Самый грустный человек - Перч Зейтунцян 8 стр.


Страуд быстро нацарапал что-то на листе бумаги и стал ждать Геру. Он убеждал себя, что волнуется перед пред­стоящей встречей. На самом же деле никакого волнения не было. Было просто нетерпение. Если бы Гера пришла в дру­гой раз, у него бы непременно от волнения колотилось серд­це. Но сейчас им владел один лишь неистовый азарт. Гера для него сейчас была орудием, с помощью которого он дол­жен был одурачить короля и расстроить его планы, пока что Страуду не до конца ясные. Ничто сейчас для него не имело значенияни Гера, ни даже весьма конкретная угроза быть переведенным в другую тюрьму, что лишило бы его возможности работать. Важно было одноодолеть короля, вслепую помешать ему. Самым главным сейчас была эта абстрактная победа. Его глаза блестели от предвкушения близкой игры, руки лихорадочно дрожали, и от напряженности перехваты­вало дыхание.

Неожиданно в камеру вошла и замерла на порогеГера. Казалось, она несколько даже подурнела от волнения. Ей хо­телось сказать сразу очень многое, но она только пробормота­ла:

Прости меня.

За что?..

Я тогда действительно ждала тебя... в порту...

А те десять минут... что я просил тебя...

Ждала...

Я в тот день был очень счастлив, Гера...

Гера не имела того блеска, что в тот вечер, она была в черном плаще, из-под которого виднелся домашний халат. Торопилась, верно. Волосы небрежно заколоты. И запаха духов не слышно. Сегодня она была обычной женщиной, та­кой реальной в этих мрачных и бесцветных стенах. Желан­ной и доступной.

Когда я узнала, когда этот человек рассказал мне обо всем... Гера ломала пальцы. Все так усложнилось.,, так запуталось... И в то же время все стало до того ясно и про­сто, что, видишь, я могу вот так стоять перед тобой, могу, не стесняясь, сказать человеку, которого и получаса не виде­ла,я тебя люблю...

Гера, не надо...испугался Страуд.Если ты будешь продолжать, я пропал... Если скажешь хоть одно еще слово... я не смогу сопротивляться, не смогу не слушать тебя... Ведь я тридцать лет ждал этих слов...

А зачем тебе быть крепким и зачем мне быть крепкой? Для кого?В глазах Геры показались слезы.

Гера... я вызвал тебя для другого... прости меня... Я Я вызвал тебя по делу...Страуд пытался быть по возмож­ности сухим. Ты можешь принести мне жертву?..

Да.

Вот так, не задумываясь?

Да.

И никогда в жизни не пожалеешь?

Никогда.

Никогда не обвинишь меня?

Никогда.

Я должен просить тебя об одной вещи. Я знаю, у меня нет на это никакого права,все более нервничая, сказал Страуд.Я первый себе не прощу этого... Жертва, которая для тебя не имеет смысла.Он напрягся всем телом, на лбу у него выступил холодный пот. И потекли слова, и он отдал­ся их течению полностью:Я качусь вниз, Гера. С горы. С ужасающей быстротой. И не могу остановиться. Я даже самого дорогого человека способен сейчас затоптать без вся­кой пощады. Ты слышишь, какие гнусности я говорю. Но я не уйду из этой тюрьмы. Не отдам своих птиц... Если ты настолько сентиментальна, погибай. Так тебе и надо... Все равно я должен оставаться твердым. Пусть меня погубит именно это. Но я не сдамся. Даже если...

Говори, Страуд,спокойно прервала его Гера.

Выходи за меня замуж,агрессивно потребовал Страуд.

Замуж?..

Никаких вопросов, Гера,грубовато перебил Страуд.Выходи замуж, ты уже обещала. Не отказывайся от своих слов.

Не отказываюсь, Страуд, нет. Но... как?

Про парижский договор когда-нибудь слыхала?с нервным воодушевлением стал объяснять Страуд.Эта зе­мля, на которой мы находимся, принадлежала раньше Фран­ции. Суть договора в том, что законы Франции остаются на этой территории неизменными, под чьей бы властью терри­тория ни находилась. Гера, выходи за меня замуж. По эт$му договору, в нашем штате брак считается законным, если мужчина и женщина дают письменное объявление... Значит, мы нашу женитьбу можем оформить, не спрашивая разреше­ния властей. Выходи за меня замуж! Гера... Если ты согла­сишься и я стану женатым человеком, исходя из этих же за­конов, меня уже нельзя будет перевести в другую тюрьму...

Я согласна, Страуд.

Гера... ты пожалеешь...вдруг сник Страуд. Моя победа никому не нужна... Даже мне, наверное, не нужна. А вот тебе очень нужно счастье... Ты могла бы выйти за­муж... у тебя был бы свой дом... семья... дети...

Пиши, Страуд, не теряй времени.

Гера, я не знаю, как с тобой разговаривать...Страуд был в полнейшей панике. Победа казалась ему сейчас дале­кой и бессмысленной.Если быть циничным, это будет в мою пользу... Я заставлю тебя, и ты подпишешь... Если же быть честным, уговаривать тебя, чтобы ты не подписывала, это опять-таки будет в мою пользу... ты еще быстрее подпи­шешь.Его закрутил созданный им же водоворот, он по­чувствовал, что тонет.Да ведь даже эти мои слова, то, что я сейчас говорю, даже это в мою пользу... Нет, Гера, навер­ное, я слишком хочу, чтоб ты подписала.

Не суетись,мягко упрекнула Г ера.Ты обещал быть твердым. Пиши.

И тут Страуд услышал свой голос:

Уже... готово...

Гера мгновение вопросительно смотрела на него. Только одно мгновение. Страуд еще больше растерялся от этого ко­роткого взгляда. Из него словно выпустили воздух, и он, поникнув головой, сказал:

Я повел себя по отношению к тебе нечестно... Я даже подписал уже... До твоего согласия...

Гера взяла бумагу из его рук и быстро поставила свою подпись. А для Страуда все уже было безразлично. Его единственным желанием было остаться одному.

Как хорошо, Страуд, что я подписала,улыбалась Ге­ра. Знаешь... была секунда... сейчас я счастлива... поверь мне... Сейчас уже от меня ничто не зависит, это не обычное счастье, Страуд... какое-то другое счастье...

Они молча стояли друг против друга.

Будешь ли ты ее господином до самой смерти? И тыбудешь ли послушна ему до самой смерти? И если придет бо­лезнь,, беда и неудача... несчастье, ссылка... То, что соединил господь, да не расстроит человек.

Молча стояли они друг против друга.

Прощай, Страуд...

Прощай... Иди, Гера...

Гера молча вышла из камеры, Страуд вздрогнул, потому что она плотно затворила дверь. Он долго смотрел на закры­тую дверь. Через несколько минут в эту же дверь вошел надзиратель.

Я все слышал,улыбнулся он.Я восхищен. Я зави­дую. Согласно законам нашего штата, женатого человека никто не может перевести из тюрьмы,и он радостно потер руки.Мы. победили, Страуд. Прямо даже не верится. Мы победили точно.Он был так возбужден, что даже шутливо толкнул Страуда в бок.Ловко же ты провел нас. Меня и эту бабенку. Ну и глупая же была женщина.

Не смей!завопил во весь голос Страуд.Измочалю тебя, убью! Слышишь, убью! Она моя жена перед лицом бо­га и закона. Моя жена.

И он заплакал.

Ты что, Страуд, что с тобой?..опешил надзира­тель.Ведь ты победил...

Страуд плакал. Не сдерживаясь. Во весь голос.

Фактография

Гера с молниеносной быстротой распространила по всему миру историю заключения Страуда. Повсюду с удивлением и ужасом люди узнавали, что всемирно известный орнитолог десятки лет томится в тюрьме. В той самой тюрьме, которую по удивительному стечению обстоятельств через несколько лет займут индейцы, исконные хозяева этих земель. И хотя они продержатся всего несколько дней, тем не менее благо­даря этой недолговечной победе они тоже сумеют поведать всему миру свое. Юридически мертвый этот человек, прону­мерованный этот узник был первым и единственным заклю­ченным в истории Алькатраза, который посмел вступить в поединок с властями. Одно только его имя наводило страх на тюремное начальство и вызывало бессильный гнев. Пи­сать о заключенных в стальных клетках было еще более предосудительно, нежели писать о птицах в металлических клетках. Труд Страуда о тюрьме, состоящий приблизительно из ста тысяч слов, заключал неизвестные факты, о которых могли знать только сами заключенные и администрация тюрьмы. Книга написана была иронично, с жестокой искрен­ностью. Это всего лишь бред человека, разум которого пому­тился в тюрьме, говорили враги Страуда. Разве может это представлять какой-либо интерес для общественности ? Страуд не обращал внимания на подобные высказывания. Он писал о том, что видел. Его научные книги давным-дав­но были распроданы. Необходимо было переиздать их, а это означало, что Страуд сам должен был заново отредактиро­вать и дополнить прежние издания. Но издатели, обратив­шиеся в федеральное бюро тюрем, получили ничем не моти­вированный отказ. В 1949 году вице-президент международ­ной ассоциации орнитологов обратился к Страуду с письмом, в котором спрашивал его совета в связи с одним сложным птичьим заболеванием. Письмо вернулось нераспечатанным. Вице-президент в качестве протеста отправил администрации тюрьмы труп мертвой птицы. «Не кажется ли вам, что я слишком долго живу в тюрьме, и это становится... одно­образным»,сказал однажды Страуд министру правосудия, совершавшему турне по тюрьмам, находившимся в его веде­нии. Министр на вопрос не ответил и вместо этого сам задал ему несколько незначительных вопросов. И пожурил его за то, что он обратился за помощью к общественному мнению, чем причинил руководству тюрьмы лишнее беспокойство. Действительно, общество волновала судьба Страуда. Во всех уголках земли поднимались голоса протеста, создавались спе­циальные комитеты за его освобождение, устраивались де­монстрации, все передовые газеты земного шара в один го­лос требовали освободить выдающегося ученого. Но это движение никак не облегчало участь Страуда. Он сам себя приговорилк борьбе с непобедимой и неравной силой. И он не мог сойти с избранного пути. «Но он свободен, любили игриво заметить сильные мира сего,какое имеет значение факт его заключения, главное, чтобы человек сам чувствовал себя свободным, мало ли людей, разгуливающих на свободе и чувствующих себя как в тюрьме». На что же надеялся сам Страуд? Умудренный жестоким опытом немо­лодой этот человек надеялся, что при рассмотрении его дела будут учтены следующие обстоятельства: он никогда не на­рушал тюремных правил... В его личном деле нет ни одного замечания... Он дал государству миллионные суммы при­были...

Глава восьмая

Король состарился. Состарился и Страуд. А игра между тем не была завершена. Они родились в один и тот же год. В один и тот же год была решена их участь. Один стал коро­лем, другойузником. Две эти противоположные судьбы скрестились, сплелись и были уже неразделимы. Король каждый год в день своего рождения требовал принести ему последнюю фотографию Страуда и прятал ее в своем пись­менном столе. Иногда он тайком вытаскивал эти фотографии и долго разглядывал их, внимательно сравнивая последнюю с предпоследней. И чем больше он старел, тем чаще он по­вторял эту процедуру. Говорят, в нагрудном кармане он хра­нил еще одну фотографию, чьюнеизвестно, потому что ее никто не видел. Многозначительно шептались, что в боль­шой приемной под фотографией отца спрятана еще какая-то фотография, чьянеизвестно. Никто не видел...

Но ведь своих фото король вроде бы не прятал...

Он думал так: когда-нибудь, рано или поздно, Страуд ум­рет. И его вопрос сам собою ликвидируется. Но он ужасно трусил, его пугала мысль о том, что Страуд переживет его и, значит, снова оставит в дураках. Во всяком случае, однажды в минуту откровения он мысленно признался себе, что, если ему удастся заставить Страуда умереть, он достигнет своей высшей цели и восстановит границы свободы и несвободы, восстановит авторитет закона и наказания, то есть снова укрепит те основы, без которых его страна не может суще­ствовать. И тогда он с легким сердцем запрется в какой-ни­будь из дальних комнат дворца, опустит все занавески и вда­ли от людей, оставшись наедине с собой, вволю поплачет. О чем обязан будет тут же забыть.

Ну?мрачно спросил он первого министра.

Началась вторая мировая война, ваше величество.

Мы тоже участвуем?испугался король.

Нет. Англия, Франция, Россия...

Германия небось начала? Так я и знал. И давно все это происходит?

Уже год, ваше величество.

Ничего. Пускай пока сами разбираются. Мы дальше всех от Германии. Пусть судьба будет справедлива к нам хоть немножко. А королю Германии в знак уважения отправь мое фото с автографом. Еще?И как итог своих печальных раз­мышлений он захотел в лице первого министра увидеть то человеческое качество, к которому сам не имел права стре­миться.Ну ладно, не надо. Ты с этой минуты больше не первый министр. Я решил сменить тебе должность.

Неужели ваше величество недовольны мною?изме­нился в лице первый министр.

Я хочу назначить тебя министром откровенности. В конце концов должен же быть на свете хоть один человек, который не побоится сказать мне в лицо всю правду!взорвался король.Ведь существуют возраст, годы, когда это делается просто необходимостью.

Но, ваше величество... разрешите указать на одно не­соответствие... Мы слишком долго работаем вместе.

И слишком долго оба лжем. Знаю. Но у тебя есть два достоинства. Во-первых, ты раболепен, и если будет мой приказ, ты мгновенно заоткровенничаешь. Во-вторых, ты труслив. Если я назначу тебя министром откровенности, ты со страху не сможешь быть неоткровенным.

Благодарю вас, ваше величество!растрогался первый министр.Я постараюсь оправдать ваше доверие.

Ну, министр откровенности, слушай мой первый во­прос. Я хорошо руковожу моей страной?

Разрешите не отвечать, ваше величество. Более откро­венным быть невозможно.

Мои подданные любят меня?

Этот вопрос никогда не должен вас интересовать, так как если мой король испытывает потребность в любви, зна­чит, он уже не чувствует себя сильным, как прежде. Исклю­чите эту потребность, ваше величество.

А поединок между мною и этим птичником, чем он, по-твоему, завершится, кто возьмет верх?

Безусловно, вы, ваше величество.

Ну-ка, ну-ка,оживился король,почему?

Потому что вы очень опасный и коварный человек. И за вашими странностями, кажущимися безобидными, пря­чется ужасный и жестокий деспот.

Ты не представляешь, до чего же мне приятно слу­шать твои слова,расцвел в улыбке король. Ты словно делаешь мне массаж.

Но пока держит верх он, ваше величество. Вы захоте­ли отнять у него его птиц и перевести в другую тюрьму, вы думали убить его этим, а он не только не умер, но и одурачил вас.

Но сейчас я снова нашел выход. И на этот раз беспроигрышный.

Не сомневаюсь, ваше величество. Этот орнито­лог честный человек, ему не выстоять перед вашим коварст­вом.

Король знал, что Страуд завалил его план с помощью книг и безукоризненного знания законов. И тогда он после­довал примеру Страуда и тоже обратился к книгам. Он про­штудировал труд Страуда о тюрьме, прочитал всю суще­ствующую юридическую литературу и наконец набрел на нужную строку. Ужасная ошибка, которую допустил суд пятьдесят лет назад. Неслыханное беззаконие потрясло даже его черствую душу. Страуда не имели права заключать в одиночную камеру. Он скажет об этом Страуду. И от этого известия у Страуда разорвется сердце. Но почему снова яви­лась его мать и почему она целую неделю упорно дожидается приема? Весьма несвоевременный приход... А впрочем... Ко­роль приказал впустить ее. Мать вошла, с достоинством поклонилась.

Я мать Страуда, ваше величество.

Помню, помню. Я знаю всех жителей своей страны. По имени и фамилии. Знаю все их заботы и боли. Между прочим, слабое место моего врага, короля соседней страны, именно в том, что для него массавсё, а личностьничто. Но ведь существует элементарная истина: масса состоит из отдельных индивидуумов. Министр откровенности, запишите это мое высказывание, распространите.И он снова с лю­безной улыбкой обратился к матери Страуда:Я предпочи­таю поговорить о политике с такими простыми, как вы, людьми, а не с моими министрами-тупицами. К сожалению, время не позволяет... Может быть, вы уже получили ответ на ваш вопрос и хотите попрощаться со мною?

Нет, ваше величество,не поддалась мать.Мой сын женился, не спросив моего согласия. Я против этой же­нитьбы.

Любовь толкнула его на этот шаг, мадам, любовь... опешил король.

Я прошу запретить этой женщине посещать его.

Но почему? Я не могу принимать несправедливые ре­шения. Я должен быть убежден в своей правоте.

Я столько лет боролась за сына,оскорбленно сказала мать.Я все распродала и сижу на пепелище. И это его благодарность ?

Какая благодарность, мадам?Король не мог сориен­тироваться.Придите в себя. Разве матери нужна благодар­ность ?

Вы тоже должны ненавидеть эту женщину, ваше ве­личество,решительно сказала мать.Это она распростра­нила по всему миру, что знаменитый орнитолог Страудуз­ник.

Я прощаю ее.

Я требую запретить им переписываться.

Ваш сын действительно великий ученый, мадам. Гор­дитесь им. Я до земли склоняюсь перед его гением.Король не знал, презирать ему эту старуху или же остерегаться ее.Я ежедневно получаю сотни прошений со всех концов земли. Все в один голос требуют освободить Страуда. Вы представляете, в какое положение поставил своего короля ваш сын? Тем не менее я восхищен его волей. А вы... в та­ком большом деле выдвигаете какие-то мелкие, житейские счеты... невестки и свекрови... Вы ведь даже не видели друг друга и никогда не будете жить вместе, под одной крышей... Мои симпатии целиком на стороне вашего сына... А ведь я первый враг вашего сына...

Можно подумать, вы печетесь о нем больше, чем я, посмела оборвать короля мать.Я пришла к вам ради его же блага. Он не может быть счастлив с этой женщиной.

Оставьте эту болезненную ревность, ради бога. Слы­шать этого даже не хочу. Идите и боритесь против меня. Знайте, что для короля нет никого опаснее, чем мать Страу­да. Идите же, я все сказал, я открыл вам свою тайну.

Мать молча направилась к дверям.

Может быть, вы заплачете?спросил король.Я требую, чтоб вы раскаялись.

Мать остановилась у дверей, но не обернулась. Лицо су­хое, непроницаемое.

Минутку!вспомнил что-то король.Вы моего шо­фера знаете?

Вашего шофера?.. Почему это я должна его знать?..

Мать вышла из приемной и тотчас была окружена боль­шой толпой журналистов. Защелкали фотоаппараты. Мать, казалось, даже стала позировать перед объективами. Во вся­ком случае, она машинально провела рукой по волосам. Со всех сторон посыпались вопросы.

Назад Дальше