Когда все закончилось, Лютер испытал почти такое же облегчение, как она.
Черт, выдохнул он в ее волосы. Никогда больше так меня не пугай. Мне на секунду показалось, что я причинил тебе боль.
Грейс издала тихий, приглушенный звук, зарывшись лицом в его рубашку. Лютеру потребовалось время, чтобы понять, что она смеется. Грейс обмякла в его руках и дышала так, будто едва не утонула и чудом выплыла на поверхность.
Он крепко сжал ее, стараясь совладать с собственным дыханием и возбуждением.
Через некоторое время он понял, что она больше не смеется. Его рубашка была пропитана слезами.
Грейс?
Не волнуйся. Она так и не подняла лица. Я в порядке. Просто никогда ничего подобного раньше не испытывала.
Он улыбнулся ей в волосы:
Я тоже.
Она застыла, затем подняла голову.
Но ты не
Все отлично. Лютер заправил выбившиеся пряди ей за уши. Думаю, тебе нужно время, чтобы все осмыслить.
Наверное, ты прав. Такое чувство, будто я целый день каталась на американских горках.
Не у тебя одной.
Прости, грустно проговорила Грейс. Я не хотела, чтобы все так случилось. Понимаю, это очень непрофессионально.
Лютер закрыл ей пальцами рот, чтобы она замолчала.
Делай, что хочешь, прорычал он, но не говори мне, что сожалеешь о том, что только что произошло. Это единственное, чего я не хочу слышать. Тебе все ясно?
Немного поколебавшись, она кивнула.
Лютер убрал пальцы с губ Грейс, мягко отстранил ее и взял трость. В лунном свете и в полной тишине они возвращались в отель, не прикасаясь друг к другу.
ГЛАВА 10
Сойдя с пляжной дорожки и направившись в отель, Гарри Свитуотер почувствовал слабое вибрирование своего сотового. Он проверил входящий номер и остановился в тени большой пальмы, чтобы ответить на звонок.
Привет, красотка, поздоровался он.
Привет, красавчик, ответила Элисон.
Церемония приветствия друг друга была столь же давней, как и их отношения. Все началось с их первой встречи, тридцать четыре года назад.
Ты на месте? спросила Элисон.
Он представил свою жену, сидящую за старым столом, под рукой, как всегда, запороленный всеми мыслимыми способами компьютер и телефоны. Сам стол находился в небольшом безымянном офисе, который размещался в крупном бизнес-центре на удобном офшорном острове. Большинство фирм в здании предлагали финансовые услуги тем, кто нуждался в полном отмывании денег, прежде чем инвестировать их в законные предприятия. Среди подобных фирм, занимающихся теневым бизнесом, легко затерялось небольшое семейное предприятие, предлагающее специальные услуги для эксклюзивных клиентов.
Все готово, ответил Гарри. Получил комнату в отеле рядом с тем, в котором завтра должен зарегистрироваться объект.
Мне начинает казаться, что у нас могут быть проблемы с клиентом, Гарри.
Гарри не сомневался в словах Элисон. У нее была необычайно сильная интуиция.
Мы немало потрудились для Номера Два, сказал он.
У них было всего два клиента. Это облегчало работу для отдела по связям с потребителями.
На первый взгляд, все нормально, проговорила Элисон. Номер Два использует верные коды в системе защиты. Не знаю, что именно меня беспокоит в этой работе. Может, это как-то связано с тем, что клиент пытается контролировать каждую мелочь.
Ты получила еще одно письмо по электронной почте?
Да. Оно пришло несколько минут назад с просьбой предоставить свежую информацию. Такого раньше не было. В прошлом, как только Номер Два поручал нам работу, дальнейшего контакта с ним не было, если ничего не менялось. После выполнения контракта на наш счет поступали деньги, вот и все дела.
Это была правда. Гарри по опыту знал: никто из двух их клиентов никогда не хотел знать больше, чем это было необходимо, о деталях порученной работы. Блаженно неведение, или, может быть, это просто помогало клиентам крепче спать по ночам.
Ты начала проверку систем безопасности? спросил Гарри.
Да. Получила верный ответ, но все равно что-то не так.
Думаешь, нас взломали?
Я уже распорядилась, чтобы Джон это проверил. Он не думает, что наши компьютеры взломали, но всегда есть вероятность, что кто-то проник в систему Номера Два.
Гарри почувствовал вспышку отцовской гордости. Его младший сын был гением, когда дело касалось компьютеров. Причем на сверхъестественном уровне. Джон был криптографом, талантом стратега со способностью, позволяющей ему составлять модели и сложные пути в новое измерение, в киберпространство. Джон не был настоящим охотником, как остальные мужчины семейства Свитуотеров, но обладал всеми необходимыми инстинктами. Если кто и мог отследить хакера до его логова, то это Джон.
Скажи Джону, пусть продолжит поиски, сказал Гарри Элисон. У нас есть время. Нельзя допустить ошибки.
Я перезвоню тебе, как только узнаю что-то новое.
Буду ждать.
Как там на Мауи?
Тепло. Приятный бриз. Пальмы. Пляж. Это же остров, черт возьми.
Элисон засмеялась:
Я всегда могу сказать, когда ты работаешь. Ты никогда не выделяешь времени, чтобы остановиться и почувствовать запах цветов плюмерии.
Только не во время работы.
Но стоило прозвучать этим словам, Гарри охватило беспокойство. Несколько минут назад он проводил первичную разведку на пляжной дорожке, раскрыв свои паранормальные чувства, но где-то по дороге несознательно расслабился и вернулся к нормальным чувствам. На него это не похоже. Во время работы Гарри всегда оставался хотя бы частично настороже. Его с пеленок учили, что жизненно важно постоянно быть в курсе всего, что творится вокруг. Малейшие детали могли привести к катастрофе. Неудачи плохо сказывались на бизнесе.
Так что же, черт возьми, произошло с ним на дорожке? Мысль о том, что к пятидесяти девяти годам он может потерять свои способности, угнетала. Его отец и дед работали до семидесяти лет. Ну да, с течением времени они немного снизили темпы, но опыт более чем компенсировал потерянную отчасти скорость и психическую чувствительность. В конце концов, не угасание таланта заставило их выйти в отставку. Их вынудили жены. С боем и криками.
Как там Тереза? поинтересовался Гарри.
С ней все в порядке, просто ей немного не хватает терпения. Она больше переживает за Ника. Он превращается в психа. Для него эти девять месяцы были ужасно долгими.
Гарри улыбнулся. Во время работы его старший сын был холодным как лед охотником, но когда дело касалось его любимой жены и еще не родившегося первенца, холодом в нем и не пахло. Ник спланировал свой график работы так, чтобы вместе с Терезой ходить на занятия по подготовке к родам. Он проглотил все книги о рождении и воспитании детей, которые смог найти в интернете. Настоял на найме декоратора, чтобы оформить детскую для создания того, что в одной из книг называлось благоприятной средой. А теперь был полон решимости присутствовать при родах.
Переживет, сказал Гарри. Я же пережил.
Ха. Каждый раз, когда ты входил со мной в родильную палату, я боялась, что ты грохнешься в обморок.
Да ладно, может, я немного и бледнел, но в обморок не падал.
Они еще немного поболтали и закончили разговор, как всегда:
Доброй ночи, красотка.
Доброй ночи, красавчик.
Телефон в руке замолк. Засунув его в карман, Гарри загляделся на темную гладкую поверхность океана. Там, на дорожке, определенно что-то случилось. Он попытался точно вспомнить, когда именно отключились его паранормальные чувства. Он прошел мимо пожилой пары, держащейся за руки. Затем заметил мужчину с тростью и женщину. Они шли рядом, но не прикасались друг к другу. Что-то в этом мужчине привлекло внимание Гарри. Его охотничьи инстинкты признали в незнакомце другого потенциального хищника. Но мгновение спустя Гарри потерял к нему интерес.
Следующее, что он помнил, это как прошел несколько ярдов по дорожке, вернувшись к нормальным чувствам. Выходит, он расслабился, когда никаких причин для этого не было.
ГЛАВА 11
Грейс снился хорошо знакомый сонодин из немногих повторяющихся кошмаров о том дне, когда она убила Мартина Крокера. Однако на сей раз в нем было что-то еще. Во-первых, она знала, что спала. Но самое поразительноеона ни капельки не боялась.
Мартин шел к ней навстречу и был уже в паре ярдов. Он уронил сумки с едой. Буханка хлеба, пачка кофейных зерен и полиэтиленовый пакет с салатом рассыпались по пристани. Ей хотелось убежать, но она не могла. Вскоре ее чувства пронзила боль. Мартину оставалось протянуть руку и схватить ее.
Но что-то было не так. Она не оцепенела от страха. Наоборот, чувствовала себя спокойно. Так не должно было быть. Она должна до смерти испугаться, не только Мартина, но и того, что собиралась сделать.
Нет.
В поисках истинных эмоций она оттолкнула пелену неестественного спокойствия.
Проснулась Грейс внезапно, но сердце ее билось не так сильно, как обычно после подобных снов. Она даже не задыхалась, а ночная рубашка не липла к коже от ледяного пота.
Открыв глаза, Грейс посмотрела сквозь раздвижные стеклянные двери. Очертания перил веранды и часть шезлонга освещали бледно-серые лучи рассвета. «Ты уже не в Эклипс-Бей», напомнила она себе.
Точно. Она на Мауи, на задании от «Джонс и Джонс» и, кстати, пытается научиться жить настоящим.
С тобой все в порядке? спросил Лютер, стоявший в дверном проеме.
Вздрогнув, Грейс села и повернулась, чтобы взглянуть на него. На нем были штаны, но большая часть тела оставалась неприкрытой. Грейс основательно разглядела босые ноги и ширину сильных плеч и мускулистой груди. Очевидно, тот факт, что Лютер ходит с тростью, не мешал ему тренироваться.
Внезапно воспоминания о том, как прошлой ночью она прикасалась кончиками пальцев к этим плечам и груди, нахлынули на Грейс.
Секс. Она занималась сексом с этим мужчиной. Самый интимный из человеческих контактов. Ну ладно, технически проникновения не было, по крайней мере, той частью мужской анатомии, которая по традиции и с юридической точки зрения рассматривается как проникающий объект. Наверное, правильнее было бы назвать это «страстным петтингом». Тем не менее, присутствовал и телесный контакт, и мощнейший оргазм, по крайней мере, у нее. Из-за этого Грейс чувствовала себя немного виноватой.
По правде сказать, она была сильно смущена случившимся. Только чтобы прочно стоять на ногах, ей потребовалась вся сила воли. Теперь из-за всего пережитого Грейс испытывала странную дезориентацию, балансируя на острие ножа между восхитительным чувством облегчения и беспокойным удивлением. Излечилась ли она от своей фобии, или прошлой ночью был некий странный перерыв из-за столкновения с охотником?
Казалось, Лютер все понял. Или так, или он потерял к ней всяческий интерес, когда после оргазма Грейс расплакалась у него на груди. Рыдающие женщины мало привлекают мужчин. Наверняка это утверждение вдвойне справедливо по отношению к тем женщинам, которые плачут после оргазма. За это она не могла его винить.
Как бы там ни было, Лютер настоял, чтобы они немедленно вернулись в отель. Слава богу, лифт был пуст. Грейс сомневалась, что смогла бы подняться по лестнице. Когда они добрались до номера, Лютер проводил ее в спальню и решительно закрыл дверь.
Видимо, ночью он эту дверь зачем-то открыл. Ну, в конце концов, он телохранитель.
Все нормально, ответила Грейс, спрятав колени под одеялом и обняв их руками. Просто дурной сон. Внезапно она встревожилась. Наверняка она кричала, раз уж Лютер проснулся. Я что-нибудь говорила?
Нет.
Грейс немного расслабилась:
Хорошо.
Ты говорила «нет», объяснил он. Долго металась и пару раз сказала «нет». Должно быть, снилось что-то плохое.
Ну, приятным я бы этот сон не назвала. Она снова опустилась на подушку. По крайней мере, во сне она не произнесла имя Мартина. Однако нельзя было пренебрегать тем фактом, что избежать этого ей удалось лишь чудом.
Наверное, это из-за той встречи с охотником прошлой ночью, предположил Лютер. Подобное событие может повлиять на сновидения таких, как мы.
Таких, как мы?
Парапсихологов.
Ясно.
Но в ее сон вторгся не охотник. Внезапно всплыло воспоминание о том, как стихло беспокойство, когда он прошел мимо. Грейс была слишком занята другими мыслями, включая свой первый за довольно долгое время оргазм, чтобы думать еще и о произошедшем на дорожке. Однако теперь ей пришло в голову, что прошлой ночью она испытала то же самое необъяснимое и неестественное спокойствие, которое так сильно изменило ее сон. В обоих случаях отсутствие паники было неестественным. И Грейс инстинктивно боролась с этим успокаивающим эффектом.
Если ты уверена, что все в порядке, я пойду, оденусь, проговорил Лютер и направился в другую комнату.
Стой, где стоял.
Он послушно остановился:
Что-то не так?
Да, думаю, что-то не так. Она откинула одеяло, встала так, чтобы между ними была кровать со скомканной теперь постелью, и взглянула на Лютера. Мне нужны объяснения.
Какие?
Прошлой ночью там, на дорожке, ты использовал энергию своей ауры, чтобы успокоить меня? Признавайся. Готова поспорить, ты проделал то же самое несколько минут назад, пока я спала. Как ты посмел?
Лютер застыл в дверях.
Успокойся, у тебя был долгий день, и тебе только что снился кошмар. Твои нервы явно еще немного пошаливают.
С моими нервами все отлично, большое спасибо. Что ты со мной сделал?
Ты это почувствовала? спросил он, слегка нахмурившись, будто не был уверен, что правильно ее понял.
Ну, конечно, почувствовала. Вчера вечером у меня не было времени об этом подумать, потому что я была сосредоточена на охотнике и том факте, что он не обратил на нас никакого внимания, и Она замолчала, уловив истину. Боже мой, ты и с ним это сделал, правда? Ты успокоил его или или что-то в этом роде. Он открыл свои чувства, а ты их подавил. Ты использовал свою ауру, чтобы воздействовать на него.
Похоже, ты чертовски быстро меня раскусила. Лютер удивленно смотрел на Грейс, не зная, как реагировать. Никто никогда об этом не догадывался, ну, может, за исключением Фэллона Джонса.
Он знает о твоих возможностях?
Никто точно не знает, что известно Фэллону.
Ну, это, безусловно, объясняет твой успех в качестве телохранителя. Грейс задумалась. И в качестве копа, и бармена, думаю, тоже. Неудивительно, что тебе не нравится оружие. Тебе оно не нужно. Все, что тебе надо сделать, это сосредоточиться на плохом парне и просто его «выключить».
Лютер сжал ручку трости.
К сожалению, все не так просто. На расстоянии эффект быстро теряется. Если плохой парень слишком далеко от меня, я могу не многое, разве что попытаться уговорить его издалека. Скажем, повлиять на ауру снайпера на крыше мне уже не по плечу.
Грейс слабо улыбнулась:
Скольким из твоих клиентов понадобилась защита от профессиональных снайперов?
Не многим, признался Лютер. Угроза, как правило, намного ближе.
Должно быть, твоя способность была очень кстати, когда ты работал копом.
Из-за своего таланта я и оставил службу в полиции, сказал он равнодушно.
Не понимаю. Почему он тебе не помог?
Это длинная история.
И ты не в настроении поделиться?
Нет, ответил Лютер.
«Он имеет право на свои секреты», резонно решила Грейс. Она же ему свои не выкладывает. «Включив» свои паранормальные чувства, она изучила его ауру. В Лютере чувствовалась сильная напряженность, которая, по большей части, носила сексуальный характер. Грейс почувствовала, что краснеет.
Лютер усмехнулся:
Увидела что-то интересное?
Это был шок. Грейс открыла рот, закрыла и снова открыла.
Ты чувствуешь, когда я смотрю на твою ауру?
Конечно. Разве ты не чувствуешь, когда я рассматриваю твою?
От потрясения она уставилась на Лютера, не мигая.
О-о, даже не знаю.
Не знаешь? повторил он, с недоверием подчеркивая каждое слово.
Грейс с трудом сглотнула.
Я имею в виду, иногда, находясь рядом с тобой, я ощущаю незнакомую энергию, но мне казалось, что это связанно, э-э-э Она замолчала, ужаснувшись тому, что чуть не сказала.
С тем, что нас влечет друг к другу? Он пожал плечами. Может быть, и так. Должно быть, ты почувствовала вчера, как я наблюдал за тобой в аэропорту. Я не знал, кто ты, но не мог отвести взгляд. Помню, я решил, что ты похожа на какую-то неправдоподобно красивую бабочку.