Разозленные - Аманда Квик 4 стр.


 Я берусь,  сказал Лютер.

 Наконец-то пришел в себя,  проворчал Фэллон.  Кстати, на этот раз будешь работать с напарником.

 Стоп. Попридержи коней. В твоем сообщении говорилось, что работать придется телохранителем.

 Скорее даже сопровождающим.

 Что, черт возьми, это значит?

 Человек, за которым тебе придется присматривать, не входит в число моих постоянных агентов. Ее можно назвать специалистом. Консультантом. Это ее первый опыт в данной области. Твоя работапроследить, чтобы она не попала в беду. Она сделает свое дело, и ты отправишь ее восвояси. Все просто.

 Из меня фиговый руководитель, Фэллон.

 Только не надо отрабатывать на мне свое ослиное упрямство, Мэлоун. Ты будешь руководить операцией, и точка.

 И это должно меня успокоить? По опыту знаю, что специалисты и консультанты плохо выполняют приказы.

 Черт возьми, у нас тут реальный шанс прижать Юбэнкса. Я не собираюсь пускать все псу под хвост только потому, что тебе не по душе работать со специалистом.

Юбэнкс был подозреваемым в недавнем убийстве молодой женщины, все члены семьи которой были зарегистрированы в Обществе. После того как полиция официально установила, что смерть произошла из-за трагического несчастного случая, родители жертвы попросили «Джонс и Джонс» расследовать это дело. Судебный парапсихолог, прибывший на место преступления, подготовил портрет, который Фэллон передал одному из сотрудников в Генеалогическом Бюро Общества. Тот пропустил данные через последнюю усовершенствованную компьютерную программу департамента и в результате обнаружил трех возможных подозреваемых. На первом месте в списке было имя Юбэнкса.

 Думаю, тебе лучше найти кого-нибудь другого,  сказал Лютер.

 Никаких других. Мне нужно, чтобы вы с Грейс Ренквист уже завтра принялись за дело. Юбэнкс должен появиться через день. Если он беспокоится о слежке, то, скорее всего, станет обращать внимание на тех, кто приедет в отель после него, а не на тех, кто уже заселился.

 Я знаю, что такое наблюдение,  терпеливо проговорил Лютер.  Кто такая Грейс Ренквист?

 Среди прочего, у нее талант к чтению аур, как и у тебя, но с кое-каким подвохом.

 У каждого таланта есть подвох. Что не так с ней?

 Она может читать ауры, как никто другой из тех, кого я знал.  В голосе Фэллона звучало искреннее восхищение.  С одного взгляда на Юбэнкса она сможет сказать мне, соответствует ли он портрету, который подготовил агент, изучавший место преступления. Более того, она, вероятно, сможет сказать, совершал ли Юбэнкс какие-нибудь преступления в течение последних нескольких месяцев. Дочь нашего клиента была убита шесть недель назад.

 Так я тебе и поверил. Никто не может увидеть такие подробности в ауре.

 Грейс Ренквист может. Знаешь, говорят, что убийство оставляет след. Она говорит, это верно в том смысле, что убийство как-то по-особенному окрашивает ауру.

 Ну конечно. И как же она об этом узнала?

 В случае с Грейс я не задаю слишком много личных вопросов,  ответил Фэллон.

 Послушай, даже если она сможет подтвердить личность Юбэнкса, это не сильно тебе поможет. В таком деле, как это, нужны веские доказательства для предоставления их полиции. Как ни странно, они не решаются арестовывать людей, основываясь на чтении ауры.

 И это офигенная заноза в заднице,  проворчал Фэллон.  Но о веских доказательствах я подумаю после того, как узнаю, того ли парня мы взяли на заметку. Я все еще рассматриваю и двух других подозреваемых.

 Ты сказал, что Грейс Ренквист не одна из твоих постоянных агентов. Чем же она занимается?

 Она библиограф-консультант в Генеалогическом Бюро Общества.

 Библиограф?

 Специализируется на семейных моделях генетического наследования паранормальных особенностей.

«Тайное общество» собирало подробные генеалогические досье на своих членов с момента его создания в конце 1600-ых. Не избежал этого и основатель ОбществаСильвестр Джонс, гениальный алхимик с весьма извращенным разумом, чей паранормальный талант мог передаваться через поколение. За последние несколько лет Генеалогическое Бюро внесло содержание своей обширной коллекции пыльных томов с родословными членов Общества в компьютерную базу данных.

 Поверить не могу,  заявил Лютер.  Ты хочешь дать мне в напарники какую-то крошечную седовласую старушку из Генеалогии? Это ты так шутишь?

 Теперь видишь, в чем моя проблема? Я не могу отправить милую, невинную старушку справляться с подобной ситуацией в одиночку. Она понятия не имеет, как быть. С моим-то везением она разоблачит себя перед Юбэнксом за пару секунд, он прикончит ее в два счета и избавится от тела. А затем, сам знаешь, появится Старый Клюв и начнет орать на меня за то, что один из его людей убит на задании.

Харли Бикман был влиятельным шефом Генеалогического Бюро, печально известным благодаря своему сложному характеру. Прозвище Старый Клюв дали ему несколько десятилетий назад из-за очень характерной черты его профиля. А закрепилось оно еще и потому, что нрав у него был, как у злющего петуха.

 Ладно, не драматизируй,  устало сказал Лютер.  Я все понял.

 Многие мои расследования зависят от Генеалогии. Мне необходимо сотрудничать со Старым Клювом и его персоналом. Если по моей вине что-то случится с одним из его людей, мне голову открутят.

 Всегда восхищался тем, как ты заботишься о других, Фэллон.

 Послушай, работа ведь не пыльная. Максимум на пару дней. Вы с мисс Ренквист поедете на курорт на Мауи. Потусуетесь там немножко, пока она не подтвердит личность Юбэнкса, затем посадишь ее на самолет до дома, чтобы она не успела провалить мое расследование. Разве это сложно?

 Дай-ка угадаю. Я буду изображать из себя послушного сына, сопровождающего пожилую мамашу в отпуск на Гавайях, так? Умоляю, скажи, что я не буду одним из тех парней, которым уже сорок, а они все еще живут с мамочкой.

 Все документы касательно вашего прикрытия я отправлю сегодня вечером Ренквист,  чересчур спокойно продолжал Фэллон.  Они будут у нее, когда вы завтра встретитесь в Гонолулу.

 А ты уверен, что не этим утром?

 В таких вещах я не ошибаюсь. Она забронировала рейс из Портленда в Орегоне на завтрашнее утро, вылет в восемь. Взял ручку?

Лютер вернулся в квартиру, нашел ручку и блокнот на кухонном столе и сказал в трубку:

 Валяй.

Фэллон продиктовал номер рейса и повторил дату.

 Она приземлится в Гонолулу в одиннадцать тридцать пять. Вы оба отправитесь на Мауи с новыми удостоверениями личности и зарегистрируетесь в отеле.

 Она живет в Портленде?  поинтересовался Лютер.

Не то, чтобы ее местожительство имело какое-то значение.

 Нет, в маленьком городке на побережье в Орегоне,  сказал Фэллон.  Называется Эклипс-Бэй.

 Никогда о нем не слышал.

 Да, сам удивляюсь, почему мисс Ренквист там нравится.

 Сюда прилетает много пенсионеров,  сказал Лютер.  Как я ее узнаю?

 Скорее всего она будет в перчатках.

 В перчатках? На Гавайях? Завтра здесь будет двадцать восемь градусов.

 Мисс Ренквист нравится ходить в перчатках,  ответил Фэллон.  В этом отношении она немного эксцентрична.

 Значит, будет выделяться в толпе, хорошо. Скажи ей, что я буду в штанах цвета хаки и темно-коричневой рубашке.

 Рубашка в цветочек или нет?

 Нет.

 Уверен, вы оба без проблем найдете друг друга.

Фэллон закончил свою речь странным фырканьем и повесил трубку.

Положив лист бумаги с информацией о рейсе Грейс Ренквист на стол, Лютер вернулся на балкон. Он поспит несколько часов, затем позвонит Петре и Уэйну и расскажет им, что согласился на работу на Мауи. По крайней мере, они будут довольны.

Он допил виски и задумался о странных звуках, которые издавал Фэллон в конце разговора.

Будь это кто-то другой, кроме Фэллона Джонса, Лютер мог бы поклясться, что фырканье напоминало смех.

ГЛАВА 4

Эклипс-Бей, Орегон

Она заведет собаку, как только вернется с задания на Мауи.

Приняв решение, Грейс Ренквист отвернулась от гардероба и положила в чемодан аккуратно сложенную ночную рубашку. В простом белом белье из хлопка не было ничего сексуального. Рукава были длинными, а подол доходил до лодыжек. Такую вещь явно купили не для соблазнения и обольщения. Грейс выбрала эту удобную ночнушку из практических соображений. Зимние ночи на побережье Орегона были холодными.

Ночная рубашка совершенно не подходила для Гавайев, как и все, что она сложила в чемодан, а тем более запасная пара тонких черных кожаных перчаток. Год назад она сбежала от прежней жизни, прихватив лишь одежду. У нее даже купальника не было; в Эклипс-Бей он был не нужен. Но она не собиралась полностью менять свой гардероб ради, как ей сообщили, очень короткой поездки на Мауи. «Тайное общество» платило хорошо, но меньше, чем она получала на своей прошлой работе. В новой жизни в качестве специалиста по парапсихологической генеалогии ей приходилось ограничивать свои запросы.

Работа была интересной и полезной, но этого было мало, чтобы прогнать надвигающийся мрак одиночества. «Нужно было завести собаку еще много месяцев назад»,  мелькнула мысль. Тем не менее, она знала, почему противилась искушению. Весь год в качестве Грейс Ренквист она чувствовала себя неуверенно. Что если ее найдут власти Флориды? Или те двое мужчин, ауры которых пульсировали темной энергией? Что если ее новая личность не пройдет проверку «Джонс и Джонс»? Ей хотелось быть готовой исчезнуть в мгновение ока. Собака усложнила бы любой план побега. Грейс знала, что не сможет ее бросить.

Однако со смерти Мартина Крокера прошло чуть больше года. Без сомнений, если бы кто-то ее искал, она бы уже это почувствовала. Ее инстинкт самосохранения был неразрывно связан с особой разновидностью ее таланта к чтению ауры. С четырнадцати лет обе способности работали без сбоев. Еще больше успокаивало то, что она все-таки прошла проверку «Джонс и Джонс». Сейчас, спрятавшись в большом пыльном архиве «Тайного общества», общеизвестного как Генеалогическое Бюро, она была в безопасности. Разумеется, содержание архивов в наши дни размещалось в Интернете, и доступ к ним она имела с компьютера, но данная метафора все еще была актуальной.

Она была в безопасности. А потому собака была бы очень кстати.

Зазвонил сотовый. Грейс взглянула на закодированный номер и сразу же ответила:

 Доброе утро, мистер Джонс.  Официальность, доведенная до автоматизма, была одним из множества способов держать дистанцию с другими людьми.

 Вы уже собрались?

С этим человеком она никогда не встречалась лично. Фэллон Джонс руководил агентством «Джонс и Джонс» из маленького личного офиса, находящегося в небольшом городке на северном побережье Калифорнии. Некоторые говорили, что он был одержимым параноиком и отшельником. Другие утверждали, что он жил и работал в одиночестве, потому что никто не мог выдержать рядом с ним больше пяти минут. Что верно, то верноу него был характер бешеного носорога. Но кроме этого, он обладал блестящим талантом.

Грейс провела скрытое генеалогическое расследование вскоре после того, как ее босс, Харли Бикман, начал отсылать ей запросы Джонса. Очевидно, она единственная в бюро, у кого хватало терпения выносить постоянные требования известного своим трудным характером главы «Джонс и Джонс».

Чтобы узнать, что Фэллон был прямым потомком Калеба Джонса, основателя «Джонс и Джонс», много времени не потребовалось. Это не было тайной. Как и то, что талант Фэллона имел высокую степень по шкале Джонсов, а может, даже выходил за ее рамки. На работе Грейс узнала, что члены семьи Джонсов, о многих из которых в Обществе ходили легенды, уклонялись от измерения уровня своего таланта, желая казаться менее сильными в паранормальном смысле, чем были на самом деле. Грейс считала, что в этом нет ничего плохого. Она сама намеренно принизила свой талант до более приемлемого и менее пугающего седьмого уровня.

Точная природа таланта Фэллона была непостижимой, вероятно, и потому, что еще никто не придумал корректный, научно нейтральный термин, которым люди именовали бы законченного сторонника теории заговора.

От остальных психов, помешанных на этой теме, Фэллона отличало то, что таинственные модели, которые он определял и вплетал в свои тщательно продуманные теории, не были плодами его бредовых фантазий. Они были настоящими. Большая их часть.

 Почти закончила,  заверила его Грейс.  Выезжаю в Портленд приблизительно через час. До отъезда мне нужно зайти на почту и попросить миссис Уоггонер придержать у себя мои письма, потом я должна предупредить домовладелицу, что меня не будет в городе два-три дня. Вот и все.

 Вам нужно протрубить об этой поездке на весь чертов городишко?  прорычал Фэллон.

 Поверьте, если я не сообщу домовладелице о поездке и никого не предупрежу на почте, через двадцать четыре часа поползут слухи. Затем, уж я-то знаю, ко мне в дверь начнет ломиться начальник полиции, чтобы узнать, жива я или нет. Это очень маленький городок.

 Да, да, я знаю, как все происходит в маленьких городках. Здесь, в Скаргилл Коув, та же история. Делайте то, что нужно, и выезжайте.

 Да, сэр.

 В Портленде на сегодняшний вечер для вас забронирована гостиница при аэропорте. Ваши с Мэлоуном документы будут отправлены туда с курьером «Общества». Ваш рейс в Гонолулу завтра утром. Мэлоун встретит вас у ворот Межостровного Терминала в Международном аэропорту Гонолулу. Оттуда вы оба летите одним рейсом на Мауи.

 Как я узнаю мистера Мэлоуна?

 Так, дайте подумать. Он талант по чтению аур восьмого уровня. С вашей чувствительностью вы сразу различите его в толпе. Маловероятно, что по аэропорту Гонолулу разгуливает куча талантов восьмого уровня.

В предстоящем деле ее беспокоил один-единственный факторЛютер Мэлоун. У нее не было возможности исследовать его родословную, но Грейс не тревожил его восьмой уровень. Он, конечно, указывал на немалую силу, однако в этом не было ничего необычного, по крайней мере, в пределах «Общества». Грейс смущало лишь то, что Мэлоун когда-то был полицейским, а точнеедетективом по расследованию убийств. Более того, процент раскрытых им дел был впечатляюще высок. Копы могли быть весьма изворотливыми. Впрочем, за эти годы она имела дело с множеством из них. Уж с одним-то она сможет справиться.

 Хорошо, буду искать талант восьмого уровня,  проговорила она.  Что-то еще?

 Его фото есть на водительских правах, которые сегодня вечером передаст вам курьер,  ответил Фэллон.  И секундочку кажется, он упоминал, что будет одет в брюки цвета хаки и темно-коричневую рубашку. Никаких цветочков. Я сказал ему, что на вас будут перчатки. Не переживайте. Сомневаюсь, что вы двое разминетесь в аэропорту.

Грейс взглянула на перчатки в чемодане и вздохнула. Как и все остальные, с кем она встречалась в последнее время, Лютер Мэлоун решит, что она с приветом. А ей уже очень сильно надоело быть «с приветом».

 Ясно,  сказала она.

 Наверное, я должен вас предупредить, что Мэлоун не в восторге от работы с напарником. Он захочет узнать о вас все, что можно. Скорее всего даже попытается устроить вам небольшой допрос. Он бывший коп. Не сможет удержаться.

«Ничего страшного»,  решила Грейс. Если она смогла обмануть Мартина Крокера и скрыть свою тайну от Фэллона Джонса, то с талантом восьмого уровня уж точно проблем не возникнет. В любом случае, Мэлоуна не интересовала смерть Крокера. У него не было причин относиться к ней с подозрением. Значит, речь шла о простом любопытстве бывшего копа насчет нового напарника.

 Уверена, мы отлично поладим,  спокойно заключила Грейс. Она очень хорошо умела имитировать спокойствие. За двенадцать лет с Мартином у нее было море практики.

 Это ваш первый раз в качестве агента «Джонс и Джонс»,  продолжил Фэллон.  Вам придется немножко побыть актрисой, но я не хочу, чтобы вы рисковали. Для этого там будет Мэлоун.

 Чтобы рисковать?

 Нет, чтобы убедиться, что вы этого делать не будете. Это обычная операция по наблюдению и опознанию, а не захват. Как только вы подтвердите парапсихический портрет Юбэнкса, ваша работа закончена. Мэлоун проводит вас с Мауи, и вы как можно скорее полетите обратно в Орегон. Понятно?

 Да, мистер Джонс.

 Только между нами, Мэлоун может быть занозой в заднице, но он мастер своего дела. Если он начнет отдавать приказы (а скорее всего так и будет), просто молчите и делайте, что он скажет. Вопросы есть?

 Нет, сэр.

 Люблю, когда мои агенты говорят мне «сэр». Чуть не забыл, есть еще кое-что, что поможет вам узнать Мэлоуна.

 Что?

 Он будет с тростью.

Назад Дальше