Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер - Евгения Олеговна Кочетова 4 стр.


Парнишка не был рад, что в нем кровь чужеземца и хотел быть похожим на своих. Благо солнце помогло стать темнее, а в детстве он был вовсе светлокожий.

 В меня даже кидали камни, что я не такой, как мои соседисказал Амрит.

Мирэе стало жаль, что так вышло у юноши.

 Мы не выбираем родителей, не выбираем кем и где родитьсяподбодрила девушка.

 Мудрые слова, мэм сахибс улыбкой ответил Амрит.

 А где сейчас твоя матушка?

 Там же дома а я решил, что, работая на господ, смогу побольше зарабатывать и помогать ей. Иногда я посылаю к ней человека из ближайшей деревни передать письмо и мешки с рисом. Иногда получается передать ткани, посоленное мясо, чтобы не протухло в пути разное, главное, чтобы она не голодала.

 Это очень мило и ответственно с твоей стороны, похвально,  сказала изумленная Мирэя.

 Благодарю, миссис Лестер,  ответил юноша и залился румянцем, стало приятно, возникло чувство симпатии.

Колыхающиеся от ветерка кудри девушки, ее белые стройные ноги и красивое лицоочень нравились неискушенному Амриту, он буквально с первого взгляда влюбился впервые в жизни.

 А как зовут служанку, что прислуживает на кухне?  полюбопытствовала Мирэя про ту девушку, с кем спит Роберт.

 Тара в честь богиниохотно поделился Амрит.  Она живет в домике возле меня с другими двумя помощницами господ.

Мирэя видела одну индианку, ответственную за корм для кур и лошадей, а также во втором сарае содержались пара зебу для работы с землей.

 Тара здешняя?  добавила вопрос девушка.

 Нет, она оттуда, откуда же и я где большие водопады. Но уже давно живет здесь,  поделился с улыбкой мечтательный юноша.

Отвлек женский голос со стороны домиков. Это Дипти снова ругалась с мужем, вернее, получала оплеухи.

 Прошу вас, миссис Лестер, будьте очень осторожны с Азизом, он не тот, за кого себя выдаетвдруг предупредил Амрит и подскочил с места.

 Я уже понялаответила Мирэя.

Амрит поспешил домой, как и девушка к себе в спальню.

Поздним утром Мирэя попросила подать ей завтрак за столиком во дворе. Луиза выполнила просьбу. Завтракая в одиночестве и тишине, без скверной Бернадетт и хама Пола, девушка вновь увидела Амрита. Вот только он куда-то спешил, суетился и оглядывался по сторонам. Он прошмыгнул с корзиной к курам и быстро вышел, затем забежал в амбар, где хранится еда. Мирэе стало интересно, куда он собрался, и самой хотелось вырваться из дома. Она подошла к дереву возле амбара и ожидала его выхода. Когда девушка окликнула, то юноша вздрогнул и едва не выронил корзину. В ней были яйца, чашка сваренного риса и овощи.

 Куда это ты?  спросила настойчивая Мирэя.

Амрит пытался увильнуть и сказал, что просто отнесет еду в деревню, однако накормить деревню парой яиц и чашкой риса вряд ли удастся, поэтому смекалистая девушка сразу поняла о недоговоренности.

 Ну хорошо я иду к разрушенному храму, там кое-кому нужна помощьпризнался он.

Мирэя вспомнила то увиденное строение в деревьях и возжелала наконец разглядеть его.

 Возьми меня с собой, тогда никто не узнает о ночном купании в водоеменарочно, с принуждением сказала девушка, дабы добиться своего.

Думать было некогда, Амрит снова огляделся и позвал рукой. Дальше стояла лошадь, Мирэю ничуть не смутило, что нужно сесть вместе с ним позади, он помог залезть и скорее поехал.

 Сегодня с рассветом я ездил в храм помолиться и обнаружил там раненого человека из своих только никому не говорите даже намека, иначе либо португальцы, либо англичане его убьютпереживал Амрит.

Мирэя поклялась молчать.

 Но ведь храм разрушен, как можно там молиться?  недоумевала она по пути.

 Это неважно, мэм сахиб Там все равно осталась божественная сила, именно поэтому тот человек пришел туда подчерпнуть силпояснил юноша. Слова изумили.

Глава 4

Вскоре пара оказалась среди деревьев, ветви их опускались вниз и словно закрывали оставшиеся части храма, спрятали его, дабы чужеземцы не уничтожили полностью. На земле лежали отколотые узорные части, у основного строения осталась половина крыши и поддерживающие столбы в рисунках. Мирэя увидела высеченные изображения мужчин и женщин в любовных позах, некоторые статуи лежали в траве, рука или голова были отделены при взрыве и отлетели дальше. Внутрь вела заросшая тропка, через арку к основному строению. На стенах были высечены люди в разных позах и действиях, были даже лошади и слоны. Храм сделан очень искусно и умело, четкие изображения поразили Мирэю, особенно любовные, где выделена женская грудь и даже мужское естество Стало немного не по себе от такой откровенности, щечки ее порозовели, лицо пряталось под капором.

 Зачем на храме высечены все эти люди и даже то, что обычно скрыто от глаз?..  поинтересовалась по пути, убирая руками ветви, впечатленная Мирэя.

 Это не просто люди это божества, их спутники и даже духи, посмотрите на их головные уборы, как они изображеныпояснил Амрит.

 Оо вот оно какеще больше поразилась девушка и стала разглядывать композиции на одной стене.

Там было божество в объемной узорной короне, каждая ее часть была очень искусно вырезана, каждый ажур или орнамент. Мирэя отстала и вышла к строению чуть позже. Амрит присел возле полулежащего человека, опирающегося на стену. Увидев незнакомца, Мирэя слышимо ахнула. Он же поднял на нее взор с накрашенными черным и белым цветом глазами. Былые линии за пределами ока немного смазались от капель пота, ранение у плеча было прикрыто какими-то, видимо, лечебными листьями. Волос его собран, но растрепан у висков и лба. На правой руке привлек внимание плетеный браслет с камнями. Мирэя узнала по общему виду того самого незнакомца, за которым охотились португальцы. На общем языке Амрит объяснил, что женщина никому не скажет, а мужчина ответил, что уже понял это. Мирэя не стала пялится на раненого и отошла дальше, пока Амрит дал ему корзину с едой и сорвал лечебных плодов с высокого дерева, до куда пока не мог достать раненый.

Мирэя ожидала снаружи, позже юноша вышел и сказал, что мужчина должен поправиться и скоро уйдет, а место это никто не знает, здесь безопасно.

 Нужно быстрее вернуться, пока не поняли, что меня и вас нетдобавил Амрит и хлопотливо поспешил.

Пара вернулась, Мирэя слезла с лошади за амбаром и вышла к дому. Во дворе находился Джордж и уже потерял ее. На лице мужчины недовольство, он увидел тарелку с едой, а самой невесты след простыл, еще бы немного и он бы поднял солдат на поиски.

 Всё в порядке, я просто отошла здесь рядом просто голова закружилась от жарылукавила Мирэя с легкой улыбкой, дабы убедить.

 Ты меня напугалаответил Джордж и вроде бы поверил.  Там приехала семья Эткинсон, миссис Эткинсон привезла тебе для примерки несколько свадебных платьевповедал сдержанно он, пряча эмоции, но намекая на то, что поведение Мирэи его огорчило.

Это касалось не только отлучки, но и трапезы отдельно от семьи, такого рода неуважение разозлило матушку семейства, она назвала девицу невоспитанной белой вороной. Семья Эткинсон соседствовала с Лестерами, они дружили, в отличие от португальских соседей. Мирэе же не понравилось, что она вынуждена будет надеть какое-то платье неизвестно после кого.

 Так будет лучше и быстрее, шитье займет слишком много времени,  ответил сухо Джордж и первый пошел в дом.

Мужчина хотел скорее жениться, уже стать полноправным хозяином жены, как подсказывал Азиз, и тогда указывать ей, как себя вести и что делать. В гостиной сидела зрелая дама по имени Агнес со своим супругом примерно одногодкой.

 Дорогая, пожалуйста, познакомься с уважаемыми и интеллигентными миссис Агнес и мистером Альфредом,  произнес без улыбки Джордж, когда Мирэя вошла.

Она улыбнулась и поздоровалась, затем присела на софу напротив. Агнес странно ее разглядывала, хоть и пыталась не выказать; видимо, матушка семейства уже что-то ей рассказала, например, про цвет кожи или манеры Агнес удивлял выбор капитана, ведь она надеялась, что он женится на ее дочери. Седоватый пухлый Альфред с кривым длинным носом постоянно дергал круглые очки, будто просто поправляет, но на самом деле незаметно поглядывал на интересную особу. Когда Мирэя без задней мысли навела на него взор слегка исподлобья, с легкой улыбкой, то мужчина едва не потерял спавшие на нос очки. Он не привык к таким взглядам да и вообще никогда не ловил на себе Ему вдруг стало жарко, рука затеребила воротник.

 Азиз!  крикнул Джордж.

Слуга появился в гостиной с чуть опущенной головой для показа уважения.

 Азиз, позови Амрита, пусть придет и помашет нам,  велел хозяин.

Вскоре прибежал юноша, взялся за натянутую веревку и стал дергать ее, отчего над софами закачалось специально повешенное полотно вроде ламбрекенов от портьер, что давало ветерок. Агнес совершала все движения плавно, манерно, разговаривала спокойным тоном, с показом интеллигентности. Стоящая возле софы Тара раскинула по ее просьбе на столике два платья и фату для выбора невесте.

 Оба платья неношеные, совершенно новые,  поведала Агнес и жеманно поправила рыжие волосы, собранные в прическу аля закрученные баранки и калачики.

Искренняя Мирэя вдруг усмехнулась, чем поразила интеллигентов, и сказала:

 А чего же тогда они делают у вас?.. Вы вроде бы давно вышли замуж

Агнес ахнула и приложила ладонь на грудь. Взор упал на очарованного супруга, который глядел исключительно на Мирэю, точно на пламя огня в ночи, когда вокруг темно и никого больше нет

 Дорогаясделал сквозь зубы замечание покрасневший Джордж.

Мирэе вообще не нравилось, что он так ее зовет, последовало молчание. Лишь Тара сама себе тихонько улыбнулась с опущенной головой. Ей приглянулась смелая тигрица, как ее прозвала местная за глаза.

 Они для моей дочериответила Агнес, взглянув на Джорджа.  Но, видимо, ей еще рано, время не пришло

 Значит не новыесыронизировала Мирэя, что вновь поразило даму.

Она в очередной раз не получила поддержки от молчаливого мужа и вдруг выдала:

 Тотальное падение нравов не так ли, дорогой?..  громко и навязчиво обратилась гостья.

После толчка локтем в бок супруг наконец встрепенулся и сдержанно, воспитанно ответил:

 Неправильное распределение социальных ролей, дорогая

На пару подняла глаза недоуменная Мирэя. Агнес продолжила интеллигентный, но чудной диалог.

 Я сегодня смотрю на свое новое платье и думаю, вроде новое, можно сказать, молодое, а уже какое-то потрепанное, как прожженное будто вытащили из тесного сундука лет через двадцать и сдули пыль

Тут-то Мирэя начала понимать, что Агнес интеллигентно пытается ее унизить, да и, похоже, не только ее

 А я сегодня завтракал и говорю служанке, а почему на столе несвежие фрукты А она говорит, а где вам взять в такой глуши свежие, радуйтесь, что я пошла, собрала и принесла в ваш дом эти двавступил супруг с завуалированной подобной речью, замысловато унижая, указав на два платья.

Джордж вовсе в непонимании, бегая взором от гостя к гостье, что даже вспотели бакенбарды.

 А мне сегодня кучер говорит, ну куда же вы едете, там ведь одна грязьвыдала Агнес, при этом улыбаясь и плавно помогая речи рукой.

Если до Джорджа не доходило, то смышленая Мирэя всё точно поняла и вдруг, как только дама вновь открыла рот, вставила своё:

 А к нам с женихом не давеча подходит подруга и говорит, ну что же вы тут в гостиной сидите в этих старых, на жёстких пружинах, креслах а я говорю, зато мягкая обивка постелена, внешний вид красивый а она говорит, внешний вид часто обманчивжестикулировала рукой так, словно невзначай показывала на пару.

Запутанные бредни не понял Джордж, зато уловила парочка, которую сравнили со старыми креслами, из разряда: мягко стелют, но жестко спать Агнес тяжело задышала, пихая мужа в бок. Тот отклонялся от ее толчков и уже не знал, что бы сказануть этакого Видя явное напряжение, Джордж указал на одно из платьев и сказал, что они берут его. Чек будет выписан в ближайшее время. Тогда интеллигентная семья Эткинсон встала с мест, Агнес деловито направилась на выход, за ней подкаблучник супруг, и уже у дверей дама внезапно выдала на колкие слова Мирэи:

 Чтоб тебе эта пружина кое-куда воткнулась

Джордж разинул рот, он пришел в шок от слов воспитанной дамыподруги его матери.

 Это не подходит, миссис Эткинсон слишком прямолинейно, нет изюминки и загадки,  ответила ей с ухмылкой отчаянная Мирэя и посмеялась.

Ее вдруг одернул жених, лицо его пошло пятнами от стыда.

 Что это был за вздор немедленно прекрати!  заявил он и взвинченно затоптался на месте.

Мирэя недовольно опустила брови, ирония прошла.

 Спроси у своих интеллигентных друзей!  не менее хлестко ответила она.

Девушка обошла софу и вышла из зала.

 А платьеуспокоившись, вымолвил пожалевший о выплеске эмоций Джордж.

Амрит с изумлением проводил взглядом Мирэю и едва не выронил из рук веревку, иначе полотно бы упало.

Позже в комнате Мирэя взяла палантин и стала танцевать перед зеркалом у столика. Вспомнилась Амира и ее невероятный талант в танцах, как искусно она двигала телом, то грудью, то бедрами или шевелила животом. Напевы и шум услышал за стеной Роберт, отдыхающий на кровати. Его одолел дикий интерес увидеть, что там происходит. Юноша тихонько вышел и присел у двери, заглянув в замочную скважину. Внутри мельком показывались летающие волосы Мирэи и палантин, доносилось пение, причем на неизвестном языке, не европейском. По лестнице поднимался Джордж с платьем. Роберт наконец ухватил кружащуюся Мирэю и издал голосовой звук от радости. Обнаружив племянника на корточках у двери невесты, Джордж тут же задал вопрос, что происходит. Роберт от неожиданности упал на ягодицы и округлил глаза.

 Ээ мне показалось, Мирэя звала кого-то может, ей плохоотвертелся юноша.  Там какой-то шум

Он встал и скорее отошел к своей двери. Джордж поспешил и оттого забыл постучать, открыв дверь комнаты девушки. Она в то время соблазнительно крутила бедрами, поднимая руками локоны вверх и роняя прядки. На шум Мирэя повернулась, а заметив Джорджа, резко остановилась.

 Почему не постучал?  не довольствовалась она.

 Извини, я подумал, что-то случилосьответил жених, но без радости, скорее его поразило поведение девушки наедине.

Но, с другой стороны, жесты были крайне соблазнительные, взор вновь упал на постель.

 Ничего не случилосьответила успокоенная Мирэя.

Джордж положил платье на кровать и пошел на выход, но решил обернуться и спросить:

 Кто тебя научил такому?

Пришлось слукавить, ибо в данном обществе такие танцы были постыдны.

 Никто я просто случайно увидела как-то давно

Джордж с поджатыми губами покивал и вышел. Поверил ли оннеизвестно. В коридоре мелькал наглец Роберт, вроде как ненавязчиво заглядывая в спальню. Мирэя прищурилась и догадалась, что юноша заинтересовался, а коли он сын своего отца, то и методы достижения цели вполне могут быть бессовестные. Хитренькая девушка оторвала кусочек ткани от простыни и, скомкав его, засунула в замочную скважину, дабы закрыть ее. Она очень скучала по оставленной в Англии гитаре, хотелось музыки и песен. В музыкальной семье Лестер стояло лишь пианино, на нем она играла плохо. Когда матушка семейства узнала, что девица даже не владеет клавишными, то пришла в шок и вновь попыталась отговорить сына жениться на дикарке, как прозвала ее за глаза. Однако Джордж был слишком очарован, к тому же очень хотелось доказать всему миру, что именно он владеет непокорной красавицей. Да и утереть нос умершему полковнику, хотя бы сейчас, после его ухода, ведь, оказывается, отец Мирэи передумал давать разрешение на свадьбу с капитаном потому, как у него с Полом произошла стычка. Семья Лестер не рассказала девушке никаких неугодных подробностей.

Новым утром Мирэя пошла во двор и увидела сидящих там за столиком Пола и Азиза, рядом с братом стоял Джордж. Они играли в шахматы, состояние храбреца Пола было взвинченным и недовольным на самого себя, он уже несколько раз проиграл Азизу, а вот младшего брата всегда выигрывал. Джордж вообще плохо владел данной игрой.

 Шахматы придумали умные и развитые люди, а значит белокожие!  спорил Пол с братом.  Я думаю, немцы!  уверен он.

Азиз мягко пытался сказать хозяину, что шахматыэто не первая и неповторимая игра в своем роде, у них есть прародители, еще в древности в Индии была очень похожая игра и называлась «чатуранга».

 Слово-то какое чудное не выговоришьпроизнес, посмеиваясь, Джордж про индийскую игру.

 Ну значит белые слямзили и добавили своегостоял на своем Пол, ибо не трепел, когда ошибается.

Назад Дальше