Ты понимаешь, что я отправил твоего мужа спать с нашими новыми проститутками? Но, полагаю, ты не против.
Нет, не против. Я жду того дня, когда он наконец найдет любовницу, которой заменит меня.
Данте кивнул, показывая, что понял. Затем он посмотрел мне в глаза. Я постаралась в одном взгляде выразить ему всю благодарность, на которую была способна, и была совершенно уверена в том, что он увидел это.
Мне надо вернуться к работе. Уверен, что вам, девочки, есть о чем поговорить.
Он развернулся и пошел обратно в свой кабинет, исчезнув из нашего поля зрения. Биби ошарашенно уставилась на меня, когда я взяла ее за руку.
Поверить не могу, что он сделал это для тебя. Ты, должно быть, действительно ему небезразлична.
Он пытался помочь тебе. Он же видел твои синяки.
Биби рассмеялась.
Он сделал это ради тебя. Это у него было на лбу написано,она замолчала, затем быстро добавила:Не то чтобы я против. Просто счастлива, что на данный момент он избавился от Томмазо.
Давай пойдем в гостиную. Я поставлю фильм, и мы выпьем по бокалу вина. Ты это заслужила. Принести тебе «Тайленол»?
Биби поморщилась.
Да, пожалуйста. У меня все болит. Кажется, Томмазо повредил мне ребра.
Это было последнее упоминание о том, что произошло сегодня с Томмазо. Мы провели остаток ночи, вспоминая наше детство и юность, смеясь и напиваясь.
***
На следующий день я пожалела о выпитом ночью вине, когда ужасная головная боль вырвала меня из сна. Застонав, я села в кровати и, прижав ладонь ко лбу, несколько раз глубоко вдохнула в надежде, что это поможет справиться с тошнотой. Что-то красное привлекло мое внимание. Маленькая коробочка лежала на кровати на стороне Данте. Я взяла карточку, прислоненную к коробочке.
«Я отдал бы тебе это прошлой ночью, но не хотел тебя будить»,было написано аккуратным почерком на карточке. С восторгом я схватила подарок и открыла его. Внутри маленькой бархатной коробочки покоилось изящное ожерелье из белого золота с изумрудным кулоном. Я скатилась с постели и поспешила к зеркалу, поднеся ожерелье к глазам. Изумруд имел почти такой же цвет. Это не могло быть совпадением. Я опустилась на стул и дрожащими руками застегнула ожерелье на шее.
***
Наверное, я бы вообще не пошла на работу в тот деньЛео мог обойтись и без меняесли бы я не сказала Фрэнку встретиться со мной там.
После того, как мы высадили Бибиану возле ее особняка, и я взяла с нее обещание позвонить мне, когда Томмазо появится дома, Энцо отвез меня в казино и зашел внутрь вместе со мной, как всегда. На мое счастье, Раффаэле кричал на одну из девушек, что неоднократно случалось и раньше, но сегодня это было тем, что мне было нужно, чтобы отвлечь внимание. Я повернулась к Энцо.
Не мог бы ты побеседовать с Раффаэле с глазу на глаз и втолковать ему, что мне не нравится, как грубо обращается он с нашими девушками?
Энцо, кажется, слишком рьяно устремился выполнять приказ.
Он прямиком отправился к Раффаэле и затолкал того в один из номеров. Лео устремился ко мне, но я покачала головой и сказала ему, что занята. Он выглядел сбитым с толку, но не пытался остановить меня, когда я вошла в лифт. Чувство вины пару раз едва не остановило меня. Моя тайная встреча с Фрэнком могла быть истолкована как предательство доверия Данте. После утреннего подарка, выбранного с таким вниманием, такой поступок, выглядевший так, словно я иду против мужа заставлял меня чувствовать себя все хуже. Кажется, он готов был попробовать, а я рисковала всем этим из-за Фрэнка.
Через три минуты я выскользнула из здания склада и нервно огляделась вокруг. Не только из-за того, что волновалась о том, что за мной могли следить, но и потому, что это было пустынное и жуткое место. Уже темнело, что только увеличивало мое беспокойство. Хорошо, что на мне были балетки, поэтому я смогу убежать, если кто-то набросится на меня. Вдалеке, прислонившись к стене другого пустого склада, я разглядела высокую фигуру и поспешила в ту сторону, но затем замедлилась, потому что мало что можно было разглядеть в сумерках на таком расстоянии.
Фрэнк?прошептала я.Это ты?
Он шагнул от стены, выглядя таким же нервным, как и я.
Привет, Валентина.
Я сократила оставшееся между нами расстояние.
В чем дело? Почему ты продолжаешь отираться перед моим домом? Хочешь, чтобы Синдикат узнал про тебя?
Фрэнк пригладил волосы, у него забегали глаза.
Конечно, нет.Его явная нервозность заставляла в свою очередь нервничать и меня.Мне надо поговорить с тобой.
Так говори. У меня мало времени. Неужели ты не понимаешь, как мы рискуем, разговаривая сейчас?
Я считаю, опасным риском было соглашаться тебе выходить замуж за Данте Кавалларо.
Я была ошеломлена. Не этого я ждала, когда он сказал мне, что хочет поговорить.
Тебе-то что? Твоя связь с Синдикатом похоронена вместе с Антонио,я слишком поздно осознала, насколько бесчувственно это прозвучало, но Фрэнк, похоже, не заметил. Он был занят сканированием окружающего нас пространства, особенно темноты позади нас.
Ты можешь перестать так делать?спросила я с раздражением.Ты заставляешь меня нервничать.
Извини. Я не привык шнырять по темным подворотням. Это прерогатива Антонио.
Он все еще сохнет по нему? Его слова заставили меня поверить в это. Может, в этом причина того, что он был здесь? Может, он не мог отпустить свою прежнюю жизнь, и я была единственной связующей с ней нитью?
Это не я решила выйти замуж за Данте. Ты должен знать, что о браках нередко договариваются другие люди по соображениям власти или стратегии.
Ты его не любишь.
Я не собираюсь обсуждать с тобой мои чувства, Фрэнк. Что ты хочешь?
Ты рассказывала Кавалларо о нас с Антонио?
Я сказала ему, что Антонио был геем.
Зачем ты это сделала?со злостью спросил Фрэнк, сделав несколько шагов в мою сторону, пугая меня своим всплеском эмоций, но недостаточно для того, чтобы я отступила. Я привыкла к другому типу мужчин. Фрэнк вовсе не внушал страх.
Это не твое дело.
Но ты обещала Антонио сохранить его тайну!
Я знаю, но он мертв, Фрэнк, и я пытаюсь жить дальше. Если бы Антонио был все еще жив, я бы забрала его секрет с собой в могилу, но правда все равно уже не сможет ему навредить. И Данте в любом случае никому не расскажет в Синдикате.
Точно не расскажет?с надеждой спросил Фрэнк.А что насчёт меня? Ты не называла ему моего имени?тревога вновь вернулась к нему с удвоенной силой.
Нет. И я не расскажу. Ты в безопасности, но для того, чтобы так продолжалось и дальше, тебе нужно перестать болтаться на нашей улице. Да тебе просто несказанно повезло, что никто из людей Данте не заметил тебя до сих пор. И когда это случится, у тебя будут большие неприятности. Так что сделай нам обоим одолжение и исчезни.
Я не могу,тихо сказал Фрэнк.Неужели ты по нему не скучаешь? Разве не хочешь, чтобы он вернулся? Не сделала бы все для того, чтобы вернуть его?
Тебе правда нужно уйти. Это ни к чему нас не приведет. Я обещаю, что ты в безопасности.
Валентина...Фрэнк схватил меня за руку, мешая мне уйти.
Руки прочь,из темноты раздался холодный голос, и я вскрикнула. Фрэнк повернулся, попытавшись убежать, но Энцо мгновенно оказался возле него и сделал ему захват шеи. Данте появился рядом со мной и крепко схватил за руку.
Он кивнул в сторону двери склада. Энцо потащил Фрэнка туда, не обращая внимание на его сопротивление.
Данте посмотрел на меня.
Значит, вот чем ты занимаешься, когда меня нет рядом? Встречаешься с другими мужиками?
Нет!я запротестовала, испугавшись, что он может так подумать.Это не то, что ты думаешь, я могу все объяснить.
Босс, он уже два дня ошивается вокруг особняка,сообщил Энцо, а затем хрюкнул, когда колено Фрэнка прилетело ему в пах.
Объясняй,прорычал Данте. Энцо пытался помешать Фрэнку пнуть его ещё раз. Удивительно, но Фрэнк неплохо умел драться.
Это Фрэнк,быстро сказала я, чувство самосохранения перевесило мое желание защитить Фрэнка.
Хватка Данте на моей руке ослабла.
Любовник Антонио.
Это привлекло внимание Энцо. Он был знаком с Антонио. Синдикат не был настолько большой организацией, чтобы мафиози не знали друг друга.
Внезапно откуда-то раздались выстрелы. Энцо вскрикнул и схватился за свою руку, отпустив Фрэнка. Выстрелов становилось все больше. Одна пуля ударилась о стену на два фута выше моей головы, Данте толкнул меня на землю и присел на корточки передо мной, доставая свой пистолет и стреляя в том направлении, откуда шли выстрелы. Энцо тоже вытащил свой пистолет, но его правая рука была бесполезной, и было ясно, что левой он стрелять не привык. Фрэнк рванул от нас в темноту так быстро, как только ноги могли ему позволить. Данте нацелил на него пистолет. Я схватила его за руку, когда он нажимал на курок, и пуля вместо Фрэнка угодила в землю.
Валентина,прорычал Данте, снова прицелившись, но Фрэнк уже исчез в темноте. Данте взглянул на Энцо, который зажимал свою окровавленную руку, ворча себе под нос.
Что, черт возьми, это было?спросил Данте, уставившись на меня пылающими от ярости глазами.
Я не знаю! Я думала, что он один. Фрэнк даже не знаком ни с кем, кто умеет стрелять из пистолета.
Ты должна была дать мне выстрелить в него. Не смей больше когда-либо вмешиваться.
Он невиновен. Он не заслуживает смерти.
Бред сивой кобылы. Этот парень устроил ловушку, и ты, черт возьми, в нее попала,пробормотал Энцо.
Что ты имеешь в виду?спросила я осторожно. Данте покачал головой.
Разве ты не задавалась вопросом, зачем он хочет с тобой встретиться? Возможно, к нему обратились русские, и он согласился им помочь. Они хотели тебя убить.
Фрэнк бы не сделал такого.
Ты уверена?Нет, я не была уверена.Братва умеет убеждать. Или, возможно, они предложили ему солидные деньги. Деньги делают грешников из большинства святош.
Вызовите подкрепление,рявкнул Энцо в телефон.
Идем,сказал Данте, выпрямившись и протягивая мне руку. Я приняла ее, позволив мужу поднять меня на ноги.
Ты правда считаешь, что это была ловушка? Мне просто кажется, Фрэнку было одиноко и хотелось поговорить с кем-нибудь об Антонио.
Кто-то стрелял в нас,просто сказал Данте.
С этим не поспоришь. И Фрэнк явно побежал в сторону стрелявших. Постепенно до меня начало доходить, почему Данте не доверял никому.
Прости,тихо сказала я, но Данте не смотрел на меня.
Его люди уже бежали к нам со стороны казино. Он рявкнул на них, приказав рассредоточиться по этому району, чтобы найти наших нападавших.
Отвези Энцо к нашему Доку,сказал Данте другому мужчине, не обращая внимания на протесты Энцо. Затем Данте повернулся ко мне.Мы едем домой немедленно.
Я вздрогнула от злости в его голосе. Данте положил руку мне на поясницу и подтолкнул вперед. Он молчал, пока вел меня к машине и на протяжении всей поездки до дома. Все это время я посматривала на него, пытаясь понять, насколько большие у меня проблемы.
Мне очень жаль.
Он проигнорировал меня, но мышцы его челюсти дернулись. Я отвернулась к пассажирскому окну. Данте припарковал машину в нашем гараже и тут же вышел. Я последовала его примеру и поплелась в дом. Я практически осязала, как его ярость обжигает мне спину, когда он шел позади меня, направляясь за мной в спальню.
Мне правда очень жаль,вновь попыталась я повторить и ахнула, когда Данте захлопнул дверь и прижал меня к ней. Я оказалась зажата между его мускулистым телом и дверью, была ошеломлена и сбита с толку, но не испугалась. Данте явно осторожничал, стараясь не причинить мне боль.
Почему ты упрямо продолжаешь не слушаться меня, Валентина?Он задрал на мне юбку и грубо прижал мою задницу к своему паху и жёсткому как камень стояку, сделав меня влажной.
Я не знаю,ответила я, стараясь скрыть свое возбуждение.
Это неправильный ответ,Данте сдвинул мои трусикия не носила колготок, только чулкив сторону и скользнул в меня двумя пальцами. Прежде чем я успела сформулировать другой ответ, Данте заменил пальцы своим членом, врезавшись в меня одним яростным ударом и начав трахать прямо возле двери. Я была более чем уверена, что он сознавал, что это было настолько далеко от наказания, насколько вообще могло быть возможно.
Глава 17
Я очень скоро поняла, что Данте подразумевал совсем не наказание, когда трахал меня у двери. Наказание последовало в последующие дни. Данте стал относиться ко мне еще холоднее, чем прежде, и я редко видела его, потому что он был слишком занят, разыскивая Фрэнка и его сообщников. Он даже больше не приставал ко мне по ночам, и хоть я была чересчур гордой, чтобы в этом ему признаться, но мое тело жаждало прикосновений мужа.
***
Однажды днем, примерно через неделю после той встречи с Фрэнком, превратившейся в катастрофу, я встретила Рокко Скудери в холле нашего дома.
Валентина, рад тебя видеть,произнес он, на полпути к входной двери.
Я улыбнулась, хотя была удивлена. Скудери всегда относился ко мне вежливо и уважительно, но у нас с ним не было таких близких отношений, как с его женой, или с Арией.
Могу я попросить тебя об услуге?спросил он.
Конечно.
Для Консильери подойти к жене своего Босса и попросить ее об одолжении не было обычным делом, но все-таки он приходился мне дядей, и, наверное, поэтому это все меняло.
Ты знаешь, что моя дочь Джианна должна выйти замуж за Маттео Витиелло, но она все еще испытывает определенные сомнения по поводу брака.
Исходя из того, что слышала я, «сомнения» даже близко не отражали то, что думала Джианна о своей свадьбе с Маттео, но я все равно кивнула.
Я подумал, может, ты с ней поговоришь?
Я никогда не была особо близка с Джианной, поэтому просьба меня удивила.
Разве не лучше будет, если Ария поговорит с Джианной? Она ведь замужем за другим Витиелло?
Джианна не станет слушать сестру. Я думаю, что у кого-то, кто не является близким родственником, будет больше шансов достучаться до нее.Я была двоюродной сестрой Джианны, но, разумеется, у него было свое мнение на этот счет.
Конечно, я могу попытаться, но не обещаю, что она прислушается к тому, что я скажу.
Попыткавсе, что ты можешь сделать,сказал он, выглядя довольно подавленно.
Что конкретно вы хотели, чтобы я передала ей?
Может, ты скажешь ей, что брак еще не означает ловушку золотой клетки? Я имею в виду, взять хотя бы тебя: тебе ведь даже разрешено работать.
Так и есть, но я была редким исключением. Джианне это прекрасно известно. И даже если Данте начнет подталкивать своих людей, чтобы те позволяли своим женам работать, Джианне это не поможет. Она будет жить в Нью-Йорке под властью Витиелло.
Я сделаю все возможное.
Спасибо.
Почему бы вам с семьей не прийти завтра на ужин?
Это отличная идея. Так Джианна ничего не заподозрит, и ты сможешь как бы невзначай коснуться этой темы.
Мы назначили время, прежде чем он еще раз раскланялся и вышел. Я закрыла дверь и отправилась на кухню. Когда я вошла, Зита готовила обед, судя по виду, каннелони, фаршированные рикоттой. Габи гладила рубашки Данте в дальнем углу, достаточно далеко от готовки, так что не было риска, что ткань пропитается запахом пищи.
Зита, я пригласила Скудери на завтрашний ужин.
Было бы неплохо иметь побольше времени на подготовку,сказала она, поджав губы.Мне нужно успеть сходить в магазин за продуктами, составить меню, а затем все приготовить.
Я знаю, но ты готовить не будешь.
Зита открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Габи перестала гладить и тоже уставилась на меня.
Я обо всем позабочусь. Я постоянно готовила в своем первом браке, и сама хочу приготовить ужин для наших гостей.
Вы уверены, что это здравая мысль? Они ожидают определенного стандарта.
Не волнуйся. Я знаю, что делаю.
И что вы собираетесь готовить?скептически спросила Зита.
Это сюрприз,улыбнулась я.А теперь ты можешь вернуться к своей работе.Подмигнув Габи, которая уже открыто глазела на нас, я вышла из кухни и, подойдя к кабинету Данте, постучалась.
Войдите.
Я проскользнула внутрь. Данте разложил на полотенце на столе свои пистолеты и был занят их чисткой.
Я пригласила Рокко Скудери и его семью на ужин завтра вечером. Надеюсь, ты не против?
Он едва удостоил меня взглядом. Он явно злился на меня.