Глубже некуда - Аманда Квик 16 стр.


 Не просто организацию,  напомнил ему Зак.  А в той же степени большую часть самых глубочайших тайн. У нашей семьи всегда были враги. Ты знаешь, как гласит старая пословица

 друзья приходят и уходят, а враги остаются и множатся.

 Больше, чем за четыре столетия, Джонсы обзавелись кучей врагов.

Фэллон мрачно усмехнулся:

 Скажу больше, мы в этом преуспеваем.

 Неизбежный результат при данных обстоятельствах,  подтвердил Зак.  Как я уже говорил тебе, понятия не имею, связан ли с «Ночной тенью» тот человек, что распустил слухи о тебе и «Джи энд Джи», но считаю: его конечной целью является устроить так, чтобы Джонсы потеряли контроль над Обществом.

 И над его опасными секретами. Если подумать, то воистину дьявольская стратегия. К чему создавать себе проблемы и рисковать, реанимируя отныне разгромленную «Ночную тень», когда можно захватить Общество изнутри и сотворить супер-«Ночную тень»? Великолепно задумано.

Зак откашлялся:

 Давай прибережем теорию заговора на потом, пока мы точно не узнаем, с чем имеем дело.

Фэллон снова повернулся к окну. Даже в кругу семьи на него смотрят, как на одержимого теорией заговоров. «Все, и Зак в том числе, пользуются этим термином слишком небрежно,  подумал он.  Они не улавливают четкую черту, отделяющую настоящую теорию заговора от выдуманных фантазий. Неудивительно, что для кого-то оказалось так легко распустить слухи в высших кругах «Тайного общества». Я дал в руки предателя все необходимое ему оружие».

 Ты приедешь на Зимнюю конференцию?  тихо спросил Зак.

Он прав, подумал Фэллон. В «Тайном обществе» говорит власть и говорит во весь голос.

 Я появлюсь на вечернем приеме,  пообещал он.  Это тебя устроит?

 Да.  Зак встал из-за стола и похлопал Фэллона по плечу.  Спасибо, кузен. Я знал, что могу рассчитывать на тебя.

 Тебе кое-что следует знать. Сейчас я работаю над другим проектом.

 Сортируешь устройства Брайдуэлл? Ничего страшного. Когда Рафанелли со своей командой заберут их, это старое дело можно будет закрыть.

 Я говорю не об устройствах,  возразил Фэллон.  Я имею в виду Изабеллу.

Зак одарил его понимающей улыбкой.

 Привози ее с собой на конференцию. Черт, да тот факт, что ты с кем-то встречаешься, э-э

 Покажет, что я стал более уравновешенным?  бесстрастно спросил Фэллон.  Нормальным?

 Да, что-то вроде того,  подтвердил Зак.

Фэллон повернулся и посмотрел на «Саншайн»:

 Ты не понимаешь. Я работаю над делом Изабеллы.

 И что это должно значить?

 Она думает, что кто-то убил ее бабушку. И подозревает, что тот же человек ищет ее, чтобы уничтожить.

 Но преступления нет,  сказал Зак,  так почему же кому-то нужно убивать Часового? Она ведь сумасшедшая. Все это знают. И зачем кто-то хочет убить Изабеллу?

 Она думает, что наткнулась на настоящий заговор. И рассказала о нем бабушке. А сейчас думает, что ту устранили. Поэтому, да, Изабелла считает, что здесь есть связь. Я согласился провести расследование.

На другой стороне улицы открылась дверь кафе. Изабелла и Рейн несли бумажные пакеты, без сомнения, наполненные свежими теплыми маффинами. Фэллон отметил, что женщины разговаривают, словно закадычные подруги. Никогда не подумаешь, что они встретились совсем недавно. Энергия Изабеллы действует не только на растения и собак, на людей тоже. На нее тем или иным способом откликается все живое.

Высокая Рейн старалась прятать свои особенные глаза за строгой оправой очков. Как и Зак, она одевалась в основном в черное.

 Позволь уточнить,  произнес Зак.  «Джи энд Джи» расследует возможную смерть одной из самых сбрендивших на теории заговора ненормальных, когда-либо заводивших веб-сайт.

 Более или менее,  подтвердил Фэллон.

 Ты же всегда имеешь дело с цифрами. Не в твоем характере отвечать «более или менее». Почему ты считаешь, что здесь замешана настоящая теория заговора? В чем отличие от фантазий?

 Понятия не имею,  признался Фэллон.

 Ты же всегда знаешь,  напомнил Зак.

 Не в этот раз.  Он увидел, как по узкой улице медленно едет серебристо-серый внедорожник.  А вот и команда.

Шофер остановился, опустил стекло, чтобы поговорить с Рейн и Изабеллой. Фэллон увидел, как Изабелла показывает на пятачок позади конторы, где парковались машины. Затем обе женщины вошли в здание этажом ниже, который пустовал.

Раздались шаги на лестнице. Открылась дверь. И в комнате появились Изабелла с Рейн, распространяя пряный запах теплых маффинов. Обе женщины обладали мощными талантами. А сильные экстрасенсы возбуждают атмосферу вокруг даже сами по себе, не пользуясь этими талантами.

 Доктор Рафанелли со своими людьми будут здесь через несколько минут,  предупредила Изабелла.  Мы предложили им сперва зайти в «Саншайн» и выпить кофе с выпечкой.

 Проклятье.  Фэллона охватило раздражение. Он взглянул на часы.  У нас нет в запасе целого дня. Нам нужно начать немедленно. Потребуется время, чтобы дезактивировать устройства и надлежащим образом упаковать для безопасной транспортировки.

 Я уверена, что бригада сильно не задержится,  успокоила Изабелла. Она открыла пакет и протянула ему:Вот, возьми булочку. Только что из духовки.

Все еще расстроенный Фэллон заглянул в пакет.

 Ладно, спасибо.

Потом выбрал маффин и умял половину прежде, чем понял, что Зак и Рейн уставились на него, с трудом скрывая веселье.

 Что такого забавного?  жуя, спросил он.

 Ничего,  быстро ответил Зак. Он откусил булочку, которой его угостила Рейн.  Ты упоминал, что в бомбоубежище много пара-энергии. Что-нибудь есть еще, что нам следует знать?

Изабелла выбросила пустой пакет в мусорную корзину:

 Наверно, нам стоит рассказать вам о трупе.

Рейн посмотрела на нее, потом перевела взгляд на Фэллона.

 Каком еще трупе?

 Давнишнем,  пояснил Фэллон.  Просто скелет. Принадлежит мошеннику, двадцать два года назад основавшему здесь «общество по интересам». Члены этой общины выкинули его, когда поняли, что он прикарманил все их деньги и пытался завести свой личный гарем. Как-то ночью он вернулся, чтобы украсть диковинки. Одну он вынесчасы.

Зак стряхнул с ладони крошки и посмотрел с интересом:

 Как он умер?

 Несчастный случай на производстве,  ответил Фэллон.

Часом позже Фэллон стоял вместе с Заком в убежище. Они наблюдали, как команда Рафанелли тщательно отключает часовые механизмы, оживляющие объекты, которые лежали в стеклянных ящиках. Каждая диковинка бережно переносилась в одном из ящиков со стеклянными крышками. Такие ящики, на основе неизвестных кристаллов или стекла, насыщенных основательным количеством психического содержимого, обычно использовали музеи Общества для перевозки артефактов

Изабелла с Рейн стояли в другом конце помещения, склонившись над скелетом. Они тихо разговаривали. Зак задумчиво глянул в сторону останков Лашера.

 Это не производственная травма,  произнес он.

 Но похоже,  пожал плечами Фэллон.  Лашер был вором и, кажется, трудился, пытаясь стащить кое-какое имущество, когда его стукнули. Производственная травма, как я и говорил.

 И кто же врезал ему ломиком по черепу?

 Мы думаем, что с ним была женщина. Ее звали Рейчел Стюарт, и у нее имелся какой-то талант. Судя по всему, Рейчел сильно разозлилась.

 Ты выдвигаешь версию «ссора между ворами»?

 Версия подходит,  согласился Фэллон.  При любом раскладе, это случилось двадцать два года назад. Сейчас уже всем наплевать.

 Будет затруднительно передать дело властям,  сухо заметил Зак,  учитывая присутствие здесь горячей психической атмосферы.

 Угу.

 Вот видишь?  Зак развел руками.  Вот так Джонсы и копят тайны.

 Еще одна вещь, в которой мы преуспели, наравне с приобретением врагов.

Рейн и Изабелла отвернулись от скелета и направились к мужчинам.

 Вы говорите, что планируете сбросить останки с Пойнт?  спросила Рейн.

 Таков план,  подтвердил Фэллон.

 Решили устроить самосуд,  сказала Рейн.  Но думаю, вам следует узнать, что я смогла услышать отголоски эмоций людей, которые были здесь той ночью.

Фэллон выжидающе посмотрел на нее:

 Ну и?

Тени промелькнули в глазах Рейн.

 Там была женщина. Но не она убивала. Здесь внизу тогда находились трое людей. Кто-то другой ударил Лашера ломиком.

 Любовный треугольник?  спросила Изабелла.

Брови Рейн сошлись над дужкой очков.

 Нет, я так не думаю, не совсем. Но произошла сильная ссора.

Фэллон секунду взвешивал возможные сценарии, внес необходимые поправки в свою версию преступления, что его вполне удовлетворило.

 Ничего не изменилось,  сообщил он.  Никому по-прежнему нет дела.

На противоположном конце комнаты Престон Рафанелли запер последнюю из диковинок. Невысокий крепко скроенный мужчина чуть более сорока, недостаток волос на голове он с лихвой восполнял аккуратно подстриженной бородой. Он дал последние инструкции технику и, подойдя, присоединился к Фэллону и остальной компании. Его бородатое лицо сияло от возбуждения.

 Неслыханная находка,  восторженно заявил он.  Мне не терпится доставить эти артефакты в лабораторию. Я знаю, что доктор Тремонт захочет изучить их как можно скорее. Прошлым вечером я ей послал емейл. У меня предчувствие, что она прервет свой академический отпуск, как только услышит, что нашелся такой многочисленный набор устройств Брайдуэлл. Не могу выразить словами, как я благодарен вам, Джонс, что подключили меня к этому делу.

 Да без проблем,  откликнулся Фэллон.  Я живу, чтобы доставлять радость другим.

Все, кроме Изабеллы, уставились на него, разинув рты.

Изабелла же развела руками и произнесла:

 А с чего люди решили, что у Фэллона Джонса нет чувства юмора?

Глава 18

В четыре часа пополудни того же дня Зак уселся за руль арендованной машины. На пассажирском сидении пристегнувшись устроилась Рейн. На прощанье она помахала Изабелле и Фэллону, стоящим на узком тротуарчике перед конторой.

Зак завел мотор и медленно поехал по главной улице Коува, следуя за внедорожником, увозившим Рафанелли с его командой.

 Поправь меня, если я не права,  начала Рейн.  Но мне кажется, что Земля только что сошла со своей оси.

 Потому что Фэллон нанял ассистентку?  улыбнулся Зак.

 Не просто ассистентку. Он умудрился найти единственную на всей планете женщину, которая, кажется, способна оценить его уникальную натуру. Они вместе спят.

 Ага, у меня тоже сложилось такое впечатление,  согласился Зак.  Всегда считал, что если Фэллон падет, то свалится, как тот огромный волосатый мамонт в конце ледникового периода.

 В смысле тяжело?

 Еще бы. Я удивляюсь, как не сотрясалась земля всю дорогу от Сиэтла.

Рейн побарабанила пальцами по сиденью:

 А мне очень понравилась Изабелла, но у меня такое чувство, что они спелись с Фэллоном на почве теорий заговоров. И может даже больше.

 Думаю, у нее это в крови. Фэллон утверждает, что она внучка Часового.

Рейн, вздрогнув, резко повернула голову:

 Чокнутой, которая ведет тот странный сайт? «Айсберг»?

 Той самой. Очевидно, Часовой недавно умерла или инсценировала собственную смерть, в зависимости от того, какую выберешь версию.

 Какой ужас.

 Изабелла подозревает, что кто-то убил ее бабушку из-за какого-то тайного заговора. И думает, что убийцы охотятся за ней самой.

Рейн откинула на спинку сидения голову и застонала:

 О, черт. Изабелла действительно малость ненормальная?

 Похоже на то.

 Она, кажется, отличный человек. Мне она и в самом деле понравилась. А что думает Фэллон?

 А что Фэллон? Фэллону она тоже на самом деле нравится. У меня создалось впечатление, что он не так уж проникся ее теорией заговора, по крайней мере, не на все сто. Но он спит с ней, и он Джонс, а, значит, готов сделать для нее все, что угодно. Он расследует смерть Часового.

 Вот погоди, пока остальные Джонсы услышат об этом.  У Рейн дрогнули губы.  Клан впадет в шок. Никто и не надеялся, что Фэллон встретит кого-нибудь, кто сможет прочно удержать его в реальности, женщину, которая послужила бы противовесом его весьма необычной натуре.

 А вместо того он потерял голову от женщины, которая ушла за горизонт еще дальше него.

 Что он сказал, когда ты попросил его приехать на Зимнюю конференцию?  спросила Рейн.

 Я объяснил ему ситуацию. Он понял. Он будет там. Хотя надолго не останется: только на вечерний прием и аукцион. Но и этого для меня достаточно, чтобы добиться поставленных целей.

 Собрать в одном месте всех Джонсов, чтобы привлечь внимание публики,  подтвердила Рейн.  Есть мысли, почему Фэллон так ненавидит общественные сборища?

 Они его никогда, в общем-то, не привлекали, а на этом празднике он особенно не хочет присутствовать.

 Почему?

 Там будет его бывшая невеста со своей семьей.

 Стоп, ну-ка поподробнее. Я и не знала, что Фэллон был помолвлен.

 Ее зовут Джениффер Остин. Она эксперт по паранормальным излучениям. Работает в исследовательской лаборатории в Лос-Анжелесе.

 А, случайно, не родственница Конроя Остина, заседающего в Совете?

 Его дочь,  уточнил Зак.  Когда-то Дженнифер и Фэллон были помолвлены, и все считали их идеальной парой.

 Что-то случилось?

 Добром это не кончилось,  сказал Зак.

 Да уж вижу.

 Кстати, ты неправа, когда говоришь, что Земля слетает с оси, потому что Фэллон взял себе ассистентку.

 Ты уверен?

 Абсолютно,  заверил Зак.  Когда мы с тобой любим друг другавот тогда Земля слетает с оси.

 Что ж,  улыбаясь, согласилась Рейн.  Тут ты прав.

Глава 19

На следующее утро часов в девять Изабелла вела по телефону беседу c Эмили Крейн, одним из агентов-контрактников «Джонс и Джонс».

 Он сидит здесь в моем офисе и плачет,  шептала Эмили с другого конца линии.  И что мне прикажете сейчас делать?

 Ничего страшного, что клиент льет слезы,  успокаивала Изабелла.  Дела с участием фальшивых медиумов всегда сильно расстраивают людей. Мистер Рэнд же надеялся, что самозванец-экстрасенс свяжется с его покойной матерью. Но тот факт, что клиент обратился в «Джи энд Джи» по поводу расследования, ясно говорит о том, что глубоко в душе он сомневался. Похлопайте его по плечу и напомните ему, что собственные инстинкты его не подвели.

 Дело в том, что есть веская причина, почему ему так нужно войти в контакт с дорогой покойницей,  понизив голос, сказала Эмили.  Незадолго до смерти его матушка, очевидно, где-то припрятала финансовые активы стоимостью несколько тысяч долларов. Рэнд рассказал, что смерть застигла его матушку внезапно. Сердечный приступ. Она ни одной душе не поведала, где спрятала бумаги.

 О, понимаю,  выразила сочувствие Изабелла.  Ладно, все очень просто. Скажите мистеру Рэнду, что вы будете рады посмотреть, что можно сделать, чтобы вернуть пропавшие активы.

 Ох, не очень хорошая идея. Погодите секунду.

Изабелла услышала на заднем плане приглушенный разговор. Эмили что-то объясняла клиенту:

 Простите меня, я на секунду, мистер Рэнд, это деловой звонок. Я перейду в другую комнату.

В отдалении громче захлюпал Рэнд.

Хлопнула дверь. Всхлипы Рэнда больше не были слышны.

 В чем дело?  поинтересовалась Изабелла.

 А дело в том,  начала Эмили,  что моя интуиция подсказывает: Рэнд виновен в смерти матери. Не уверена, как он это сделал, возможно, с помощью ее же лекарств. Хотя наверняка он не ожидал, что дело закончится сердечным приступом. Наверно, думал, что если ее напугает интенсивная терапия, то она вообразит, что умирает, и расскажет ему, где спрятаны бумаги.

 Вот же напасть. Терпеть не могу, когда такое случается.

 Я тоже,  с жаром подхватила Эмили.  Послушайте, я из тех агентов, кого Джонс любит называть «мои охотники за привидениями и ловцы потерянных собачек». Вот почему «Джи энд Джи» в первую очередь послали Рэнда ко мне.

 И потому что вы находитесь в том же городе.

 Верно. Но расследование убийств, особенно тех, которые невозможно доказать, поскольку поезд ушел, вне моей компетенции. У меня нет такого опыта. Если «Джи энд Джи» хотят заняться этим делом, то вам придется привлечь кого-то еще.

 Да без проблем. Сейчас проверю список наших детективов в Сан-Франциско.  Изабелла крутанулась на стуле лицом к экрану компьютера и открыла перечень частных сыщиков, связанных с «Джи энд Джи».  Вот так. «Ситон-Кент инвестигейшн». Я дам вам телефон.

Назад Дальше