Тогда я поняла, что часть гнева Эйдана направлена на отца Сильвии, но его слова жалили и без этого.
Некоторые из этих детей тяжело больны, и она подружилась с ними,продолжал он раздраженно.Я не хочу, чтобы она потеряла больше, чем уже потеряла. И как бы благородно ни было отдавать свое время этим детям, я хочу узнать, что именно ты, получаешь из этих посещений?
Я хотела сказать ему, что это не его дело. Но он был родителем ребенка, с которым я проводила время поэтому, совершенно естественно, ему нужно было знать, почему.
Дело не во мне,ответила я звонким от напряжения тоном.Если со мнойслушая, как я читаю им истории,дети получают кусочек счастья, которого им сейчас очень не хватает, оно того стоит. К тому же, меня охватывает грусть, когда я с ними прощаюсь.Я указала на свой смешной костюм.Я не делаю этого для себя. Я делаю это для них,потом резко повернулась и направилась к комнате отдыха, прежде чем мое объяснение превратится в гнев.
Если бы Сеона, моя, чертова лучшая подруга, тоже не сомневалась в моих мотивах, я бы не потерпела этого допроса от мистера Большая шишка.
Я пошла с Сильвией, не желая ее наказывать за спор с дядей, несмотря на желание бежать от него как можно дальше. Я сидела в кафетерии с ними обоими, отказываясь смотреть на Эйдана и вовлекая Сильвию в постоянную беседу.
Все это время я ощущала его взгляд на себе. Я ненавидела это.
Он еще раз заставил меня чувствовать себя маленькой.
И на этот раз, вина была его.
Глава 11
Дети выжидающе смотрели на меня, пока я оглядывала их с ощущением пустоты в груди. Этого момента я боялась. На прошлой неделе я себя убеждала: такого не произойдет. Но все же я здесь, в больнице, одетая как Питер Пэн, и в толпе детей отсутствует одна мордашка.
Сильвия.
Острое разочарование заставило застыть на месте, пока размышляла, что должна была сказать или сделать для успокоения Эйдана, вместо того, чтобы злить. Я надеялась только на то, что Сильвию зачислили обратно в школу, и именно поэтому девочка отсутствовала.
Питер?выжидающе спросила Эли.
Ее голос вывел меня из оцепенения, и только тут заметила, что Эли, сидит в кресле укутанная в одеяло. Только на прошлой неделе, она сидела на полу с другими детьми, и чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы передвигаться самостоятельно.
Но ее лейкемия ухудшалась.
Я встряхнулась раздражаясь. Да, Сильвия прошла через ад и обратно, но здорова и в безопасности, чего я не могу сказать о детях, ради которых прихожу сюда и развлекаю. По какой-то причине, я позволила себе слишком привязаться к Сильвии Леннокс. Пришло время отпустить.
Я широко улыбнулась Эли, будто не замечая, насколько она больна, потому что напоминание ей действительно не нужно.
Мы все готовы к продолжению Гарри Поттера?
Прежде чем они успели ответить, двери в комнату отдыха распахнулись, и я с трудом вздохнула, поймав взгляд Эйдана Леннокса.
Не начинайте без меня!Сильвия бросилась в комнату из-под его руки, которой он открыл двери.
Девочка взволнованно улыбнулась и плюхнулась на пол у моих ног, а я испытала невероятное облегчение. Она взмахнула ладонью, имитируя королевский взмах и дерзко сказала:
Можете продолжать.
Пытаясь подавить смех, я поместила левую ногу за правую, и согнула колено, склоняясь в изящном поклоне.
Ваше Высочество.
Сильвия хихикнула, прикрыла рот рукой и прошептала:
Ты делаешь это, как девушка.
Я прошептала ей в ответ:
Я думаю, они знают, что я девушка.
Ну, теперь они уверены.
Губы сжались, чтобы подавить смех. Взглянула на дверь, чтобы посмотреть на Эйдана, внимательно наблюдающего за нами. Я посмотрела на него с благодарностью, и выражение его лица смягчилось. Кивком он признал мое молчаливое «спасибо», а затем закрыл дверь, оставив меня наедине с детьми.
Предлагая мне свое доверие.
Не знаю, чем занимался Эйдан, пока я развлекала детей, но когда Сильвия схватила меня за руку и вытащила из комнаты, он ходил по коридору и разговаривал по телефону. Мужчина сконцентрировался на нас, и я услышала, как он произнес:
Как я уже сказал, если он хочет это сделать, ему нужно прийти ко мне... Просто скажи ему Послушай, мне нужно идти Хорошо, поговорим потом.
Выглядя напряженным, он остановился перед нами и сунул телефон в карман. Беспокойство о нем побудило меня спросить:
Все в порядке?
Он смотрел на меня, так пристально, что клянусь, у меня перехватило дыхание.
Да, спасибо,он посмотрел на Сильвию.Тебе было весело?
Ага! Мы почти закончили первую книгу. Могу ли я получить макароны с сыром?
Эйдан вздохнул.
Ты собираешься превратиться в одну гигантскую тарелку с макаронами,он посмотрел на меня.Это все, что она хочет, чтобы я всегда готовил.
Я понимаю, что ее привлекает,сказала, улыбаясь ему. Затем увидела его спекулятивный взгляд и поняла, что ляпнула. Я покраснела.Я имела в виду любовь к макаронам с сыром.
И вот так мои трусики намокли от экстремально горячей улыбки, потому что Эйдан Леннокс улыбнулся самой сексуальной чертовой улыбкой, которую я когда-либо видела.
Ни один человек не может обезопасить себя от этой улыбки.
Не хочешь немного?
Мой пульс подскочил до небес от низкого тембра его голоса и самих слов.
Ох.
Да, пожалуйста!
Подождите. Что?
Он флиртует со мной?
Что?
Эйдан усмехнулся.
Макароны с сыром. Хочешь ли ты немного? На обед?
О, Боже. Дайте мне провалиться сквозь землю! Я покраснела.
Конечно.
Почему твое лицо покраснело?спросила Сильвия, когда мы пошли к столовой.
Я покраснела еще сильнее. Эйдан усмехнулся.
Мое лицо не покраснело.
Тогда порозовело,поправила Сильвия.
Тут жарко.
Здесь не так жарко.
Малыш,сказала я, и улыбнулась до боли.Я не розовая, красная или любого похожего оттенка. Я совершенно нормальная.
Сильвия насупила брови.
Ты одеваешься как персонаж книги каждую неделю. Не уверена, нормально ли это.
Эйдан рассмеялся, а я нахмурилась. От этого он рассмеялся сильнее.
Здесь она тебя уделала,сказал он весело.
Я посмотрела на Сильвию, она была явно довольна, что заставила дядю рассмеяться. Я подразнила ее:
Ты, Сильвия Леннокс, слишком умна для своего возраста.
Это хорошо,ответил Эйдан за нее.Она компенсирует всех идиотов, которые слишком глупы для своего возраста.
В сомнении, не направлена ли эта шутка на меня, я подняла бровь.
И я одна из этих идиотов?
Нет,Эйдан открыл дверь в столовую и жестом пригласил нас войти. Сильвия поспешила вперед, и пока я двигалась за ней, мои глаза притягивались к ее дяде, как железо к магниту.Ты не такая, Пикси.
Наши взгляды встретились, и я остановилась.
Пикси?
Да. Есть кое-что...он покачал головой, а затем положил свою свободную руку мне на талию, подталкивая вперед.
Я замерла. Напряглась от его прикосновения, боясь, что растаю под его рукой или откину голову ему на грудь. Для меня было удивительно, что кто-то, практически незнакомец, мог так сильно влиять на меня.
Есть кое-что?
Ничего,хрипло ответил он, подталкивая меня двигаться в столовую за Сильвией.Ты просто напоминаешь фею, в этом дурацком костюме.
Взглянула на себя, осознав, что забыла переодеться. И, когда последовала за Эйданом и Сильвией к кассе, увидела любопытные взгляды других людей на мой наряд.
Знаешь, нам не обязательно есть больничную пищу,сказал Эйдан Сильвии, когда я подошла.Мы могли бы пригласить Нору пообедать с нами где угодно.
Мне нравятся макароны и сыр,ответила Сильвия, жалобно глядя на него. Я задумалась, как все это влезает в ее крошечное тело.Как и Норе.
Я позволила ей говорить за себя, потому что не была уверена в своей готовности отправиться в реальный мир с Эйданом. Здесь мы были в странном маленьком пузыре, и внутри него я чувствовала себя защищенной. Если мы выйдем наружу, все различия между нами только усилятся. Здесь мы были просто двумя людьми, которые заботились о Сильвии; и здесь я могла преодолеть свою неуверенность.
Прежде чем он смог меня опередить, я заплатила за наши порции.
Тебе не нужно было этого делать,сказал он, когда мы пошли за Сильвией к пустому столу.
Ты заплатил в прошлый раз.
Я могу себе это позволить.
На его тупой ответ, я раздраженно ответила:
Я могу себе позволить купить тебе обед, Эйдан.
Он снова посмотрел на меня изучающе, что я внутренне скривилась, сев напротив него.
Богата и независима?
Я сердито отреагировала на его сарказм.
Да. Я принцесса из далекого королевства, замаскированная в «никто», чтобы жить своей жизнью свободно, и без ограничений в жизни как у монарха.
Сильвия уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
Эйдан усмехнулся.
Ты когда-нибудь перестаешь рассказывать истории?
Тем не менее, это было здорово,задумчиво сказала Сильвия.Мне жаль, что я не принцесса.
Ты принцесса,сказал Эйдан, словно было глупо думать иначе. Сильвия засияла улыбкой от уха до уха, а затем начала уминать макароны.
Он делал ее такой счастливой.
Перевернул весь ее мир.
Его взгляд метнулся от Сильвии ко мне, и тут же напрягся. Все, что он увидел у меня на лице, казалось, вцепилось в его шею, отчего Эйдан замер, не в силах отвести взгляд.
В воздухе между нами повисло напряжение, и приласкало мою шею, щекоча позвоночник. Я вздохнула, чувствуя, как напряглись соски.
Так неуместно!
Я покраснела, пристыжено глядя в свою тарелку.
Понимая, что не только Эйдан молчит, но и Сильвия, я взглянула на нее и обнаружила, что она переводит взгляд с меня на дядю, удивленно подняв брови.
Эйдан прочистил горло.
Итак, Нора, ты можешь нам рассказать что-нибудь реальное о себе?
Я была рада подумать о чем-то, кроме своего притяжения к нему, и задумалась над его вопросом.
Хм... Мне нравятся макароны с сыром.
Сильвия нахмурилась.
Мы уже это знаем.
Я из США.
И это!
Хорошо, хорошо,я постучала по подбородку, притворяясь, что думаю.О! Мне двадцать два.
Она покачала головой.
И это, глупышка.
Я, кое-что знаю о тебе,внезапно сказал Эйдан.
И что это?
Ты не знаешь, когда перестать притворяться.
Его слова были словно удар в живот.
Это неправда,прошептала я.
Озадаченный моей реакцией, Эйдан перегнулся над столом.
Я не серьезно, Пикси. Я просто шучу.
Смущенная, я резко кивнула и опять уставилась на еду. Тишина, что окружила нас, заставила почувствовать вину.
Я люблю Шекспира.
Шекспира?удивился Эйдан.
Я посмотрела на него.
Шекспира.
Что Шекспира? спросила Сильвия.
Не что, а кто. Он писал пьесы,ответил Эйдан, не отрывая взгляда от меня.Ты немного маленькая для него, дорогая. Ты узнаешь Шекспира, когда станешь подростком.
Почему я должна ждать?
Потому что пишет о вещах, слишком взрослых для тебя.
Она, казалось, приняла это и вернулась к своей тарелке с макаронами.
ИтакЭйдан обратил внимание на меня,комедии или трагедии?
И то и другое.
Что любимое?
Я не понимала, почему он так искренне интересуется, но что-то заставило ответить:
Комедия: «Двенадцатая ночь». Трагедия: «Гамлет», «Король Лир» и «Отелло». Я не могу выбрать.
Значит, трагедии ты любишь больше,сказал он.
Думаю, что это так. Я пожала плечами.
Ты когда-нибудь играла в спектакле?
Этот вопрос задел за живое, заставив меня вздрогнуть. Я покачала головой, глядя на свои нетронутые макароны.
Нора?
Итак, с кем еще ты работаешь?спросила я, пытаясь выглядеть беззаботно.
Эйдан не скрывал своего раздражения, а может и разочарования.
Нора
Он не любит говорить об этом,подхватила Сильвия.
Я нахмурилась.
Ты рассказал мне о Боуи.
Но на самом деле он не работал с ним.
Эх, ребенок. Я улыбнулась ей.
Это правда,мой взгляд вернулся к Эйдану, изучающему меня снова, будто под микроскопом. Моя улыбка исчезла.
Над нами повисло неловкое молчание.
Было ясно, Эйдана раздражало мое стремление избегать с ответами на его вопросы. Я рассказала ему немного о себе, а затем сразу же закрылась. Я не была глупавидела, как это его раздражает. Но боялась и подумать, что еще мне придется поведать, если разговор продолжиться. Мне было тяжело доверять даже Джиму, тяжело открыться ему; думаю, отсутствие моего доверия к мужчинам исходило из ситуации с отцом. Я боялась снова разбить сердце. И каким-то образом, инстинктивно понимала, что уже понемногу открываюсь Эйдану, и если он отвернется от меня, это ранит больше, чем любой другой раз.
К счастью, рядом с нами Сильвия взяла инициативу развлекать нас во время обеда. На этот раз я не убежала, хотя хотела. Мы доели, и вышли из больницы. Эйдан предложил подвезти меня домой, но я сказала, что мне нравится ходить пешком, не желая, чтобы он увидел, где живу.
Мы попрощались, и когда наблюдала, как они уезжают в своем черном «Рендж Ровер», чувствовала что-то большее, чем сожаление. Я была груба с Эйданом. Если бы он не стал набрасываться на меня с личными вопросами, я бы не стала грубить. Но этот проклятый парень, казалось, хотел раскусить меня.
Несколько дней спустя я работала в «Яблочном масле», и рассматривала кардиган цвета слоновой кости с маленьким золотым велосипедом, прошитым над левой грудью, думая, не позволит ли Лия мне заплатить за него в рассрочку, когда двери открылись. Я повернулась и увидела Родди. На нем была серая футболка, покрытая строительной пылью и грязью, джинсы, в аналогичном состоянии, и рабочие ботинки. Очевидно, зашел с работы.
Я положила кардиган и поспешила к нему, мой пульс участился. Родди мог появиться здесь только с плохими новостями.
В чем дело? Что случилось?
Он нахмурился.
Ничего. Время обеда. Подумал, что ты могла бы уйти и пообедать со мной. Ну, знаешь теперь, когда ты не избегаешь меня.
Я была смущена его приглашением, и в то же время очень рада. Но я выкрутилась, закатив глаза.
Жди здесь.
Оглядев помещение магазина с прекрасными женственными вещами, Родди сухо ответил:
Ага, как будто я собирался пройти дальше.
Посмеиваясь, я поспешила через арку, которая привела к отделу аксессуаров, где и нашла Лию. Она на коленях оформляла ювелирный стенд.
Лиа, могу пойти на обед?
С мужчиной с очень хриплым голосом?она посмотрела на меня с любопытной улыбкой на лице.
Это просто друг.
Она откинулась на пятки и заглянула за меня с разочарованием, что не может его разглядеть со своего места.
Он такой же сексуальный, как и его голос?
Куда сексуальнее, чем голос,прогрохотал Родди, заставляя меня фыркнуть.
Лиа засмеялась.
О, он мне нравится.
Ты практически обручена,напомнила я ей.
Она надулась в ответ, а затем махнула рукой.
Тогда валите. Иди, на обед с мужчиной с восхитительным голосом.
Поблагодарив ее, я схватила свою сумочку и вывела Родди на улицу, прежде чем мой босс решит прийти и посмотреть на него.
Итак, это неожиданно,сказала я, когда мы вышли на Кокберн-стрит.
Мы ремонтируем квартиру неподалеку,объяснил он.
Решив пообедать как можно ближе к работе, мы нашли столик в таверне «Королевская Миля», подающими разнообразные пивные закуски. Мы практически не разговаривали, пока ожидали заказанную еду, а когда принесли нам рыбу и чипсы, и вовсе наступила тишина, потому что Родди не мог говорить с полным ртом еды. Как только у него на лице появилось выражение: «Я больше не голодный пещерный человек», я спросила:
Так ты все еще встречаешься со своей барменшой?
Родди ухмыльнулся.
Ее зовут Петра.
Петра? Откуда она?
Из Хорватии.
Хм. Сеона никогда не упоминала об этом.
Он усмехнулся глядя на свою еду.
Сеона и не спрашивала.
Иногда мне казалось, что он встречается с женщинами определенного типа, чтобы просто позлить Сеону.
Все серьезно?
Зачем мне это надо?
Разве ты этого не хочешь? В итоге?
Родди тяжело вздохнул, и я поняла, что разговор вызывает у него дискомфорт.