружат, опускаются.

Пронзительные крики ворон заставляют вусмерть пьяного мужичка разлепить зенки. Игнатьич помнит как, основательно «поправив здоровьице», выехал на гружёном КрАЗе из леспромхоза. Как рулил по колдобинам, распевая «эх раз, ещё раз» Но что случилось далее? Почему КрАЗ заглох, а кабина лесовоза так неестественно задрана длинным капотом в небеса? Этого Игнатьич вспомнить не может. Шофёр долго и тупо смотрит на кружащих перед ним серых птиц, карканье скребёт душу. Затем переводит мутный взгляд на солнцезащитный козырёк. С чёрно-белой картинки жеманно улыбается красавица Мэрилин

Назад Дальше