С удовольствием! Позову Рэйвен! Будет здорово с тобой погулять, Кларк!
Почему-то Беллами наблюдает всю эту сцену с недовольным выражением лица. Потом едва заметно кивает Октавии и выходит.
Что он имел ввиду? мгновенно спрашивает ту Кларк.
Мы не пойдем на нижнюю палубу, Кларк. Там обитает Мерфи и ему подобные личности. Белл даже мне запрещает туда ходить.
Они выходят на палубу, и Кларк сразу же подходит к перилам. Так высоко! Такой невероятный вид вдаль! Такое синее и совсем немного волнующееся море! Кларк испытывает очень незнакомое доселе чувство. Какое-то непонятное облегчение и удовлетворение от увиденной картины. Внезапно ее настигает странное ощущение, что Беллами был прав она ничего не знает о реальной жизни и об этом мире.
Здорово? спрашивает ее Октавия, сегодня поднялся отличный попутный ветер! Нам повезло. Мы движемся к берегу Англии довольно быстро.
Непонятно откуда появилась Рэйвен и они отправились на капитанский мостик.
Мы не сможем туда зайти, протягивает Октавия, Белл просто лютует, если кто-то ему мешает.
Да неужели? бормочет Кларк себе под нос.
Остаток дня она проводит, знакомясь с остальной частью экипажа. Джаспер и Монти отвечают за медицину на корабле, Майя и Харпер занимаются стиркой одежды, Рэйвен картограф, Октавия помогает Майе. Чем занимается Рома, Кларк уже знает.
Потом они возвращаются в новую каюту Кларк. Она довольная видит, что все ее вещи уже здесь. И тут даже Рэйвен отбросила свою насупленность и стала с удовольствием рассматривать наряды Кларк. Сама Кларк мгновенно нашла ослепительно белое и блестящее платье, которое обещала ей подарить. Насколько ужасно оно смотрелось на бледной коже Кларк, настолько же прекрасно смотрелось на смуглой Октавии. Та просто восхищенно крутилась перед небольшим зеркалом, засыпая Кларк вопросами:
А ты его надевала? Ты была дебютанткой на балу? И как там было? Ты видела королеву?
Только однажды, рассказывает ей Кларк, усевшись на кровать, мой отец член палаты Парламента, и один раз мы были на приеме у королевы. А бал дебютанток на самом деле отвратительная выставка, будто бы лошади на аукционе. Все оценивают твой вид и сколько денег могут получить за тебя.
Да? расстроено спрашивает Октавия, но ведь были платья? Красивые мужчины во фраках?
Да, были, пожимает плечами Кларк, но мне никто не понравился. Ни с кем не захотелось совершить прогулку по саду. Так начинают процесс ухаживания.
Девушки слушают ее с огромным интересом. Октавия задает ей всякие вопросы, восторженно вздыхая. Они не знают, что Беллами стоит за дверью и слушает их разговор. И он ненавидит себя за то, что у Октавии ничего этого нет. Нет красивых платьев, поклонников, балов, благотворительных концертов и приемов. Его маленькая сестра живет на этом корабле, на котором нет места для нее.
Их история ничем не отличается от сотен других. Выросли на улице. Родителей своих не знают. Беллами попал на корабль, сначала они занимались просто перевозками грузов, но постепенно стали не гнушаться грабить богатые суда. Сейчас Беллами занимался смесью контрабандизма и пиратства. Старался не убивать без особой нужды. Вот как вчера, они аккуратно обчистили корабль, и вдобавок им досталась очень важная пленница.
Три тысячи золотых!
Он может перестать грабить на корабли. Купить поместье. Дать Октавии приличное приданное, устроить ей бал и поклонников, купить ей кучу красивых платьев. И все только благодаря этой избалованной маленькой принцессе.
Она просто прекрасна.
Он ненавидит это общество, высшие зазнавшиеся франты и копошашиеся мамочки, пытающиеся как можно дороже продать своих дочерей. Но Кларк
Она истинная леди. Воспитанная, аккуратная, стойкая и храбрая. В то же время очень мягкая и женственная, такая милая и кроткая. Но как только ей что-то не понравиться в глазах вспыхивает огонь, сметающий все вокруг. Беллами помнит, как она помогла Кейну перевязать рану, а потом с гордо поднятой головой пошла на его корабль, будто она самая важная гостья. Она не сломалась, приняла ситуацию и умеет постоять за себя.
Настоящая леди.
Он бы с удовольствием поразвлекся с ней, но новость о том, что она не замужем, полностью отшибла все эти мысли. Ибо такая девушка, как Кларк, будет невинной в этом случае, он абсолютно в этом уверен.
Она просто прекрасна в своих платьях, таких нежных и тонких. Прическа, открывающая ее нежную шейку, невесомая походка и легкие, изящные движения руки просто очаровывают. Неудивительны голодные взгляды его некоторых матросов. Беллами как мог, пресек это, но его не покидало смутное предчувствие, что Мерфи себя еще проявит. А инстинкты его почти никогда не подводили. Поэтому он и отдал леди свою каюту, а сам планировал спать у порога.
Вечер наступает очень быстро. Сама Кларк поужинала в своей каюте. Потом немного почитала. И только собралась ложиться спать, как услышала тихий шорох за дверью. Тихонько отворив ее, она с удивлением видит Беллами, растянувшегося на матрасе, и наблюдающего за ней чуть приоткрытым глазом:
Можете спать спокойно, леди Гриффин, лениво говорит он, я буду охранять ваш сон. Или вы сегодня задвинете всей мебелью вашу дверь?
Кларк проклинает сама себя, за то, что ей его немного жалко.
Если вы дадите мне слово, что будете вести себя как джентльмен, я впущу вас спать в каюту здесь намного теплее.
Удивление вспыхивает в его взгляде, но он быстро вскакивает на ноги:
Леди Гриффин, торжественно горит он, я даю слово капитана этого корабля, что не доставлю вам никаких неудобств.
Можешь спать внутри, жестом приглашает его Кларк, мне так будет немного спокойнее бормочет она под конец.
Беллами немного улыбается, потом затаскивает матрас внутрь. Запирает дверь на засов и ложится лицом к стене. Он слышит, как Кларк ходит по каюте. А потом шелест ткани, упавшей на пол.
Она сняла платье
Дикая волна похоти захлестывает его мгновенно. Он представляет ее нежную светлую кожу на шейке, ее красивую и аккуратную грудь, ночную сорочку, облегающую тело. Ее сорочка должна быть из тонкой и невесомой ткани, такая дорогая и нежная
Это была плохая идея спать с ней в одной каюте.
Он слышит, как она легла на кровать. А потом вроде сразу бы уснула.
В отличие от Беллами, который долго лежал без сна.
Комментарий к Глава 3 Ой, глава получилась объемная. Надеюсь, Вам она понравилась ))))))
========== Глава 4 ==========
Как ни странно, эту ночь Кларк спала как убитая. И даже не заметила, когда наступило утро. Приподнявшись на кровати, Кларк видит, что Беллами уже нет в каюте. И слава богу. Она чувствует себя скованно. Делить одну комнату с мужчиной неслыханный проступок. Ее репутация погибла бы навеки, матери бы запрещали своим дочерям общаться с ней, а джентльмены бы советовали обойти стороной ее при выборе жены.
Кларк надевает вчерашнее платье, уже третий день подряд. А потом сразу же идет искать Октавию.
Погода опять просто чудесная. Свежий морской ветер гонит корабль по волнам с приличной скоростью. Сначала Кларк останавливается, чтобы немного полюбоваться открывающимся видом. Одновременно и страшно корабль кажется песчинкой, затерянной в огромном океане, и дух захватывает от открывшейся мощи природы.
Она чувствует себя так хорошо, просто смотря куда-то вдаль.
Наслаждаетесь видом, леди Гриффин? знакомый голос прозвучал где-то рядом.
Да, не глядя на капитана, отвечает она, я думала, мне будет страшно на корабле, в море. Но я ошибалась. Здесь чудесно.
Немного помолчав, она оборачивается к нему и видит, что он смотрит на нее. Это раздражает и смущает одновременно.
Не могли бы вы проводить меня в каюту Октавии? вежливо осведомляется она, мне нужно обсудить с ней один личный вопрос.
Конечно, леди Гриффин, с легким и одновременно насмешливым поклоном отвечает ей капитан, вы всегда такая вежливая? Вы умеете разговаривать нормально?
Ваши манеры оставляют желать лучшего, капитан Беллами, язвит Кларк в ответ.
Они спускаются куда-то вниз. Здесь немного сыро и не очень хорошо пахнет. Беллами открывает небольшую дверь, и она видит совсем маленькую комнату с двумя кроватями, столиком и стулом. Окно здесь совсем крошечное. На одной из кроватей сидят Октавия и Рэйвен, которые, увидев ее, заулыбались.
Кларк! восторженно восклицает Октавия, ты пришла к нам в гости?
Кларк немного мнется, а потом бросает взгляд на капитана:
Благодарю вас за помощь, сэр. Не могли бы вы оставить нас теперь?
Беллами беззвучно смеется, глядя на нее, а потом уходит. Кларк откровенно бесит его поведение, его насмешки над ее манерами. Свинья.
Октавия, я думаю, мне нужна твоя помощь, говорит она девушке, присаживаясь на другую кровать, ты не могла бы дать мне кое-что из своей одежды? Что-нибудь более простое и легкое? Мне жарко в моих платьях, и они выглядят ужасно неуместно!
Отличная мысль, вдруг отвечает ей Рэйвен, а мы-то думали, что ты обложишься своими драгоценностями и нарядами в каюте, и будешь сидеть там безвылазно.
Через час, перерыв весь гардероб девушек, они наконец-то сменили наряд Кларк. Нижнее белье тонкую сорочку, женские укороченные панталоны она оставила. Но сверху облачилась в простую белую рубашку и темно синюю юбку в пол. Наконец-то стало дышать намного свободнее и легче. Платье ужасно сковывало ее движения здесь. Когда она была дома, то всегда двигалась не спеша и сдержанно, поэтому там одевался корсет, нижние юбки, бальное платье. Но здесь, на корабле, сейчас она чувствовала себя просто божественно в такой простой и обычной одежде. Они заплели ее волосы в простую косу. И теперь Кларк крутилась вокруг, пытаясь осознать и привыкнуть к новому одеянию.
Ты выглядишь так мило, Кларк, говорит ей Октавия.
Мне стало намного удобнее. И легче.
Да, твои платья точно не подходят для нашего корабля.
Затем они идут в кают-компанию, потому что Кларк спит долго и пока еще не завтракала. Ее появление в новом облачении встречено молчанием и внимательным рассматриванием ее. Она видит краем глаза, что Беллами обводит ее взглядом с головы до ног, но подумать об этом она не успевает, ибо видит рядом с ним Мерфи и еще несколько отвратительных типов, уставившихся на нее похотливым взглядом. Тревожное чувство заполняет все внутренности, и она поспешила сесть между Джаспером и Октавией за другой стол.
Кларк, ты выглядишь так здорово! говорит ей Монти, совсем как одна из нас!
Все весело смеются, и Кларк улыбается немного смущенно. Завтрак проходит отлично, но Кларк замечает постоянно поглядывающего на нее Беллами, а затем повернувшегося и сказавшего этим ужасным головорезам что-то резкое. Видимо, его слова о том, что некоторым действительно плевать на выкуп за нее это чистая правда.
Время проходит довольно быстро. Они ходят с Октавией и Рэйвен по кораблю, заглядывая на кубрик, в местную лечебницу, небольшой рабочий кабинет Беллами, который завален всякими картами морей и океанов, суши, морских течений, книгами и так далее.
И как ты во всем этом разбираешься? с восхищением говорит она Рэйвен, это же дико сложно, нет?
Ну, мой отец был картографом на военном корабле и с детства таскал меня с собой, отвечает та.
В общем-то, здесь совсем не плохо, думает Кларк, когда они идут в сторону ее каюты вечером. Это будет потрясающим приключением, вдруг подумала Кларк. В ее размеренной и однообразной жизни это будет огромным событием.
Ближе к вечеру, когда она читает на кровати перед сном, раздается стук в дверь, а затем Беллами появляется на пороге. Он по-прежнему выглядит чертовски самоуверенным и просто раздражающе веселым.
Леди Гриффин, бойко начинает он, как ваше самочувствие?
Кларк с раздражением захлопывает книгу и садится на кровати:
Спасибо, вы очень любезны, сэр Беллами. Могу я узнать, с чем связана ваша такая подозрительная забота?
Я обещал вам ванну, миледи, с дьявольски очаровательной улыбкой отвечает тот, вы согласны принять ванную сегодня? Прямо сейчас?
Боже, какой неприличный разговор они сейчас ведут! Насколько Кларк слышала от своих замужних знакомых, так могли разговаривать только падшие женщины, изменяющие мужьям.
Но тело, уставшее от пыли и жары за эти пару дней, просто кричало «Да» в ответ на этот вопрос. И Кларк решила тут же согласиться:
Благодарю, это было бы чудесно.
А вы нас опять поразили, леди Гриффин, вдруг полушутя полусерьезно говорит он, сняли свое дорогое и кошмарное платье и облачились в одежду простолюдинов? Для чего бы это?
Не притворяйтесь полным глупцом, сэр, сухо отвечает ему Кларк, вставая с кровати, в моей обычной одежде здесь очень жарко и неудобно. А сейчас я чувствую себя легко и комфортно. Ну, где моя ванна?
Ванну набирают довольно быстро. И вскоре она, предварительно закрыв дверь на засов, погружается в великолепную горячую воду. У нее с собой есть ароматные масла и мыло, поэтому она довольно долго возится с мытьем.
Облачившись, наконец, в халат, она планирует идти спать. Пока внезапно не слышит мерзкий голос за спиной:
Ну вот мы наконец вдвоем, леди Гриффин.
Обернувшись, она видит этого ужасного и грязного Мерфи, стоящего рядом с ней со взглядом, наполненным ядом и ненавистью.
Комментарий к Глава 4 Глава небольшая вышла. Если вечером будет настроение, выложу проду еще сегодня ))))))
========== Глава 5 ==========
Кларк даже не успевает подумать о том, как он вообще попал в каюту, ведь дверь была закрыта. Дикий страх охватывает все тело, когда она видит его грязные руки, схватившие ее за предплечья и тащащие в сторону кровати.
Нет.
Она просто умрет прямо сейчас, и все.
Она пытается сопротивляться, изо всех сил вырываясь. Но чувствует только мерзкий и отвратительный запах от этого чудовища. Он зажимает ей рот рукой, но Кларк неожиданно кусает его за палец. В ту долю секунды когда он отдергивает руку, Кларк кричит изо всех сил:
Помогите! Белл
Но мерзкая рука залепляет ей такую оплеуху, что она чуть не теряет сознание. А потом чувствует, как его мерзкие руки трогают ее ноги и бормотание:
Такая хорошенькая кожа
Видимо на какое-то время она все-таки отключилась, потому что сквозь туман она слышит сильный грохот где-то рядом, а потом чувствует, как Мерфи хватает ее за волосы и поднимает на ноги.
И еще теперь она чувствует лезвие ножа, глядя прямо на разъяренного Беллами.
Он выглядит сейчас как зверь. Жесткая поза и ярость исходят от него волнами. Кларк никогда бы даже не подумала, что он вообще способен так выглядеть.
Отпусти ее, Мерфи, голос Беллами опасный и низкий.
Да конечно, внезапно Кларк чувствует, как Мерфи, по-прежнему держа одной рукой нож у ее горла, двигается в сторону двери, только после того, как я поимею эту высокородную шлюху.
Он рывком тащит ее за собой и они внезапно быстро оказываются на палубе. Сквозь туман Кларк слышит здесь шум, крики и волнение, Мерфи вдруг обращается к тем же самым головорезам, с которыми сидел утром и кричит им:
Что с нашим капитаном? Он не заботится о нас? Ему важнее золото? Посмотрите на эту шлюшку? Он не хочет дать нам ее поразвлечься! Почему капитан нас не слушает, а? его речь встречается гулом и криками одобрения.
Кларк почти падает. Это конец. Эти мерзкие ублюдки будут трогать ее своими руками и насиловать
Неподалеку она видит Октавию и Джаспера, в ужасе замеревших от открывшейся им сцены.
Где Беллами?
Наш капитан забрал эту шлюху себе, продолжает тем временем Мерфи, решил только один попользоваться ею! Так негоже поступать, да? в ответ опять слышатся крики одобрения.
Мерфи, ты начинаешь бунт? ярость в голосе непонятно откуда появившегося Беллами просто вибрирует в его голосе.
Кларк чувствует, что тот немного развернулся и краем глаза видит где-то фигуру Беллами. Ей становится трудно дышать, ибо у этого ублюдка просто стальная хватка, и нож у горла не дает ей нормально вздохнуть.
Все тело просто онемело и ей кажется, что это не она, что все это происходит не с ней