Ты хотел защитить своего отца, да?
Сайрус пожал плечами, Марч умер, а никому другому компрометирующие материалы на моего отца не нужны.
А компьютер?
Квинт стер файл под названием «Тень», а потом сделал так, чтобы полицейские его нашли.
Почему он просто не бросил его в залив?
Помимо других интересных вещей, там были имена двух типов, которые обыскивали дома Ронды и Джейкоба.
Но каким образом тебе удалось выяснить, что Марч шантажировал Чендлера?
Методом исключения. Марчодин из очень немногих людей, которым было известно о том, что Чендлермой отец. Я никогда не говорил ему, но он мог узнать от Кэти.
Понимаю, задумчиво протянула Юджиния. А кто еще знает об этом?
Квинт Яте, ты и я.
И больше никто? изумилась Юджиния.
Никто.
В душу ей плеснула теплая волна. Сайрус поделился с ней секретом, а это что-нибудь да значило.
Теперь могут узнать и другие, заметила она. Во-первых, частный детектив, которого нанял твой отец. Его адвокат. Господи, да мало ли кто еще. Так или иначе, но у твоего отца есть проблема.
Да. Я.
Чендлер, наверное, будет искать тебя, пока не найдет. Даже если попытки шантажа прекратятся, он не сможет игнорировать твое существование.
Это правда. Губы Сайруса искривились в невеселой улыбке. Я для него помеха.
И что ты собираешься делать?
А разве я должен что-то делать? Это проблема Чендлера, а не моя.
Юджиния вздохнула.
Но ты не можешь устраниться, вопрос должен быть как-то решен.
Ни черта я не должен решать.
Тогда почему ты сегодня весь вечер такой мрачный?
У меня был трудный день.
Она проснулась около полуночи, ощутив, что Сайруса рядом нет. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что она в номере отеля. Затем Юджиния увидела Сайруса, стоящего у окна. Его широкие плечи почти полностью заслоняли мерцание городских огней.
Что случилось? обеспокоенно спросила Юджиния, садясь на кровати. Рана болит?
Не особенно. Я принял таблетку.
Другими словами, тебе чертовски больно.
Когда таблетка подействует, все пройдет.
Перестань сопротивляться.
Сайрус не стал делать вид, что не понял.
Ну, и что я ему скажу?
Не знаю. Можно для начала сообщить ему о смерти шантажиста.
Если он предложит мне деньги, чтобы я помалкивал
Ты плюнешь ему на ботинки и уйдешь.
Колфакс медленно повернулся и, пройдя через комнату, остановился у кровати, глядя на Юджинию.
Да, именно так я и сделаю.
Ради особого случая надень свою лучшую гавайскую рубашку. Она нежно сжала его руку.
Сайрус выбрал одну из самых яркихинтенсивного синего цвета с желтыми рыбками.
Безукоризненно одетая седовласая женщина в приемной взглянула на него с подозрением.
Ваш визит связан с проблемой охраны природы? Тогда я могу дать вам заявление мистера Чендлера, выражающее его позицию по этому вопросу.
Сайрус оперся ладонями о ее стол.
Скажите мистеру Чендлеру, что его хочет видеть Сайрус Колфакс из Секонд-Ченс-Спрингс. Я представляю тамошних избирателей.
Простите, я не совсем поняла.
Просто скажите это и увидите, результат будет поразительный.
Секретарша вздернула подбородок.
Мистер Чендлер ожидает супругу, которая должна прийти с минуты на минуту. Они вместе поедут на ленч.
Я не отниму у него много времени. Доложите обо мне, или я пройду без вашего предупреждения.
Женщина быстро окинула взглядом помещение, но поблизости никого не было. Сайрус нарочно пришел около полудня, зная, что во время ленча Чендлер обычно продолжает работать, хотя большинство его сотрудников расходятся по кафе и закусочным.
Наконец секретарша подняла трубку.
Простите, что отвлекаю вас, сэр, но в приемной находится мистер Колфакс из какого-то Секонд-Ченс-Спрингса. Он хочет с вами встретиться. Вряд ли он из наших активистов Что? Секретарша бросила на Сайруса удивленный взгляд. Да, сэр. Она осторожно положила трубку. Мистер Чендлер примет вас.
Я в этом не сомневался.
Идя по ковру к двери кабинета, Сайрус дивился ощущению пустоты и холода в животе. Наверное, Юджиния смогла бы объяснить его состояние.
При мысли о ней Колфакс приободрился и открыл дверь.
По закону у нас есть права на кубок, Табита. Говоря, Юджиния нервно расхаживала по персидскому ковру, лежащему на полу ее кабинета. Но мы должны от них отказаться.
Просто не верю своим ушам. Табита, сидящая за столом, изумленно наблюдала за ней поверх очков. Кубок Аида, пожалуй, самый ценный экспонат из всех изделий, найденных за последние пятьдесят лет.
Неужели вы думаете, я об этом не знаю?
И всерьез предлагаете, чтобы мы отказались от своих прав на него в пользу какого-то неизвестного частного коллекционера, который не может представить серьезных доказательств того, что некогда являлся его владельцем?
Дело не в том, что он не может, он просто не будет этого делать. Юджиния остановилась около стола. Но за него ручается Сайрус, и я думаю, нам следует это учесть. Сайрус утверждает, что кубок Аида принадлежит его клиенту, и он чувствует себя обязанным вернуть кубок ему.
Просто смешно, прищурилась Табита. Пусть этот клиент поговорит с нашими юристами.
Он не станет. Я же объясняю вам, Сайрус говорит, что он весьма эксцентричен, анонимностьего пунктик. Но кубок принадлежит ему.
Табита недоверчиво покачала головой.
Я поражена. Вы настаиваете, чтобы кубок Аида был передан неизвестно кому? Хотя именно вы должны сражаться за то, чтобы он остался в нашем музее.
Юджиния грустно улыбнулась:
Вы не представляете, насколько мне тяжело, но я чувствую, что это справедливо. Сайрус рисковал из-за кубка жизнью, к тому же спас Нелли и меня. Мало того, он еще спас жизнь Ронде Прайс и Джейкобу Хаустону, Конечно. Но с другой стороны, если бы не вы и не покровительство Либрукского музея, он, возможно, никогда бы не нашел кубок.
Юджиния чуть не рассмеялась.
Вы не правы, Табита. Поверьте, Сайрус все равно нашел бы его, рано или поздно.
Поза, в которой встретил его хозяин кабинета, сказала Колфаксу все. Закери Элланд Чендлер, развернув плечи и выставив подбородок, стоял перед портретом жены и детейзаконных жены и детей, будто собирался защищать их от нападения.
Яркое калифорнийское солнце, рвавшееся в комнату через окно, отбрасывало черную тень на его лицо, не давая Сайрусу возможности разглядеть этого человека.
Впрочем, очертания нижней челюсти ему хорошо знакомы, похожую челюсть он сам ежедневно видел, глядя в зеркало. Фотографии Чендлера сотни раз попадались Сайрусу в газетах, едва ли не каждый день он видел его лицо на телеэкране, но замечал между ним и собой лишь отдаленное сходство. Однако сейчас, когда они стояли друг против друга, сходство это было очевидным.
Кто вы такой, черт побери? резко спросил Закери.
Я не тип, который вас шантажировал. Его звали Дэмиен Марч. Он мертв.
Бесстрастный жесткий взгляд Чендлера нисколько не изменился.
Мертв?
Мертвее не бывает.
Значит, теперь вы надеетесь поживиться за мой счет? Вы пришли на смену Дэмиену Марчу? Напрасно тратите время. Я не дам вам ни цента, а уж каких-то политических выгод для себя тем более не ждите.
У Сайруса снова похолодело в животе.
Я пришел сюда не за деньгами и не за политическими выгодами.
Кто вы такой?
Мне показалось, ваша секретарша меня представила. Меня зовут Колфакс, Сайрус Чендлер Колфакс из Секонд-Ченс-Спрингс. По-моему, вы когда-то были знакомы с моей матерью.
В кабинете наступило молчание. Потом Закери вышел из тени, и Сайрус увидел цвет его глаз, который не в состоянии были передать ни фотографии, ни телекамеры. Впервые в жизни Сайрус видел глаза своего отца. Зеленые.
Вы утверждаете, что вымой сын?
Боюсь, что так.
Закери посмотрел ему в глаза.
Черт побери, вы действительно мой сын.
Это вовсе не означает, что в результате мы ничего не выиграем. Юджиния снова заходила по комнате. Если мы все сделаем правильно, это будет для нас великолепной рекламой. Все узнают, что Либрукский музей принял непосредственное участие в поисках легендарного кубка Аида, который наконец-то найден.
Хм-м-м.
Мы созовем журналистов, фотографов. Поскольку Табиту не очень-то убеждали ее аргументы, Юджиния жестикулировала больше обычного. Историю широко осветят в местной прессе, а это существенно повысит интерес к выставке «Режущий край».
Кажется, вы заранее все продумали, не так ли?
Более того, если мы правильно выберем момент, то история попадет в газеты накануне ежегодного приема. Совет директоров фонда будет просто потрясен.
Если члены совета директоров не узнают о том, что мы могли совершенно законно претендовать на обладание кубком Аида как частью коллекции Дэвентри, но предпочли отказаться от своих прав, сухо заметила Табита.
Да. Юджиния поморщилась. Если они не узнают об этом. Табита, мы должны его отдать.
Я вижу, для вас это очень важно?
Конечно, я прошу многого, возможно, гораздо больше того, на что имею право. Но я действительно убеждена, что мы должны отдать кубок Сайрусу. Это вопрос профессиональной этики.
Если не делать анализ крови, то очень сложно найти доказательства нашего родства, сказал Сайрус. Когда оформляли свидетельство о рождении, моя мать в графе, касающейся отца, указала вымышленное имя, заявив, что отец ребенка исчез и разыскать его нет возможности.
Знаю. Почему она это сделала?
Она была очень молода, хотела защитить вас.
От кого?
От моего деда. Он был старомодным человеком и отправился бы искать вас с ружьем в руках. Возможно, мать рассказала бы ему правду, но через несколько месяцев после моего рождения она погибла в автомобильной катастрофе.
Пальцы Закери стиснули край стола.
Я только недавно узнал о ее смерти. Мне очень жаль, так жаль, что не передать словами.
Есть еще люди, которым известно, что яваш сын, но за них я ручаюсь. Им можно доверять, они умеют хранить секреты. Ваше делопозаботиться о тех, кто знает с вашей, так сказать, стороны. Если вы считаете, они будут молчать, тогда все в порядке.
Вы хотите сказать, что не собираетесь никому об этом рассказывать? прищурился Закери.
Не вижу причин вводить кого-либо в курс дела.
Вы говорите, Марч был убийцей?
Он признался мне в присутствии еще двух свидетелей.
И кого же он убил?
Мою жену, ответил Сайрус после некоторого колебания. Ее звали Кэти.
Наступило молчание.
Боже, с трудом выдавил наконец Закери и провел рукой по волосам. Я ни о чем не подозревал.
Да, я знаю.
Он убил кого-нибудь еще?
Я бы не удивился. Два дня назад он собирался убить меня и еще двух человек.
Закери бросил на Сайруса взгляд, полный любопытства.
Но вы остались живы.
Да, все обошлось.
Что у вас с рукой?
Сайрус взглянул на небольшое утолщение, где под рубашкой скрывалась повязка.
Прежде чем я сумел овладеть ситуацией, Марч успел выстрелить.
Понимаю. А чем вы, собственно, зарабатываете на жизнь?
Это имеет значение?
Просто интересно. Вы знаете обо мне гораздо больше, чем я о вас.
Неудивительно, выполитик, я же политикой не занимаюсь, усмехнулся Сайрус.
Ну хорошо, пусть будет по-вашему. Табита сорвала с носа очки и швырнула их на полированную поверхность стола. У Либрукского музея безупречная репутация. Если вы действительно считаете, что, оставив кубок Аида у себя, мы тем самым нанесем ей непоправимый ущерб, нам не остается ничего другого, как отказаться от наших претензий.
Измученная трудным разговором, Юджиния рухнула на ближайший стул и улыбнулась Табите.
Спасибо. Я перед вами в долгу.
Но, уверена, рано или поздно вы со мной рассчитаетесь, усмехнулась Табита. Вы всегда отдаете долги.
Думаю, вы не поверите мне, если я скажу, что до того как на мой компьютер стали приходить сообщения от шантажиста, я не подозревал о вашем существовании, сказал Закери.
Сейчас это не имеет значения.
Вы не правы, имеет. Закери оперся о край стола и скрестил руки на груди. И давно вы знаете правду?
Я узнал обо всем в возрасте двадцати одного года.
Кто вам рассказал?
Мне никто не мог рассказать. Я сам все выяснил.
Почему же вы со мной не связались?
Мне казалось, это ни к чему.
Но теперь вы пришли ко мне, чтобы объявить о своем намерении избавить меня от угрозы, способной превратить в кошмар всю мою предвыборную кампанию. В такой ситуации никто не проявляет альтруизм, все хотят получить что-то взамен.
«Черт, он все-таки пытается меня купить».
Сайрус ощутил закипающий гнев, который мог толкнуть его на необдуманные действия с непредсказуемыми последствиями. Пожалуй, ему лучше поскорее уйти.
Думаю, мне больше нечего сказать, произнес он и направился к выходу из кабинета.
Сайрус уже взялся за ручку, когда дверь неожиданно распахнулась. На пороге стояла симпатичная женщина в модном костюме и, улыбаясь, с любопытством смотрела на него.
Извините. Она бросила взгляд на Закери. Бернис нет на месте. Я не знала, что у тебя посетитель, дорогой. Я подожду в приемной.
Входи, Мэри, улыбнулся Закери. Я хочу познакомить тебя с моим старшим сыном.
Как поживаете? Мэри протянула Сайрусу руку. Я с нетерпением ожидала встречи с вами. И Джейсон с Сарой тоже. Муж все нам рассказал, по крайней мере все то, что ему удалось о вас разузнать. Знаете, вы удивительно на него похожи.
Глава 24
Юджиния ждала его в аэропорту. Ему потребовалась всего секунда, чтобы заметить ее в толпе встречающих. Она была в черной юбке до колен и черной вязаной кофте, на шее голубой шарф, волосы стянуты узлом на затылке. Выглядела она на редкость эффектно и утонченно.
При виде Сайруса она радостно улыбнулась. Тот резко остановился, вызвав небольшой затор в толпе спешащих по трапу пассажиров, и все смотрел на нее, хотя вокруг раздавалось недовольное ворчание.
Никто и никогда не выглядел так чудесно, как Юджиния Свифт, ждущая его в аэропорту. Не обращая внимания на бурлящую толпу, он кинул под ноги спортивную сумку и заключил Юджинию в объятия. Прошло очень много времени, прежде чем он поднял голову.
Я когда-нибудь говорил тебе, что в первую нашу встречу ты показалась мне проказливым котенком?
Юджиния, откинув голову, заглянула ему в лицо, и глаза ее заискрились.
Надо же. А я тогда подумала, что ты ужасно похож на шерифа из старого вестерна, который защищает поезда от бандитов и без колебаний стреляет во всяких мерзавцев.
Несмотря на мою манеру одеваться?
Такими вещами меня не обманешь, сказала Юджиния, теребя пуговицу на его рубашке, сверкающей всеми цветами радуги. Ну ладно, поехали домой. Компания по уборке помещений сотворила чудо. Правда, в стене еще зияет дыра, но с этим я могу примириться. Зато крови больше нет, и ленты, огораживающей место происшествия, тоже.
Домой. Слово поразило Сайруса. «Успокойся, приказал он себе, возможно, она произнесла это случайно».
Юджиния взяла его за руку, и они пошли к выходу из терминала.
Ну и как дела? поинтересовалась Юджиния.
Чендлер сегодня днем созвал пресс-конференцию и объявил, что у него есть сын, о существовании которого он не подозревал. Он, дескать, рад принять меня в свою семью и даже заявил репортерам, что я предотвратил попытку шантажа в отношении него.
Предотвратил?
Так выражаются политики.
Ясно.
В ближайшие два дня новость станет главной сенсацией для калифорнийских газет. Пусть это расхлебывает сам Чендлер, он знает, как действовать в подобных ситуациях. У меня предчувствие, что он победит на выборах.
А что еще он сказал репортерам?
Он полностью берет на себя ответственность за все происшедшее, сожалеет о том, что моя мать не разыскала его и не сказала о своей беременности, он бы женился на ней, как всякий порядочный человек, ибо на этом настояли бы его родители.
Ну, и как это было воспринято?
Пресса все скушала. Если кто-то начнет распускать слухи или раздувать это дело, ничего не выйдет, скандал погашен в зародыше.
Не будь таким циничным, сказала Юджиния. История очень трогательная. Ты ему веришь?
Шутишь? поморщился Сайрус. Его отец, Закери-старший, просто взбесился бы, если бы узнал, что сын собирается жениться на какой-то неизвестной девице из Секонд-Ченс-Спрингс. Он как минимум попытался бы откупиться от моей матери и уговорить ее сделать аборт. Но главной проблемой для Чендлера был бы мой дедушка.