Острые края - Аманда Квик 21 стр.


 Конечно, нет. А чипсы и острый соус тоже есть?

 Естественно.  Юджиния остановилась в дверях библиотеки и увидела Рика, который сидел перед одним из файловых ящиков и внимательно изучал содержимое папок. Рядом с ним на полу лежали ручка и блокнот.  Чем ты занимаешься?

 Помогаю Сайрусу.

 Каким образом?

 Просматриваю для него папки, делаю пометки, где что. Он сказал, это сэкономит ему время.

 Понимаю.  Юджиния прошла в библиотеку, большую продолговатую комнату.  Ты готовишь список содержимого?

 Сайрус дал мне перечень того, что его интересует.

 Он в самом деле полон решимости отыскать кубок Аида?

 Да, после случившегося три года назад он сделает все, что угодно, чтобы его найти. И своего бывшего партнера тоже.

Юджиния присела на подоконник.

 Когда убили его жену, тебе было лет пятнадцать?

 Ага. Сайрус не очень много говорил, но, судя по всему, страшно переживал. Мать однажды сказала, что он винит себя в смерти тети Кэти.

 Потому что не смог ее защитить?

 Ну да, хотя он совсем не виноват. Ее хладнокровно застрелил какой-то грабитель, которому понадобилась ее машина. Этого гада так и не нашли. Сайрус в то время лежал в больнице, он ничего не мог сделать, чтобы ее спасти.

 Да,  согласилась Юджиния.  Он ничем не мог ей помочь.

Кэти предала мужа, подумала она, сама встала на путь зла и поплатилась за это. Но Сайрус не успокоится до тех пор, пока не восторжествует справедливостьв том виде, как он ее представляет.

Юджиния знала, что должна примириться, ибо для Колфакса нет ничего более важного, чем поиски Дэмиена Марча. Он просто одержим идеей найти почти мифический кубок Аида, поскольку, по его мнению, это поможет ему достичь своей главной цели.

 А вы с Сайрусом давно знакомы?  спросил Рик, выдвигая следующий ящик с папками.

 Не очень.

 Я просто так спросил. Похоже, он к вам серьезно относится.

Эти слова поразили Юджинию больше, чем все происшествия утра.

 Откуда ты знаешь?

 Просто он как-то по-особенному с вами разговаривает.

 Разговаривает?

 Ну да. Нормально.

 Я тебя не понимаю, Рик. Что у Сайруса значит нормально?

Оторвавшись от папок, юноша задумался.

 Сколько я его знаю, он всегда практически со всеми очень спокойный. Не то чтобы застенчивый, а именно спокойный. Слушает, что ему говорят, а сам такой хладнокровный, прямо ужас.

Юджиния вспомнила свое первое впечатление о Колфаксеон показался ей отстраненным, задумчивым, но в то же время четко видящим происходящее.

 Кажется, я понимаю, о чем ты,  И когда говорит, тоже всегда хладнокровный.

 То есть держит себя в руках, так?

 Ну да.  Рик был рад, что Юджиния легко схватывает его мысль.  Он не злится, не теряет головы, всегда остается спокойным, даже когда ему очень плохо. Собственно, злясь, он внешне становится еще спокойнее, чем обычно.

Юджиния невольно подумала о том, какие бурные эмоции ей доводилось видеть в глазах Сайруса в тех редких случаях, когда он слегка приподнимал свою холодную маску. А затем у нее в памяти возникло зеленое пламя, горевшее в его глазах, когда они занимались любовью.

 Понимаете, Сайрус говорит, что если мужчина не заливается слезами, когда слышит грустную песню, это вовсе не значит, что он бесчувственный,  снова заговорил Рик.

 Согласна.

 По его мнению, человек сам решает, как и когда ему выражать свои чувства.

 Ладно, и это принимается.

Рик удовлетворенно кивнул.

 Чтобы понять, что Сайрус в данный момент чем-то обеспокоен, его надо очень хорошо знать.

 А вот это для меня новость. Мне кажется, такое я вижу по нему без труда.

 Поэтому я и сказал, что с вами он другой, более расслабленный.

 Ты думаешь?

 Ага. Он даже над вами подтрунивает. Над тетей Кэти он никогда не подтрунивал.

 Ясно,  кивнула Юджиния, которой поминутные упоминания о тете Кэти были не очень приятны, хотя юноша об этом не догадывался.

 Прошло много времени, но я помню, каким он был с ней. Всегда спокойный, заботливый, вел себя так, словно она стеклянная.

 Ты хочешь сказать, он был с ней нежным?

Рик кивнул.

 Мама говорит, она была очень хрупкая, деликатная и беззащитная, ей требовался человек, на которого она могла бы опереться. Но с вами Сайрус другой. Готов поспорить, на вас он даже рассердиться может.

 А на твою тетю он никогда не сердился?

 Никогда. По крайней мере я так думаю. Мама говорит, что с тетей Кэти он был надежный как скала, да и для нее самой тоже, когда папа Ну, вы понимаете,  добавил Рик после неловкой паузы.

 Да, понимаю.

 Когда мама с отцом развелись, я на время одурел, попадал во всякие неприятности. Однажды ночью полицейские задержали меня на одной дурацкой вечеринке. Маму это чуть не убило. Она не знала, что ей делать, и позвонила Сайрусу.

 Он взял дело в свои руки.

 Ну да, и потом всегда был рядом.  Взгляд Рика стал отстраненным, видно, он вспоминал события далекого прошлого.  Я никогда об этом особенно не задумывался, но теперь понимаю, что мы очень много времени проводили вместе и занимались всякими интересными делами. Он брат меня с собой, когда отправлялся в туристические походы, покупал билеты на бейсбол и футбол. Сидел с мамой на трибуне, когда я выступал на соревнованиях по плаванию. Научил меня водить машину. Словом, возился со мной.

 На время он стал твоим отцом.

 Да, верно.  Рик глубоко вздохнул.  Мне не следовало набрасываться на него из-за того, что он заставил отца приехать на мою выпускную церемонию.

 Не знаю, не знаю. Возможно, раньше это было в порядке вещей, но сейчас ты достаточно взрослый и способен сам о себе позаботиться.

Рик украдкой бросил на Юджинию быстрый взгляд и тут же отвел глаза.

 Он хотел сделать как лучше, а вел себя со мной как с маленьким. Я ведь больше не ребенок.

 Скажи ему, он поймет.

 Вы думаете?

 Да.

 Если уж Сайрус что-нибудь решит, его очень трудно заставить изменить решение,  с сомнением произнес Рик.  Он вроде авианосца.

 Авианосца?

 То есть не отличается большой маневренностью. Идет себе по проложенному курсу, и все дела, а свернуть ему трудно.

Сравнение Рика натолкнуло Юджинию на мысль о непоколебимой решимости Сайруса найти кубок Аида.

 И все же, если ты напомнишь ему, что он много сделал для того, чтобы ты стал мужчиной, и что ты уже готов лечь на собственный курс, тебе удастся его убедить.

 Может, вы правы. Надо попробовать.

Сквозь распахнутое окно Юджиния услышала знакомое урчание джипа.

 Сайрус вернулся.  Она пошла к двери.  Значит, так: либо он узнал имя, которое мне нужно выяснить, либо я нанимаю в качестве партнера другого профессионального детектива.

 Не беспокойтесь,  засмеялся Рик.  Он всегда добивается результата.

 Посмотрим.

Сбежав по лестнице, она вышла на веранду, остановилась у перил, ухватившись за них обеими руками, и увидела Сайруса, поднимающегося по ступенькам.

 Ну как?

 Я узнал имя здешнего приятеля Ронды.  Сайрус озорно улыбнулся.  Угадай, кто это.

 Понятия не имею.

 Джейкоб Хаустон.

 Хаустон?  Информация порядком удивила Юджинию, и несколько секунд она молча переваривала ее.  Выходит, пытаясь запугать меня, он разбил собственную работу? Не верю. Художника нелегко заставить разбить свое творение.

 Вряд ли он знал, что находится в свертке.

 Ты прав. Он и не мог об этом знать.  Она бросила на Колфакса подозрительный взгляд.  Но ты же не встречался с ним без меня?

 Нет. Я решил, что нам следует повидать его вместе.  Сайрус дошел до верхней площадки лестницы и остановился.  Такие дела, партнер.

 Давай отправимся в его мастерскую прямо сейчас.  Юджиния резко повернулась.  Только схожу за сумкой. Интересно, что нам скажет этот Хаустон.

 Не торопись.  Сайрус ухватил ее за руку.  Прежде чем бросаться куда-то очертя голову, как ты обычно делаешь, надо разработать стратегию.

 Да при чем тут стратегия? Мне просто нужны ответы на вопросы.

 Мы их получим, но спешить не следует. Требуется сначала подумать, а уж потом действовать. У меня в таких делах большой опыт, результат в этом случае будет куда лучше, я тебе гарантирую.

 Если ты считаешь, что я буду тратить время на какую-то дурацкую стратегию вместо того, чтобы взяться за Хаустона

 Дядя Сайрус!  окликнул Рик, появившийся в дверях библиотеки.

 Что тебе удалось раскопать?  поинтересовался тот.

 Вы просили отмечать все, что покажется мне необычным. Так вот, мне удалось найти кое-что необычное. Смотрите. Вы думаете, это пригодится?

Юджиния увидела у Рика охапку каких-то блеклых, пожелтевших чертежей, свернутых в трубку.

 Что это?  поинтересовалась она.

 Архитектурный проект Стеклянного дома. Я нашел его в шкафу, в библиотеке. Он лежал за книгами. Похоже, тот, кто запихнул туда чертежи, давно забыл про них.

 Дай-ка посмотреть.  Сайрус развернул один из них и присвистнул.  Надо же! Последний вариант проекта зеркального домика. Рик, напомни, чтобы утром я позвонил своему юристу и попросил его включить тебя в мое завещание.

 Мне ничего не нужно, кроме джипа,  ухмыльнулся юный Таскер.

 Нечего губы раскатывать.

Юджиния тоже взглянула на чертежи.

 Какой от них прок?  с недоумением поинтересовалась она.

Сайрус улыбнулся волчьей улыбкой.

 А ты не понимаешь? Дэвентри наверняка спрятал кубок Аида в доме. Для этого ему нужен был тайник, и по чертежам можно узнать, где он находится. Если мне повезет и дальше, то окажется, что кубок все еще там.

Глава 17

 Ничего, если мы поговорим, пока будем заниматься этим?  спросил час спустя Рик.

 Угу.  Сайрус прошел с рулеткой в дальний конец библиотеки и присел на корточки, собираясь замерить длину пола.  Ты собираешься пилить меня за то, что твой отец явился на выпускную церемонию?

 Нет.

 Рад слышать,  с облегчением вздохнул Колфакс. Ухватив другой конец металлической ленты, Рик прижал его к противоположной стене.

 Юджиния советовала мне быть с вами откровенным.

 При чем тут, черт возьми, Юджиния?  насторожился Сайрус.

 Перед вашим приездом мы с ней немного поговорили.

 Звучит угрожающе.

 Не-а.  Рик озорно улыбнулся.  Она помогла мне разобраться в моих мыслях.

 Двадцать четыре фута и шесть дюймов. Каких мыслях?

 Погодите, сейчас я запишу.  Рик нацарапал в блокноте названные цифры.  Я знаю, почему вы заставили отца приехать на мою выпускную церемонию.

 Я думал, мы собирались говорить не о твоем отце.

 Я больше не сержусь на вас.  Рик поморщился.  У меня такое ощущение, что это был не первый раз, когда вы напоминали отцу о наших с ним договоренностях.

Сайрус выпрямился и начал замерять оконный проем.

 Послушай, твой отец просто немного запутался в приоритетахперестал понимать, что на самом деле важно, а что нет. Я помог ему разобраться, вот и все.

 Да уж.

 Шесть футов три дюйма. Когда-нибудь, и, видимо, очень скоро, он сам поймет, что ему больше нужно.

 А может, и нет. Пока его волнует только очередная сделка. Уж я-то знаю. Черт возьми, я всегда это знал.

 Когда у тебя самого будет ребенок, не устанавливай свои жизненные приоритеты, как твой отец.

 Не буду,  тихо произнес Рик.  Я буду таким, как вы.

Сайрус уставился на ленту, хотя в данный момент она потеряла для него всякий смысл.

 Да? Пожалуй, я не лучший пример для подражания.

 Вы лучший из всех, какие у меня были перед глазами. Поэтому я и буду жить так, как вы.

Сайрус не знал, что сказать. Чтобы не выдать своих чувств, он снова впился в рулетку.

 Ширина оконного проемаровно три фута.

 Понял,  сказал Рик и чиркнул ручкой в блокноте.

Наступила пауза. Сайрус принялся сматывать рулетку, а Рик все писал что-то, тоже явно смущенный.

 Я вот еще о чем хотел с вами поговорить,  наконец сказал он.

 Слушаю тебя.

 Пока я беседовал с Юджинией, до меня вдруг дошло, как много вы для меня сделали, начиная с той ночи, когда приехали, чтобы забрать меня из полицейского участка. Раньше я никогда не задумывался о том, что вы занятой человек, у вас куча своих дел, особенно в последние три года, когда вам пришлось заново создавать бизнес.

Сайрус резко повернулся и оказался лицом к лицу с юношей.

 Рик, я все делал только потому, что мне этого хотелось. Ты замечательный парень. Если у меня когда-нибудь будет сын, то неплохо бы ему стать таким, как ты.

 Правда?  Рик густо покраснел.  Спасибо.

 О чем ты хотел со мной поговорить?

 Да вот именно об этом, о детях.

 О детях?

 Я уже не ребенок, дядя Сайрус,  твердо сказал Рик.  Когда я был маленьким, вы защищали, оберегали меня, иногда даже проделывали всякие штуки с отцом. Но теперь меня уже больше не надо защищать, ладно?

Сайрус вспомнил последние пять лет, в течение которых он учил парня разводить костер, красить стены в комнате, пользоваться презервативом, а главноеконтролировать гнев и боль, вызванные у мальчика безответственным поведением Джейка Таскера. Да, он всегда старался защитить Рика, но теперь, похоже, это время кончилось.

 Ладно,  коротко ответил Сайрус.

 Мужчина должен уметь мириться с тем, что другие не всегда оправдывают его ожидания и живут не так, как хотелось бы ему. Вы учили меня, что очень важно установить для себя некие стандарты и пытаться им соответствовать. И еще вы твердили, что это единственный способ, чтобы без стыда глядеть на собственное отражение в зеркале.

 Неужели я в самом деле такое говорил?  нахмурился Сайрус.

 Полтора миллиона раз.

 Черт. Очень похоже на то, о чем когда-то говорил мне дедушка Бо. Наверно, я превращаюсь в старую перечницу.

 Теперь я сам могу о себе позаботиться, дядя Сайрус. Вы многому научили меня, так дайте мне теперь воспользоваться этим.

 Значит, ты больше не станешь брать у меня джип? Рик ухмыльнулся, и, видимо, у него камень с души свалился.

 Конечно, я сам могу о себе позаботиться, но я не говорил, что жизнь не потеряет для меня прелести, если я лишусь доступа к вашему джипу.

Сайрус расслабился, ему тоже полегчало.

 А я боялся, что ты имел в виду именно это. Ну ладно, давай-ка работать. Совпадают ли фактические размеры пола этой комнаты с теми, что проставлены на чертежах?

Рик взглянул на чертежи, затем посмотрел в свой блокнот.

 Все совпадает, тютелька в тютельку.

 Значит, для тайника здесь места не остается. Теперь давай осмотрим большую спальню.

 Давайте.  Рик вышел следом за дядей из библиотеки.  По-моему, Юджиния не верит, что вы найдете кубок Аида. Она считает, что вы зря тратите время.

 Между прочим, в этом состоит одно из интересных качеств Юджинии,  на ходу заметил Сайрус.  Она не стесняется высказывать свое мнение.

Терпения у Юджинии хватило до конца обеда. Наконец она откинулась на спинку стула и выжидающе уставилась на Сайруса и Рика, сидевших напротив. .232Ну ладно, у вас была возможность проверить свою версию. Насколько я понимаю, вы не обнаружили никаких расхождений между реальными размерами и указанными на плане.

 Пока нет,  ответил Рик.  Поразительно, насколько трудно измерить комнату во всех направлениях.

 Мы не закончили даже с подвалом,  добавил Сайрус.  Пожалуй, займемся этим после обеда.

 Ничего подобного,  возразила Юджиния.  Теперь моя очередь. Давайте поговорим о том, как будем действовать в отношении Джейкоба Хаустона.

 Ах да, надо разработать стратегию.

 Вот именно.

 Не беспокойся,  ехидно улыбнулся Сайрус.  Я займусь скульптором завтра.

 Нет, не займешься.  Юджиния вскочила со стула.  Это я займусь им сегодня же вечером. Вооруженная твоими профессиональными советами по поводу стратегии или без них. Он скульптор, иными словами, художник, я умею разговаривать с художниками.

 Повторяю, я сам с ним разберусь.

 Ха! Ты не уделял моему делу никакого внимания с того момента, как Рик обнаружил план дома. Ты ведь озабочен лишь поисками тайника.

 Я не игнорирую твое дело, просто в моих действиях есть определенная последовательность. Я не разбрасываюсь.

 Тогда сосредоточьтесь вот на этом, мистер детектив,  с ослепительной улыбкой сказала Юджиния и, насмешливо помахав Сайрусу рукой, схватила с мозаичного венецианского стола ключи от машины.

 Черт возьми, я же говорил, что в таких вещах нужно терпение!  воскликнул Сайрус.

 Я целый день ждала, пока вы оба закончите возню с чертежами. Больше я ждать не намерена.

 Одна ты на встречу с Хаустоном не поедешь,  заявил Сайрус, идя следом за ней по коридору.

Назад Дальше