Самый грустный человек - Перч Зейтунцян 9 стр.


Мадам Страуд, мы слышали, начинается новое движе­ние за освобождение вашего сына?

Мне нечего вам сказать.

Мадам Страуд, а правда ли, что на этот раз движение возглавляет его жена? Как вам кажется, сумеет она вырвать мужа из тюрьмы?

Мой сын находится там, где ему следует быть,хо­лодно ответила мать.Лично я не предприму ничего, чтобы освободить его.

Надо ли это понимать так, что вы предпочитаете, чтобы ваш сын остался в тюрьме?

Да, я считаю, что так для него будет лучше.

И, не оглядываясь, горделиво подняв голову, она пошла к выходу и скрылась с глаз.

Смешала все планы!отирая пот с лица, простонал король.До чего несвоевременно явилась! Но как она про­нюхала про мои планы ? Ведь я только своему шоферу рассказал...

Но какая связь между вашим шофером и этой стару­хой?позволил себе спросить министр откровенности.

Ты не знаешь, не знаешь их! Эти так называемые про­стые людиу них молчаливый союз друг с другом.

А что вы задумали, ваше величество?

То, что я задумал, настолько безошибочно, что я не чувствую надобности советоваться с тобой. Через несколько дней ты сам в этом убедишься.

Король так и не сумел выяснить (шофер, конечно, отпи­рался)мать Страуда в самом деле узнала про его планы или же это была выходка самолюбивой и ревнивой старухи. Ему стало известно, что она покинула столицу, поселилась у своих дальних родственников и через несколько месяцев скончалась в возрасте девяноста лет; как бы то ни было, ес­ли ей был известен его план, она совершила гениальный шаг. Если же был неизвестен, все равноее появление перед журналистами усложнило дело короля. Как же он мог осудить совершившееся пятьдесят лет назад беззаконие, если сама мать узника была обратного мнения и публично заявила об этом.

Все равно я одолею его,не сдавался король.

Безусловно, ваше величество. Вы большой злоумыш­ленник, вы ни перед чем не остановитесь.

У меня от твоих слов прямо мурашки по спине бе­гают.И король с удовольствием, по-домашнему потянулся.

Ваше решение, что он должен умереть своей естествен­ной смертью, гениально по своей низости.

Ничего другого не остается. Поскольку мы не смогли уничтожить его и не смогли освободить.

А почему вы меня не наказываете, ваше величе­ство?вдруг прорвало министра откровенности.Почему вы терпите мою откровенность? Что я вам, чучело, что ли? Я требую наказания! Я знаю, вы назначили меня министром откровенности, потому что больше всех презираете меня! Но вы об этом пожалеете!..

Значит, достаточно тебе было сказать два-три откро­венных словаи ты уже почувствовал себя человеком?удивился король, потом задумался и долго, очень долго молчал.

Убийца!разъяренно орал министр откровенности. Коварный лгун! Я ненавижу тебя! Все тебя ненавидят!.. Низкая личность!.. Бесплодная тля!..

Я ведь говорил, лучшего министра откровенности мне не найти.Король дружески хлопнул его по плечу.Браво.

Глава девятая

Очередное заседание комиссии по помилованию состоя­лось в самом большом зале дворца, там, где обычно проходи­ли карнавалы. Король сидел возле стены в высоком кресле. Он был в синей рабочей одежде, потому что пришел сюда прямо из сада. Он любил по утрам собственноручно зани­маться цветами. Он сознательно не сменил одежду. Если бы его спросили, почему он так сделал, он не смог бы дать опре­деленного ответа, но он был уверен, что так нужно. Точно так же, интуитивно, был выбран этот громадный зал. Король часто покусывал ноготь большого пальцажест, чрезвычай­но любимый народом. Сегодня был решающий день. Король разрубит узы, связывающие его со Страудом, выкинет к черту все его фотографии, порвет их на мелкие клочки, бросит в огонь. В зале, кроме короля и Страуда, находились министр справедливости, министр трудных ситуаций и ми­нистр особо тонких дел. Они сидели в разных углах зала, ли­цом к стене. Словно не имели никакого отношения друг к другу и попали сюда совершенно случайно. В отличие от короля все трое были одеты строго официально и даже со всеми знаками отличия и наградами. Изрядно постаревший Страуд стоял в центре зала. Он не видел короля и мини­стров, так как стоял лицом к дверям. Он был в костюме, из-под которого виднелась полосатая тюремная куртка.

Заседание комиссии по помилованию объявляю от­крытым,сказал король и обратился к спинам мини­стров:Я ведь правильно выразился?Потом скучающе прибавил:Страуд доставил нам немало хлопот. Давайте сегодня раз и навсегда покончим с этим вопросом.

Раздались восхищенные голоса трех министров:

Мы почитатели твоего таланта, Страуд.

Мы завидуем тебе.

Ты счастливый человек.

А почему мы так странно расположены, ваше величе­ство?с осторожностью спросил Страуд.

А это для того, чтобы мы, оскверненные мирской грязью, смогли бы быть по возможности беспристрастны­ми,любезно пояснил король.Ведь если мы будем сидеть лицом друг к другу, мы сможем переговариваться взгляда­ми. О, я представляю, какие сейчас эмоции выражает твое лицо. Этого нам тоже не следует видеть.

Благодарю вас, ваше величество,неуверенно сказал Страуд.

Комиссия по помилованию независимо от своего реше­ния должна заранее знать, чем станет заниматься заклю­ченный, что он станет делать, если ему даруют свободу. Мы должны убедиться, готовы ли вы к свободе, Страуд.

Я организую лабораторию,деловито ответил Страуд.Своего рода учебный и научно-исследовательский институт, где будут заниматься изучением проблем генетики птиц, их психологии, патологии и терапии...

Не знаю почему, но мне кажется, что, если ты полу­чишь свободу, ты забросишь птиц,так же деловито заме­тил король.Если ты лишишься своей привычной атмос­феры, ты больше не сможешь творить.

И снова раздались восхищенные голоса трех министров:

Мы читали все твои труды еще в рукописном состоя­нии, у тебя замечательный почерк, Страуд.

Нам знаком твой двухтомник, посвященный тюрьме. Прекрасная работа, Страуд. Жалко только, что все это об Алькатразе.

Мы восхищены. С каким мастерством ты обличаешь нас! Жалко только, что нас.

Дальше?спросил король.Чем бы ты еще занялся, Страуд? Наукой ведь все не кончается.

Мы с Герой будем жить в маленьком тихом город­ке...после небольшой паузы взволнованно заговорил Страуд.Мы построим свой дом собственноручно... на вы­соком холме... у всех на виду... Мы побелим его, чтобы он был виден и в темноте... Мы научим всех таких же, как мы, обездоленных силою урывать свою долю счастья... Мы за­ставим их вызубрить назубок наш урок...Он говорил за­дыхаясь, со страстной верою:У нас будет много детей... мы усыновим. Мы научим их трудолюбию, честности, благо­родству. Мы не злом, а вот так ответим на перенесенные унижения и муки.

Пятьдесят лет назад ты говорил те же слова другой женщине,напомнил король.И звучали они тогда столь же убедительно и искренне. Как это понять?

Страуду словно дали пощечину. Он не помнил. Он мучи­тельно напряг память и все равно не вспомнил. Он понял, что король говорит о чем-то очень жестоком, и увидел, что король прав. Он поглядел со стороны на воодушевленного узника и снисходительно улыбнулся ему.

Забыл, ваше величество... Я виноват перед этими дву­мя женщинами. Потому что в каждой из них я видел только себя...

Послышались восхищенные голоса трех министров:

Твой монологпощечина нам...

Жалко только, что нам...

Да, нам...

Я глубоко сожалею, Страуд, что мы не можем даро­вать тебе свободу,перешел наконец к самой сути ко­роль. И знаешь, по чьей вине? По моей,смущенно при­знался он.Ведь я уже раз помиловал тебя. Суд приговорил тебя к смертной казни, а я заменил это пожизненным заклю­чением. Хоть бы я тогда не делал этого. Понимаешь? У меня нет права вторично помиловать тебя.

Почему же вы меня сюда вызвали, ваше величе­ство?упавшим голосом спросил Страуд.

Я внимательно перелистал дело Страуда и убедился, что пятьдесят лет назад произошла серьезная ошибка, полве­ка назад имела место одна из величайших шуток в истории правосудия. Суд не имел права приговаривать Страуда к одиночному заключению.

Но я просидел в одиночестве пятьдесят лет...изум­ленно пробормотал Страуд.Согласно решению суда...

Понимаю, Страуд. Это жестокий факт. Прискорбный. И ты, конечно, считаешь, что если уже просидел пятьдесят лет в одиночке, то это законно.

И снова послышались восхищенные голоса трех мини­стров :

Но существует справедливость, Страуд!

Она есть, Страуд!

Существует правда, Страуд, и ее никуда не спрячешь!

Я убил человека!крикнул Страуд, тревога его воз­растала еще и потому, что он не видел лиц собеседников. Мне полагалось самое тяжкое наказание...

Кого же мне наказать, Страуд,жалобно сказал ко­роль. Тот судья умер. Присяжных тоже нет в живых. Ну сам посуди, кого мне наказывать. Как мне расхлебать всю эту кашу...

Но я не обращался к комиссии...искаженный голос Страуда отозвался эхом.Почему вы разбираете мой во­прос, кто вас просил трогать меня?!

Ты не обращался к нам. Зато обращались другие, твои защитники. А знаешь, какая это ответственность для твоего короля? Как это угнетает?

Я понес свое наказание... Я заслужил его...потеряв самообладание, Страуд поворачивался то к королю, то к ми­нистрам, вернее, к их спинам.Никто не имеет права ли­шать меня этого наказания задним числом...И он обречен­но закричал:Все было правильно! Никакой ошибки не было!..

Не смотри на нас, Страуд, не смотри* не смотри,ис­пуганно попросил король.

Напротив, со мной еще мягко обошлись...Страуд в панике перебегал от министра к министру и заглядывал им в лица.Дали возможность заниматься наукой...Он вы­нужден был обратить свое единственное счастье в обвине­ние:Я вас спрашиваю... в конце концов это тюрьма или санаторий?...

Повернись... не смотри на нас, Страуд... ради бога... это запрещается...

Я совершил преступление!..Страуд вдруг обратил внимание на то, что зал слишком, чересчур велик и потолки немыслимо высокие.Я считаю понесенное мною наказание справедливым... Это я должен считать, я, а не вы... мое мне­ние важно, не ваше...

Не понимаю, почему ты так кипятишься?настало время, чтобы взгляд короля выразил недоумение.Ведь мы в твою пользу говорим. И если есть кто-то, кому не на руку юридическая эта ошибка, так это именно я.

А почему вы вдруг вспомнили о ней, ваше величе­ство? Зачем вам это понадобилось? Вы хотите отнять у меня то, чего я сам достиг... Мою свободу... Мою независимость... Понимаю... Хотите раздавить меня своим сообщением. Чтоб я не выдержал... Чтоб у меня от горя разорвалось сердце...

Стыдно, Страуд,укоризненно сказал король.Разве королю трудно было убить тебя до сих пор? Если бы я захо­тел, тебя бы давным-давно не было в живых...

Даже моя мать, даже она была против помилова­ния,у Страуда вдруг заблестели глаза.Если даже мать заявляет, что место ее сына в тюрьме, чего же больше? Нет, нет, все было правильно, ваше величество... Наказание было правильное. Пятьдесят лет одиночества...

Мы пересмотрим дело,невозмутимо сказал король.Тебя переведут в общую камеру. С опозданием в пятьдесят лет.

Нет, ваше величество!Страуд упал на колени.Не делайте этого... ведь я убийца... Для кого же тогда предназ­начены одиночные камеры?Глаза его вдруг снова забле­стели, он вскочил с колен.Если бы я не был в камере-оди­ночке, птицы бы не залетали ко мне, я бы не занимался наукой и не принес своей стране миллионные прибыли...

И почему только я усложняю себе дело?предпочел притвориться непонимающим король.Если ты так настаи­ваешь, пусть будет по-твоему.Он был совершенно сбит с толку, он ведь никак не предполагал, что Страуд разгадает смысл этой его затеи. А раз уж разгадал, значит, напрасны были все усилия, и весь этот разыгранный спектакль теряет смысл. Игра вновь оставалась незаконченной. Но король обязан был найти выход из создавшейся ситуации (если уж на большее его не хватило).Какое имеет значение, для чего именно мы вспомнили эту ошибку, все равно ты уже знаешь истину. Несправедливый приговор остается несправедливым приговором независимо от того, когда и с какой целью тебе о нем сообщают.

Да, я уже знаю истину...вынужден был сдаться Страуд, и поражение его выразилось в том, что он медленно, еле волоча ноги, вернулся и встал на свое место в центре за­ла, спиной к комиссии, лицом к дверям...

Я искуплю свою вину. В какой-то мере, конечно... Король наконец перевел дух, он еле сдерживал свое ликова­ние. Так неожиданно, так нечаянно победить! Но он взял се­бя в руки и с достоинством распорядился:Отремонтиро­вать камеру Страуда, стены покрасить в указанный узником цвет, поставить телевизор, провести телефон, пусть говорит с кем хочет, провести также горячую воду, кормить особыми блюдами, меню согласовывать с узником. Подавать к обеду вина. Украсить стены картинами. Оригиналами. Освободить соседние камеры, снести стены, оборудовать там большую лабораторию. По последнему слову техники.

Не хочу горячую воду!..завопил Страуд.Не же­лаю...

Знаешь что,обиделся король,если отбывать нака­заниетвое право, то моеискупить свою вину. Раз уж на то пошло. Увести заключенного.

Вошли несколько конвойных, схватили Страуда за руки. Страуд вяло сопротивлялся. Конвойные протащили его до дверей и вытолкали из зала.

Не хочу горячую воду... ваше величество... не хочу...

Наступила тишина. Король снял ботинки, остался в нос­ках, вытянул ноги. Напряжение многих лет отпустило его. Он вдруг почувствовал потребность испытать самые элемен­тарные удовольствия, простые радости, которых он был ли­шен от рождения: ему захотелось поваляться на траве, гром­ко, не прикрывая рта, чихнуть, пойти в кино, вернуться на трамвае домой, после обеда поковырять спичкой в зубах, подраться на улице с прохожим, в праздничный день смешаться с толпой на площади, встать на цыпочки и вытя­нуть шею... чтобы увидеть короля. «Завтра в этом зале устроим большой банкет в честь сегодняшней победы и даль­нейшего бездействия». До короля вдруг дошло, что у него больше нет никаких дел. А может быть, Страуд тоже, сам то­го не ведая, отомстил ему? Может, и его теперь ждет та же гибель, что и Страуда, тот же конец?

Следующий,мрачно приказал король.

Вошел министр откровенности и впервые в жизни не по­клонился королю.

Этот человек, который когда-то был моим мини­стром, углубленный в собственные заботы, рассеянно ска­зал король,тоже просит наказания. Я как-то потребовал, чтобы он был со мной откровенным. И что же? Он не может простить себе этих нескольких минут откровенности. Я про­щаю его, а он себянет. Рефлексирует жутко.

Почему ты погубил меня, ваше величество?.. Разве я плохо служил тебе?.. Или мы не совершали вместе чудо­вищных преступлений...и он с мечтательным и отре­шенным выражением стал вспоминать прежние славные де­нечки:Помнишь, ваше величество? Надеюсь, ты не забыл, что и корону-то свою заполучил с моей помощью?.. Каким прекрасным, каким кровавым был наш путь... Так почему же ты вздумал меня погубить? Для чего заставил быть откровенным?.. Теперь уж мне нет возврата...

Что верно, то верно, в этом качестве ты мне не нужен.

Умоляю тебя, ваше величество... Во имя старой дружбы... Не будь грубым, не оскорбляй меня этим, не уни­жай... Ты ведь сумел тонко повести себя со Страудом, как незаметно ты поставил его на колени... Неужели я не заслу­живаю того же обращения?.. Я прошу уважения... Демаго­гии прошу...

Прощай, министр откровенности. Я выполню твою просьбу.Король стал нехотя обуваться.Ты, безусловно, заслуживаешь уважения. Итак, я не прощаю тебе твоих от­кровенных слов, тех, что ты бросил мне в лицо. Я обещаю придумать для тебя самое изощренное наказание и препод­нести его тебе тоже изощренно и изысканно. Расстре­лять!

Министр откровенности бросил победный взгляд на своих бывших коллег, вернее на их спины, поскольку те по-прежнему сидели в разных углах зала, уткнувшись носом в стену.

Благодарю, ваше величество...

Он поклонился до земли и вышел из зала.

Вот и все,вздохнул король, потягиваясь.Ну, друзья мои, мне нужен новый министр откровенности.

Три министра так на месте и подскочили и разом повер­нулись лицом к королю.

Вы сами им и будьте, ваше величество,выпалил ми­нистр справедливости.

Назад Дальше