Влияние женщины - Аманда Квик 10 стр.


 Никогда,  отрезал Глен.

 Ни единого чертового шанса,  тут же подтвердил Кайл.

 Вот видите?  сказала Ребекка Дарле.  Есть надежда. Кое о чем они все-таки могут договориться.

 Просто катастрофа,  тихо произнес Глен.  Оставить все женщине. Она права, Стокбридж: Элис и ее мать в конце концов будут отмщены.

Кайл повернулся к Ребекке, лицо застыло от такой ярости, которую он никогда раньше не выказывал ей.

 На улицу,  процедил он с угрожающей мягкостью.  Сейчас. Я хочу поговорить с тобой.

Он поднялся на ноги и стоял, ожидая ее.

Ребекка наткнулась на зеленое бешенство в его глазах, и ледяной озноб пронзил ее.

 Мой гамбургер  пролепетала она.

 На улицу,  повторил он тем же тихим убийственным голосом.

Ребекка больше не произнесла ни слова. Она видела, как тревожно смотрит на нее Дарла, но слегка покачала головой, понимая, что эта женщина может попробовать вмешаться.

Ребекка выскользнула из кабинки и прошла мимо зачарованных зрителей, не глядя по сторонам. Она шагала с прямой спиной и вздернутым подбородком, ощущая, что Кайл решительно следует за ней по пятам.

Именно теперь она наконец поняла, почему характер Стокбриджей внушал такой страх. Ей следовало бы догадаться, чем все закончится: она затеяла рискованную игру и проиграла.

Ребекка добралась до двери, открыла ее и вышла наружу. Кайл поймал ее руку и потащил туда, где оставил «Порше».

 Ты подлая, вероломная, манипулирующая людьми маленькая ведьма,  процедил он сквозь зубы.  Я позволял тебе избегать неприятностей с разными фокусами на работе в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз», но никто, никто не останется безнаказанным, пытаясь играть в игры с моей жизнью, что ты пытаешься сделать. Ты слышишь меня, Ребекка?

 Слышу,  прошептала она.

Ребекка смотрела мимо него, сосредоточившись на горных пиках вдалеке.

 Смотрите на меня, леди, когда я разговариваю с вами.

Кайл обхватил пальцами ее подбородок и заставил взглянуть в свои разъяренные глаза. Его челюсть отвердела от бешенства.

 Ты приготовила мне чертовски грязный идиотский трюк. Ты задумала отомстить, ладно, но только с моего разрешения. Если ты думаешь, что останешься безнаказанной, то ты просто сумасшедшая. Я никогда, ни одной женщине не позволю таким образом морочить мне голову. Даже тебе.

Тут вспыхнул ее собственный темперамент.

 Не говори так, словно я когда-то была кем-то особенным для тебя. Мы оба знаем правду.  Голос напряженно дрожал.  Единственная причина, по которой ты вообще заинтересовался мной,  «Долина гармонии». Я надеялась, что ты сказал мне правду, когда утверждал, что твои чувства ко мне сильнее, чем навязчивая идея по поводу земли, но мне бы следовало знать тебя получше и не поверить.

 Даже не смей выкручиваться и представлять дело так, будто это испытание моих чувств к тебе. Я давал тебе шанс проверить меня. Я сказал тебе: «Вперед, иди и продай землю Балларду, раз уж ты так сильно сомневаешься во мне».

 Ты все это время прекрасно понимал, что я никогда не сделаю этого,  резко парировала Ребекка.  Ты абсолютно ничем не рисковал, предлагая такой вариант, потому что отлично знал, что я никогда не соглашусь на него. Хотя, может, и стоило бы. Тебе пошло бы на пользу. Но тогда Баллард получил бы больше, чем заслуживает, и не было бы никакого возмездия для Элис Корк.

 Да с какой стати ты так бьешься за восстановление справедливости для Элис и ее матери? Ты никогда даже не встречалась с ними,  зарычал Кайл.

 Они были моими родственницами.

 Ты никогда не слышала об этих женщинах, пока не встретилась со мной.

 Вот и вини себя самого во всей этой ситуации. Если бы ты не постарался выследить и соблазнить меня, я не вручила бы тебе и Глену проблему «Долины гармонии».

 Черт побери, женщина, ты легко и свободно играешь моей жизнью и моим будущим, а я никому не позволю делать этого.

 Ты не сможешь остановить меня.

Ребекка и сама изумилась, где нашла столько мужества, чтобы стоять здесь и противостоять ему. Теперь она поняла, почему очень многих людей так пугала перспектива иметь дело с Кайлом в таком настроении.

 Не бросай мне вызов, Бекки.  В глазах застыло ледяное предупреждение.  Мы оба знаем, что ты потеряешь. Не делай меня своим врагом. Не делай этого с каждым из нас.

 У тебя есть выбор,  хрипло указала она.

 Какой выбор?  рявкнул он.  Работать с Баллардом? Это не выбор. Это абсолютно невозможно. Если бы ты знала немного больше местной истории, то поняла бы это. Нет ничего, что заставило бы Стокбриджа сотрудничать с Баллардом. Кажется, ты думаешь, что эта вражданекая старая шутка. Но это не так, Ребекка. Мужчины умирали в сражениях между семейством Балларда и моим.

 А женщины плакали. Но это все в прошлом. Пришло время закончить эту войну.

 Не тебе заниматься этим,  взревел он.  Ясно? Я предупреждал тебяне пытайся играть в миротворца. Ты моя, и должна быть лояльна ко мне, а не к Балларду. Сегодня утром ты и сама признала это, когда сказала, что не собираешься продавать ему землю.

 Ты не сможешь заставить меня встать на одну из двух сторон. Я уже приняла решение и не отступлюсь.

 Даже если это разлучит нас?

Ребекка беспомощно посмотрела на него.

 Мы никогда на самом деле не были вместе, Кайл. Я питала какие-то надежды и мечты, но теперь вижу, какими иллюзорными они были. Ты только что сказал, что считаешь меня подлой, вероломной, манипулирующей людьми маленькой ведьмой. Не велик шанс, что ты мог влюбиться в такого человека, правда?

 Не вкладывай слова мне в рот, черт бы тебя побрал!

 Не велик шанс, что ты вообще мог бы влюбиться, полагаю,  печально продолжала Ребекка.  Мне следовало понять это раньше. Возвращайся в сумрак, где тебе самое место, Кайл. Пребывай там во мраке, пока он не съест тебя заживо. Лет через сорок-пятьдесят, когда ты оглянешься назад, на свою одинокую пустынную жизнь, попробуй вспомнить, что была одна женщина, которая пыталась вывести тебя на дневной свет. Попробуй вспомнить, что была женщина, которая по-настоящему любила тебя. Какое-то время. Но ты не смог полюбить ее в ответ.

 Я уже говорил, что дал тебе все, что должен был дать женщине.

Она кивнула.

 И это не слишком многое, не так ли?

 Черт бы тебя побрал, Ребекка.  Он подскочил к ней и сильно стиснул пальцами ее руки.  Что ты пытаешься мне доказать?

 Ничего, Кайл,  устало ответила она.  Я просто покидаю поле боя. Вы с Гленом можете делать все что угодно с этой землей. Устройте решающее сражение ровно в полдень прямо там, на Мэйн-стрит, перед баром «У друга». Меня не волнует, кто победит. Самое главное, что теперь эти разборки касаются только вас двоих. Женщины моего семейства больше в этом не участвуют.

Она отступила в сторону и решительно зашагала к мотелю. Настало время уезжать.

 Ты не можешь уйти от меня,  неистово заорал Кайл.  Я еще не закончил с тобой.

Но она не обернулась. Кайл наблюдал за ее уходом, и в бешенстве сжал руки в кулаки.

 Черт бы тебя побрал, Бекки,  прошептал он.  Ты не можешь уйти от меня. Я не позволю.

Дверь кафе распахнулась, и на пороге появилась Дарла. Она посмотрела на удаляющуюся фигуру Ребекки, потом на Кайла. Во взгляде больше не было тревоги, скорее, глубокая задумчивость.

 Так, так  спокойно произнесла она.  Похоже, новый городской начальник полиции только что еще раз обеспечил безопасность мирного населения на улице. И теперь она удаляется прочь, в закат, в лучших традициях западного героя-шерифа. Или героини-шерифа? Мы все будем изумляться, кем она была и куда направилась потом.

 Не смешно, Дарла.

 Нет,  согласилась она.  Не смешно. Но думаю, что только так можно положить конец действительно глупой наследственной вражде, которая продолжается слишком долго и вовлекла слишком много невинных свидетелей. Глен ждет тебя внутри. Я высказала ему свое мнение насчет того, как поступить с долиной. Теперь решать вам.

Кайл не промолвил ни слова, пока она спускалась по лестнице. Когда она оказалась прямо перед ним, то взглянула на него снизу вверх и улыбнулась.

 А знаешь, что еще, Кайл? Я забыла поблагодарить тебя.

 За что?  с подозрением спросил он.

 За то, что так легко позволил мне уйти, когда я разорвала нашу помолвку четыре года назад. О, я помню, ты изобразил символический протест. Тебе пришлось так поступить, потому что в историю был вовлечен Баллард, и поэтому возопило твое эго. Да еще и непреложный принцип Стокбриджейникогда никого не отпускать без крупного скандала. Но, даже когда ты притащился на свадьбу и устроил ту отвратительную сцену, я все равно понимала, что мне повезло.

 Повезло уйти от меня?

Он повернул голову, продолжая наблюдать за Ребеккой, исчезающей за рядом припаркованных автомобилей на стоянке мотеля.

 Угу. Ты вполне мог бы серьезно осложнить для меня ситуацию,  задумчиво произнесла Дарла.  Собственно говоря, если бы ты действительно хотел меня, действительно любил, не думаю, что вообще обрела бы свободу. Но кто знает? Возможно, если бы ты действительно любил меня, я не захотела бы от тебя уйти.  Она улыбнулась, когда он снова с негодованием посмотрел на нее хмурым взглядом.  Будет интересно посмотреть, насколько легко ты позволишь Ребекке уйти.

Кайл поймал ее за руку, когда она направилась прочь.

 Независимо от того, что случилось, Ребекка не уйдет от меня. Иди и скажи ей это.

 А ты чем займешься?

 У меня есть дело, которое требует внимания.

Он освободил ее, надвинул шляпу на глаза и направился назад в кафе.

Глен Баллард бездельничал в кабинке, приканчивая картошку-фри Дарлы. По каким-то причинам Кайлу показалось странным увидеть Балларда, спокойно доедающего оставшееся блюдо своей жены. Враг выглядел таким обычным, мирным, бережливым мужем.

Кайлу пришло в голову, что, хотя они с Баллардом выросли в таком маленьком городке, существовало чертовски много вещей, которых он не знал об этом человеке. Враги, как правило, очень однобоко оценивают друг друга.

Кайл опустился на стул напротив пожизненного противника.

Баллард слабо усмехнулся.

 Этому городу хватит сплетен минимум на ближайшие десять лет, достаточно просто увидеть Балларда и Стокбриджа, обедающими вместе.

 Это уж точно не встреча за обедом.

 Но ведь мы едим, не так ли? А вот и твой гамбургер.

Кайл с досадой взглянул на Джейн, ставящую перед ним тарелку. Молодая женщина выглядела возбужденной. Она тут же упорхнула и понеслась назад в кухню.

 Какого черта, что это с ней?  пробурчал Кайл.

Глен жевал очередной ломтик картошки.

 Думаю, она очень нервничает сейчас, когда женщины уехали. Пока Дарла и Ребекка находятся рядом, все надеются, что мы под присмотром. Но когда мы вдвоем сидим здесь, может произойти все что угодно. Кто знает? Вся эта чертова кабинка может заполыхать.

 Что заставляет людей думать, что Дарла и Ребекка могут управлять нами?  раздраженно спросил Кайл.

 Пошли разговоры о совместной оплате выпивки посетителям бара «У друга» и незапланированном купании вчера вечером. Наша репутация огромных, жестких, мужественных типов слегка подмочена. Дарла говорит, что люди называют Бекки новым городским начальником полиции. А мыплохие парни, если ты не заметил.

 Сумасшедший дом. Безумие и чушь. Женские игры.

Кайл хотел отпихнуть гамбургер в сторону, но внезапно понял, что проголодался. Он снял верхнюю часть булочки и щедрой рукой налил кетчуп. Потом положил верхушку и откусил огромный кусок. Вкус недожаренного мяса странно успокаивал.

 Итак,  ехидно процедил Глен,  с моей точки зрения, все этоцеликом твои вина.

 Моя вина?!

 Именно ты первым нашел Ребекку. Именно ты вовлек ее во все это. Именно ты настолько свел ее с ума, что она приехала сюда и устроила эту идиотскую ситуацию. Если бы ты не старался опередить меня, не заварилась бы вся эта кутерьма. Ее нашли бы адвокаты, потом ты и я сделали бы ей предложения в прямой деловой манере. Она ничего не узнала бы об истории «Долины гармонии», выбрала бы самое выгодное предложение, и на том бы все закончилось.

 Не мели ерунду. Ты искал ее так же, как и я. Мне просто повезло найти ее первым, вот и все.

 Повезло? Не уверен, что это правильное слово при таких обстоятельствах. Но тогда совершенно ясно, что удача Стокбриджей всегда переоценивалась.

Кайл откусил еще один большой кусок бургера.

 Давай пропустим истолкование того, как мы попали в эту ситуацию, лучше подумаем, как из нее выйти. Что-то мне подсказывает, что ты не захочешь сделать разумную вещь и не позволишь мне выкупить у тебя землю?

 Черт, конечно, нет. Я сейчас ближе к обладанию долиной, чем когда-либо любой из Баллардов. Не жди, что я откажусь от моей половины.  Глен на секунду замолчал, потом спокойно продолжил:Но и я тоже вряд ли могу рассчитывать на то, что ты захочешь сделать разумную вещь и позволишь мне выкупить у тебя землю?

 Забудь про это.  Кайл покончил с последним куском гамбургера и откинулся на спинку стула.  И что дальше?

 Ну, ударь меня.  Глен кинул на него задумчивый взгляд.  А знаешь что? Я никогда всерьез не думал о том, что сделаю с «Долиной гармонии», если все-таки заполучу ее. Как-то всегда казалось, что будет достаточно просто завладеть ею наконец. А у тебя есть какие-нибудь идеи?

Кайл обмакнул ломтик картошки в капле кетчупа.

 Время от времени меня посещала мысль, что из «Долины гармонии» можно создать прекрасный горнолыжный курорт.

 Горнолыжный курорт? Самая идиотская вещь, которую я когда-либо слышал,  явно машинально отреагировал Глен.

 Это вполне осуществимо.

Глен слегка задумался.

 Потребуются наличные. Много.

 Да.

 Успешный курорт принесет в эти края много денег. Создаст рабочие места. Приведет новый бизнес в местное сообщество.

 Если все сделать правильно.

Глен пристально посмотрел в окно.

 Ты представляешь себе нас обоих, вместе работающими над чем-то подобным?

 Нет.

Кайл доел свою картошку и потянулся за остатками на тарелке Ребекки. Ломтики уже остыли.

 Так же, как и я. Стокбриджи и Балларды никогда не сработаются вместе. Мы пили бы кровь друг из друга каждый раз, когда надо принять решение.

 Из этого никогда не вышло бы ничего путного,  согласился Кайл.

 Альтернативой может послужить то, что земля просто дождется, пока вырастет мой сын и унаследует ее.  Глен хмыкнул.  Неплохая идея. Если я наберусь терпения, то в конце концов увижу, как «Долина гармонии» на сто процентов будет принадлежать Баллардам.

Кайл поднял на него глаза.

 Что насчет моего сына?

 Я не волнуюсь об этом. Принимая во внимание скорость, с которой ты движешься к этой цели, ты вообще никогда не заведешь наследников.

 Вот как?  тихо подтолкнул Кайл, уговаривая себя сдерживаться еще несколько минут.

Это всего лишь бизнес.

 Леди, которую ты только что послал упаковывать вещи,  единственная женщина на земле, кто мог бы рискнуть выйти за тебя замуж,  заявил Глен.  Позволить ей уйтитипичное проявление идиотизма Стокбриджей. Но, полагаю, как обычно, это пойдет мне на пользу. Тебе придется пережить чертовски тяжелое время, пытаясь найти другую женщину, которая продержится рядом с тобой достаточно долго, чтобы подарить наследника. Так что мой парень естественным образом унаследует всю «Долину гармонии».

 Интересный сценарий, но на твоем месте я бы не питал напрасных надежд. У меня свои планы насчет Ребекки.

 Да, но согласится ли она с ними? Эта женщина имеет собственное мнение.

 С Бекки я разберусь сам,  твердо парировал Кайл.  У нас есть и другие предметы для обсуждения.

Глен многозначительно хмыкнул.

 Горнолыжный курорт?

 Ты прав. Это никогда не сработает,  задумчиво согласился Кайл.

 У партнерства Стокбриджа и Балларда такой же шанс на выживание, как у снеговика в аду.

Наступила долгая тишина, потом Кайл медленно спросил:

 Помнишь тот Хэллоуин, когда мы вдвоем примчались на ранчо Элис и выгнали придурков, собиравшихся разгромить ее сарай?

Глен кивнул.

 Помню.

 Тогда мы действовали сообща.

 Ага. Примерно час.  Глен снова затих.  Думаю, мы могли бы попробовать составить план строительства лыжного курорта в «Долине гармонии». Может, если мы с тобой будем держаться подальше друг от друга и позволим нашим помощникам проделать большую часть работы

 Не обманывай себя. Когда дело касается «Долины гармонии», ни один из нас не в состоянии держать руки подальше. Этот проект никогда не станет обычным контрактом на застройку.

 Возможно, если бы нас сопровождала парочка миротворцев, мы могли бы воздерживаться и не вцепляться друг другу в глотку. Дарла с Ребеккой вполне справятся с такой задачей.

Кайл задумался.

 Возможно.

Снова наступила тишина.

 Знаешь,  наконец вымолвил Глен,  наши предки, должно быть, переворачиваются в гробах.

 Держу пари, что Элис со своей матерью где-нибудь там же умирают со смеху.

Кайл доел последние остывшие ломтики с тарелки Ребекки и поднялся на ноги.

Глен тоже встал и взял шляпу.

 Вижу, Джейн парит рядом с кассовым аппаратом с нашим счетом. Наверное, слишком напугана, чтобы принести его нам.

 Я позабочусь об этом.

 Черта с два,  дружески отказался Глен.  Никто из Стокбриджей не будет оплачивать мой обед. Позаботься о своей половине счета, а я разберусь со своей.

 Да ради Бога.  Кайл внезапно усмехнулся и бросил на стол несколько купюр.

 Что это тебя так развеселило?  Глен добавил столько же банкнот к маленькой кучке наличных.

 Ты сказал Ребекке, что мы не смогли бы разделить даже яблочный пирог. А только что разделили счет за обед. Неплохо для первой попытки ведения совместного бизнеса.

 Не слишком радуйся. Не удивлюсь, если все покатится в тартарары.

Кайл слегка улыбнулся, соглашаясь.

 Вполне может быть. К несчастью, я не вижу другого выбора, кроме как найти способ совместно работать над этим проектом.

 Тебя никогда не посещало чувство, что ты пойман в собственную ловушку?  задумчиво спросил Глен.

 Да, я много раз ощущал это с тех пор, как встретил Ребекку.

Кайл вышел из кафе, осознавая, что каждый наблюдал за ними с открытым от изумления ртом: Стокбридж и Баллард только что пообедали вместе, и ни один из них не истекает кровью.

И подумал, что новый городской начальник полиции, вероятно, заработал еще больше доверия.

Кайл направился к мотелю, не потрудившись бросить на своего нового бизнес-партнера ни единого взгляда. Теперь, когда он поостыл, нужно многое обсудить с Ребеккой.

Но его ждал удар, когда он обнаружил, что Ребекка рассчиталась десять минут назад.

Ледяная дрожь ужаса пронзила Кайла. Это наконец случилось. Он вышел из себя при Ребекке, и она сбежала от него так же, как жена. Так же, как Дарла.

Так же, как его мать сбежала от отца.

Но на сей раз существовало огромное различие. Он ни за что не позволит Ребекке уйти, как позволил Хизер и Дарле. И будь он проклят, если махнет на все рукой и замкнется в себе, как сделал Кейл Стокбридж после бегства жены.

Кайл поклялся, что найдет Ребекку, даже если придется выслеживать ее до края земли. Ей не удастся просто удрать, только не после того, как она научила его любить.

 Вы можете бежать, леди,  тихо промолвил он,  но не сумеете скрыться от меня.

Глава 10

Следующие четыре дня были худшими в жизни Кайла. Он провел их в отчаянных поисках Ребекки и потратил впустую целые сутки, разыскивая ее в горах: ранчо Элис Корк, мотель, дом Баллардов. Объехал мотели в соседних городках. Потом сел в «Порше» и направился в Денвер, совершенно измученный страданием и яростью.

Она сбежала от него. Кайлу казалось, что он не переживет такой удар. Глубоко внутри, несмотря на всю суматоху последнего времени, несмотря на печальное прошлое, какая-то часть его надеялась, что Ребекка останется с ним.

Так же чувствовал себя отец, когда сбежала Марта Стокбридж? Он задавался вопросом, может ли мужчина продолжать жить после того, как сердце разорвано на клочки

Кайл прибавил скорость, покидая горы. Он должен найти Ребекку. Он не пойдет по тому же пути, по которому прошел отец. Он не превратится в ожесточенного безрадостного человека, каким тот стал. Будь он проклят, если история снова повторится. Он не копия отца, и Ребекка чертовски не похожа на слабую, хрупкую, чрезмерно деликатную женщину, которая не сможет справиться с мужским характером.

Кайл не собирался повторять ошибок своего родителя. По крайней мере, не каждую чертову ошибку. Нет, если сможет что-то исправить.

Он найдет Ребекку и все объяснит. Объяснит очень, очень четко, мрачно пообещал себе Кайл.

Но к воскресенью Кайл наконец признался сам себе, что не в состоянии отыскать ее в Денвере. Он проверил ее старую квартиру, любимые рестораны, даже оставил сообщения для нее в основных гостиницах. Ночью он бродил по квартире, вышагивая из комнаты в комнату, словно ожидая материализации ее призрака.

Кайл встал с кровати в понедельник утром и вспомнил, что владеет компанией, которой надо управлять. Он не мог больше игнорировать «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз». И так уже прошла целая неделя без его руководства. Бог его знает, как Харисон справлялся в отсутствие босса без знающего, эффективного и умелого секретаря-референта.

Кайл пятнадцать минут простоял под душем, побрился с резкой аккуратностью, нашел чистую рубашку и заставил себя съесть немного овсянки. Но ни один из привычных утренних ритуалов не стер разрушительное воздействие, оставленное событиями последних дней.

Даже Кайл понимал, что похож на выходца из преисподней. Он бросил один взгляд в зеркало и увидел тени вокруг глаз, мрачные линии, прорезавшие лицо, и отметил, что ужасно нуждается в стрижке. Он грубо провел пальцами по темным волосам, пытаясь как-то пригладить их. Потом бросил старания.

Кайл спустился на лифте и сел в «Порше». Капризный двигатель автомобиля недовольно взвыл, когда Кайл с ревом вылетел из гаража. По дороге на работу Кайл пытался сообразить, где теперь искать Ребекку. Он запросит ее персональное дело и получит адреса родственников.

Пока он парковался на стоянке и выходил из машины, то решил, что пришло время нанять то же самое частное розыскное агентство, которое в первый раз нашло ее.

 Доброе утро, мистер Стокбридж.  Тереза Олдридж изумленно взглянула на него, когда Кайл ворвался в приемную.  Мы не знали, ждать вас сегодня или нет.

 Я владелец этой компании, помните?

 Да, сэр,  вежливо ответила секретарь.  Я-то помню.  Она разглядела его мрачное лицо и откашлялась.  Хорошо отдохнули на прошлой неделе?

 Я чертовски паршиво провел время, Тереза.

 Рада за вас, мистер Стокбридж,  машинально произнесла Тереза, потом запоздало вытаращила глаза.  Простите, я имела в виду

 Не берите в голову, Тереза. Я точно знаю, что вы имели в виду. Как тут дела? Вижу, что здание не рухнуло в мое отсутствие.

Неустрашимая Тереза приняла профессиональный вид ответственного секретаря.

 Большинство ваших сообщений, конечно, уже проработано, но кое-что я оставила лично для вас.  Она достала блокнот.  Хотите пробежаться по ним прямо сейчас?

Кайл задушил проклятье.

 Да. Принесите вместе с кофе.

Знакомый огонек загорелся в глазах Терезы.

 Мистер Стокбридж, вы же знаете, как мисс Уэйд относится к обязанности секретарей готовить кофе для своих боссов.

 К несчастью для вас, Тереза, мисс Уэйд не руководит этой компанией.  Кайл хлопнул открытой дверью приемной.  По крайней мере, уже не руководит,  добавил он себе под нос.

Проклятье, он отдал бы все на свете, чтобы вернуть ее, пусть руководит, да и вообще делает что хочет. Он лично заваривал бы себе кофе каждое утро, если бы мог разделить его с Ребеккой.

 И что вы имели в виду, когда сказали, что большинство моих сообщений уже обработано?  обратился он к секретарше.

 Мистер Харисон взял некоторые на себя, об остальных позаботились в обычном порядке.

Кайл проигнорировал загадочный ответ и закрыл дверь. «Обычный порядок» последние два месяца подразумевал, что обо всем позаботилась Ребекка.

Кайл оглядел знакомую комнату, кабинет выглядел чистеньким как с иголочки. Никаких гор бумаг, ждущих его внимания, никаких записок от управляющих и никакого списка звонков, требующих немедленного ответа. Кайл сдернул пиджак и застыл, с негодованием глядя на пустой стол. Потом наклонился и ударил по кнопке селекторной связи.

 У меня такое чувство, что на самом деле я здесь совсем не нужен, Тереза. Где, черт возьми, все документы, которые наверняка накопилась за прошлую неделю?

 Все текущие вопросы решены, сэр.

Кайл заскрипел зубами. Раньше, кроме Ребекки, никто не смел принимать на себя ответственность за решение «текущих вопросов», которые попадали на стол Кайла. Весь штат совершенно распустился, решил он. Очевидно, все кому не лень свободно болтались по канцелярии президента компании и творили что хотели. Харисон явно превысил полномочия.

Тот факт, что обнаружилась еще какая-то причина для злости, странным образом успокаивал. Кайл почувствовал, как утихомиривается часть внутренней неразберихи, потому что нашел точку применения для издерганных нервов. Он с удовольствием загрызет кого-нибудь. Возможно, даже многих. И начнет с Харисона.

Прямо после того, как получит свой кофе.

Кайл опустился в кресло. Он на самом деле нуждался в кофе этим утром. И гадал, до какой степени Тереза чувствует себя полностью освобожденной от этой обязанности, чтобы отважиться проигнорировать прямой приказ насчет чашки кофеина. Ребекка, несомненно, оставила свой след в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз».

Кайл снова ударил по селекторной связи.

 Я немедленно хочу получить свой кофе, Тереза. Сегодня утром у меня нет настроения играть в игры. Принесите мне чашку или можете начать искать другую работу.

На мгновение в приемной воцарилась тишина. Потом раздался голос Терезы, окрашенный ледяным польским акцентом.

 Ваш кофе готовится, сэр. Наряду с еженедельным отчетом за последнюю неделю.

Кайл откинулся на спинку кресла, уговаривая себя, что должен праздновать единственную победу за все эти дни. Ребекка не одобряла терроризирование секретарей, но, к несчастью для Терезы, Ребекки больше здесь нет и некому успокоить дракона.

Кайл вытащил телефонную книгу и начал искать номер розыскного агентства, которое нанимал два с половиной месяца назад, когда дверь открылась. Он не поднял глаз.

 Спасибо, Тереза,  язвительно прорычал он.

 Я думала, что мы избавились от твоей привычки использовать Терезу в качестве персональной официантки,  спокойно произнесла Ребекка, ставя на стол полную чашку кофе.

Кайл опустил телефонную книгу, резко повернулся и оказался прямо перед призраком, стоящим с другой стороны стола.

 Ребекка.

Она насмешливо вздернула брови.

 А кого ты ждал? Французскую горничную?  Она махнула планшетом и скользнула на стул напротив него.  Я принесла еженедельный отчет. За последние несколько дней накопилось множество вопросов. Мы с мистером Харисоном позаботились о большинстве текущих проблем в четверг и пятницу, но есть несколько дел, требующих твоего личного внимания. Думаю, сделка с Джемисоном в опасности. Мы должны предпринять какие-то решительные шаги.

Кайл вскочил и хлопнул ладонями по крышке стола.

 Ты в четверг и в пятницу находилась прямо здесь? Я перевернул этот город вверх тормашками, разыскивая тебя!

Она долго молча и оценивающе разглядывала его.

 Ты что?

 Бекки, я с ума сходил, пытаясь найти тебя.

 Я все это время была здесь. А куда еще, по-твоему, я направилась?

Ему хотелось трясти ее до тех пор, пока не исчезнет это безмятежное, такое понимающее выражение с ее лица, но он не посмел трогать ее. Пока, во всяком случае. Если он прикоснется к ней, то слишком велика вероятность, что сорвет с нее одежду и уложит на диван в углу кабинета. Кайл велел себе успокоиться. Он должен мыслить ясно. Он оставил руки на столе, главным образом для того, чтобы удержать их от дрожи.

 Ты сбежала от меня,  наконец очень тихо произнес мужчина.

 Я всего лишь покинула горы, не потрудившись рассказать тебе о своих планах,  возразила Ребекка.  Но я «не сбегала» от тебя. Я никогда ни от чего не сбегаю. Ты уже должен знать меня, Кайл.

Он потряс головой, чтобы прояснить мысли. Какая-то часть его все еще полагала, что это галлюцинация.

 Все, что я знал,  ты уехала.

 Я просто вернулась на работу,  настаивала она, дернув плечом.  Вот и все.

 Я проверил твою старую квартиру. Тебя там не было.

 Я остановилась в гостинице, пока разыскиваю новое жилище,  объяснила она чересчур небрежно.

 Вот как?  Кайл выпрямился.  Должно быть, ты выбрала очень маленький отель. Я оставил сообщения для тебя в большинстве крупных гостиниц и мотелей.

 Правда?  спросила она слишком оживленно.  Зачем?

Порыв облегчения у Кайла начал испаряться, уступив место растущему раздражению. Он начал понимать, что Ребекка, возможно, решила поиграть с ним.

Назад Дальше