Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер - Евгения Олеговна Кочетова 3 стр.


 О, у них всё в порядке, Жулия была очень добра, как и ее родители,  ответила на вид глупенькая Кэтрин, вслед сжала ладонь мужа и прошептала ему:  Спасибо, что подсказал поехать к ним и развеяться

Оказывается, Роберт сам сплавил надоедливую жену, чтобы развлечься Мирэя подметила, как крепко она держит его руку, словно боится, что убежит, а он же общался с женой без воодушевления, довольно сухо, ему было скучно Услышав, что соседи португальцы, Мирэя обрадовалась, а вот то, как о них отзывался Пол, ее возмутило. Хам хамил всем и про всех, кроме, конечно, любимой матушки Собственно, теперь ясно, в кого старший сын. К девушке обратилась Кэтрин и поприветствовала, Мирэя ответила ей радушием.

 После завтрака навестим могилу вашего отца,  тихо сказал Мирэе Джордж, пока не слышит Пол, занятый отсчитыванием Луизы за остывший суп.

Это ее взбодрило.

 Вот за что не терплю этих туземцев, так это то, что им ничего нельзя сказать ради приличия, как принято у нас Скажи индийцу, чувствуй себя как дома, так он залезет в твою кровать или наденет твою рубашку дикариподелился Пол.

 Как замечательно, что здесь дикари только онивдруг вырвалось у Мирэи с намеком.

Сама же девушка смотрела в тарелку, затем подняла глаза на Пола.

 Не понял это ты о чем, красавица?  беспардонно задал ей вопрос мужчина, указав пальцем.

 Прошу не называть мою невесту таквяло заступился Джордж.

Девушка на его месте надавала бы по опухшей роже наглеца. Пол вновь шутил, поднял руки якобы сдается перед братом, но на самом деле прекрасно знал его характер, вернее, отсутствие

 Ну ладно, ладно тебе же надо выслужиться перед будущей женой, а то еще откажетвыдал мужчина.

Мирэя пребывала в ужасном негодовании, взглянула на жениха и вздохнула. Джордж показательно встал и, подняв гордо голову, заявил:

 Немедленно перестань. Я требую.

После обратился к Мирэе:

 Дорогая, ты закончила завтрак? Можем ехать?

 Можем аппетит все равно пропал,  ответила она и последовала за Джорджем, показав тем самым благосклонность к нему.

Когда пара удалилась, Роберт усмешливо сказал:

 Отец, ну ты как всегда в своем репертуаре она даже ложку не съела

 А ложку и не надо,  вмешалась несуразная Кэтрин.

Супруг проигнорировал ее глупость. Пол вдруг вытянул указательный палец в сторону сына и с серьезным лицом заявил:

 Это первое непослушание, между прочем, от моего братишки Вот увидишь, эта красавицашлюха еще та я таких за версту чую! Братец просто наивен, купился на этот соблазняющий взгляд она и на меня пыталась также смотреть, хотела обаять но я-то кремень!

Сын похихикал и вспомнил диковинный взор Мирэи ему тоже показалось, что она как-то странно на него глядела тогда в коридоре. Его даже это возбудило.

 Любименький, я надеюсь, эта пошлая дама на тебя не положила глаз?  встряла нелюбименькая жена.

Роберт пришел в себя и лукаво уверил, что ему совершенно все равно на всех женщин кроме одной, схватившей его под руку и щипающей кожу Кэтрин ослабила ладонь.

Глава 3

Джордж и Мирэя отправились на лошадях к могиле ее отца. С ними поехало несколько солдат для безопасности. На девушке был темный капор с большими полями, дабы спрятаться от солнца, вспомнились слова будущей свекрови о коже. Признаться, Мирэя вынужденно пошла на поводу у дамы и в угоду ей надела нелюбимый убор. Рукав темного платья длинный, как и высокая горловина, юбка расширенная для удобства сидеть в седле. По пути она вновь заметила те же деревья и верхушку индийского строения неподалеку. Одолевал интерес. Джордж свернул на другую дорогу, и вскоре они прибыли на кладбище для военных. Он специально для ее отца позаботился и велел сделать мраморное надгробие и поставить крест. Это очень подкупило горюющую Мирэю. Жест воспринялся приятно. Увидев имя отца на надгробии, девушка всплакнула. Она даже не помнит толком своего отца Она подняла глаза на топчущегося и вспотевшего Джорджа, который протирал лицо мятым несвежим платком, и понимала, что ей теперь некуда деваться Вернуться она не может, больше нет отца, что платил тетке за содержание его дочери здесь также никого нет из близких ей только он

 Я приняла кольцо,  произнесла Мирэя.

Из рук Джорджа выпал платок.

 Правда?  спросил первое он.  О, я так рад очень радоживился мужчина.

Мирэя встала и хотела подтвердить, как вдруг раздались выстрелы за деревьями. Послышалась знакомая речь.

 Это португальцы! Опять воюют на нашей территории!  поведал солдат, что бдел неподалеку.

 Значит они с кем-то перестреливаются видать, снова чужие индийцы,  ответил взбудоражившийся Джордж.  Мирэя, скорее садись верхом и езжай с солдатом домой, а мы выясним, что там происходитдополнил он ей.

Девушка так и сделала, дорога повела в лес, там вдруг пуля попала в солдата. Напуганная она затормозила коня, слезла и подбежала помочь. Однако мужчина был мертв. Раздавались выстрелы где-то очень близко, а значит винтовкой убили солдата такие же чужеземцы, а не местные. Лошадь Мирэи от шума вдруг убежала, ей пришлось самой передвигаться и прятаться среди деревьев. Девушка смотрела в сторону, откуда исходили выстрелы, и пыталась разглядеть людей на лошадях, как вдруг донесся шорох где-то левее. Она повернулась и увидела возле соседнего дерева стоящего, прислонившись, местного мужчину. На нем не было верхней одежды, лишь темные шаровары, глаза обведены черным, за пределы ока поверх выходили белые линии, краска также нанесена на тело в виде больших санскритских символов. Часть лица прикрывали растрепавшиеся из хвоста волосы. Он глубоко дышал и держался за рану у плеча, текла кровь. Мирэя поняла, что это с ними воюют португальцы, и данный индиец не из этих краев Она услышала, как к ней обратились солдаты на португальском, а следом английском, спрашивая, всё ли у нее в порядке и не видела ли она кого-то из туземцев с накрашенными глазами. Мирэя не сморгнув смотрела на мужчину и тоже глубоко дышала. Видя приближение целого взвода и безоружность раненого, девушка вдруг ответила на португальском:

 Здесь никого нет, они, вероятно, уже убежали

Затем она повернулась, но уже не застала мужчину, он будто исчез среди зелени, лишь капли крови остались на листьях возле дерева. Солдаты подъехали ближе с миром, никто не собирался стрелять в свою.

 А это кто?  держал на мушке Джорджа португалец.

 Это мой муж, пожалуйста, не стреляйте,  с перепугу выдала Мирэя.

Тогда солдаты отступили. И если бы не она и ее знание языка, то неизвестно, чем бы всё кончилось. Джордж от страха и тревоги упал на колени и принялся расстегивать темный пиджак, в котором стало душно, его мокрый волос на макушке взъерошился. Подъехал свой солдат и сообщил, что второй мертв, видимо, в него попали случайно. Но Мирэя не была так уверена они смотрели, куда целились.

Узнав о случившемся, дома Пол рва и метал.

 Эти недоноски совсем страх потеряли! Здесь наша территория! Мы тут правим!  кричал он рыком, перевернув столик в гостиной.  Что теперь скажет наш соседсеньор Гумерсиндо, мать его!

 Да что он тебе он предприниматель, а не солдатвмешался Джордж.

 Но он на стороне своих и тоже относится к дележке земель дурья твоя башка, братец!  возглашал озверевший Пол.

Джордж съел оскорбление, ибо брат слишком заведен.

 Гумерсиндо не на стороне войныдобавил негромко Джордж, побаиваясь гнева.

Мирэя же очень захотела познакомиться с соседями. Ежели такой, как Пол, их не взлюбил, значит люди неплохие

 Здесь теперь командую я!  бравировал дерзкий Пол.

Тут братец подскочил с места и попросил говорить про полковника тише, дабы Мирэя не услышала, что речь про ее отца, после смерти которого главным себя провозгласил Пол, не будучи в звании, а лишь с большими деньгами и амбициями. По идее вес имел капитан, но никак не богач Однако Пола это не волновало, он был уверен, что всё покупается и продается Он умело использовал статус Джорджа, чье звание помог заполучить, заплатив кому нужно

Пока раздавилась рыки озверевшего мужчины, Мирэя вышла во двор к водоему и вспоминала того раненого местного. Она и сама не знала, почему не сказала про него португальцам возможно, потому что он был безоружен, а те явно превосходили его по амуниции и обмундированию. Она прошлась мимо водоема, дальше был выход к домикам слуг неподалеку. На крыльце одной лачуги сидела индианка и плакала в ладони. Озабоченная Мирэя решила подойти и поинтересоваться, что случилось. Та подняла заплаканное лицо, под глазом был синяк.

 Ничего, мэм сахиб, всё в порядкеответила с волнением женщина среднего возраста.

В черных ее волосах, покрытых частью шелковым покрывалом, виднелась седина, в ушах золотые узорные серьги, на крыле носа также сережка в виде колечка. Ноги ее босые, темного цвета, а подошва светлая, пятки потрескавшиеся. Тогда Мирэя решила присесть рядом и попробовать разговорить молчунью.

 Ты можешь мне рассказать, я тебе помогу, чем смогу, обещаюсказала она с приветливым выражением лица, показав открытую улыбку, что помогла вызвать доверие.

 Вы очень красивая, мэм сахибпроизнесла сначала местная, улыбнувшись.

Сбоку у нее не было одного зуба, а в целом они ровные и вполне белые. После женщина добавила:

 Мои слезымоя судьба

Мирэя прищурилась в задумчивости и вдруг смекнула.

 Вы жена Азиза? Я видела, как он выходил из этого домика

Индианка подтвердила и представилась, как Дѝпти.

 Я вторая жена Азиза, первая живет в деревне с детьмивдруг поделилась она, чем весьма удивила собеседницу.

Брови Мирэи подскочили.

 Надо же У Азиза две жены, и он еще умудряется обижать молодуювыдала храбро она.

 Прошу вас, мэм сахиб, не говорите ничего ему, иначе он отправит меня в деревню к первой жене, а она очень злая злее всех темных духовизрекла Дипти.

 Но за что он ударил тебя?  не понимала подобного смирения Мирэя.

 Ни за что я просто отвлекла его от молитвы, Азиз мусульманин, а я нетповедала местная.

Мирэя поняла, что Азиз хочет, чтобы жена тоже приняла ислам, однако Дипти предана индуизму. Навязывание религии выглядит просто ужасно, с любой стороны, любой религии

 А теперь, прошу вас, мэм сахиб, идите, пока никто не увидел негоже вам находиться рядом со мной в этой лачугесказала печальная и покорная Дипти.

Мирэя встала, но перед уходом сообщила, что женщина может к ней обратиться по любому вопросу, если ей что-то понадобится. Дипти сложила ладони вместе у лица и опустила голову в знак уважения.

Мирэя вошла в дом и буквально столкнулась с Азизом в дверях, он как раз направлялся черед двор к себе.

 Миссис Лестеруважительно произнес он в знак приветствия и извинений.

Право, мужчина хорошо умел маскироваться под джентльмена, почти дворецкого англичанина, за исключением внешнего вида, отталкивающего для Мирэи, а теперь еще сильнее. Хмурые торчащие брови заслоняли черные покрасневшие, будто от злости, глаза, а борода скрывала часть лица. Взгляд свой он прятал от девушки, видимо, было, что скрывать. На голове он носил черный объемный тюрбан, на теле длинную, почти до щиколоток прямого пошива тунику, под ней белые штаны, более узкие и правильной формы, нежели шаровары; обут в кожаные, вышитые узорами, туфли с длинными носами. Мирэя помнила просьбу Дипти, но не смогла просто промолчать и обратилась:

 У вас красивая жена, мистер Азизначала издалека.

Бровки ее искривились в показе намека и своенравия. Он приоткрыл рот для вдоха и улыбнулся, однако смекнул. Азиз был непрост и явно хитер.

 Вы встречались как замечательновымолвил он в ответ, выказывая приветливый вид.

 Встречались, когда я проходила мимо и увидела, что Дипти плачет Она скромна и ничего не рассказала, но я очень надеюсь, что вы утешите ее печаль и будете добры к нейпрактически напрямую высказала решительная Мирэя.

Лицо Азиза перекосило, даже борода и брови не помогли скрыть эмоций, большой его нос раздулся, однако пришлось унять пыл и взять себя в руки.

 Конечно, миссис Лестер, всё будет хорошо,  сказал с уходом от ответа он и откланялся.

Мирэя с гордо поднятой головой проводила его серьезным взором и продолжила путь. В коридоре стоял и стучал в ее дверь Джордж.

 О, мисс Мирэя, вы не в спальне я лишь хотел проверить, всё ли в порядке, ничего ли вам не нужновымолвил разволновавшийся мужчина и затряс руками.

Девушка улыбнулась и хотела войти к себе, но решила спросить:

 Джордж, ты, то есть вы, знакомы с семьей Азиза?

Держать собеседника за дверью было невежливо, и Мирэя пригласила в комнату. Там Джордж ответил, что Азиз очень скрытен по поводу семьи, у них непринято такое обсуждать, но его жену Дипти он, конечно, знает, она обычно занимается стиркой.

 Давайте на «ты»,  предложил мужчина.

Мирэя непременно согласилась.

 Не волнуйся за туземцев, у них своя жизнь и свой уклад, нам не понятьуверил Джордж.

Девушка покивала, но с иными мыслями в голове белокожие пришли сюда и завладели землями, а значит и людьми а значит они уже залезли в их жизни Затем Джордж осмотрелся, будто не у себя дома, заметил на туалетном столике шкатулку Мирэи, расческу и зеркальце. Постель была заправлена, на ней лежала сорочка. Увиденное навело его на любовные мысли Проницательная девушка уловила, куда он смотрит задумчивым взглядом, и вмешалась.

 Я, пожалуй, буду отдыхать

 О, конечновстрепенулся Джордж и ринулся к двери, точно укушенный мухой.

Излишняя суета и его скованность смущали Мирэю, на его фоне она выглядела более уверенной и раскрепощенной.

Поздним вечером раздался бас Пола. Его спальня была в конце коридора. Мирэя выглянула и увидела, как он грубо за руку вышвырнул из спальни Луизу практически нагую, она держала одежду в руках и пребывала в шокированном состоянии. Подобное ужаснуло Мирэю, она не стала вмешиваться в разборки, но вот когда мужлан захлопнул дверь, а Луиза поспешила в слезах мимо, то позвала ее к себе.

 Оденься, пока никто не застал,  предложила Мирэя.

Она и сама встревожилась, было очень жаль бедняжку, которую выгнали, как собаку.

 Что произошло?  решила спросить девушка, пока служанка спряталась за ширму и одевалась, хлюпая носом.

 Простите ради бога, миссис Лестер Мне так стыдно очень стыдно Но мистер Пол сам приглашал меня, сам начал гладить и вышло это

Неуравновешенный мужчина сначала уложил Луизу в постель, а потом ему вдруг стало не по нраву, что она легкодоступная, да еще и осмелилась сама целовать его, что он ненавидел. Эти звуки чмока и слюни раздражали Пола. Он был груб и холоден, схватил вдруг Луизу и вышвырнул, когда сделал свое дело.

 Ну и ну а он еще хуже, чем я думала,  негодовала на быстрый рассказ Мирэя, скрестив руки на груди.

 Умоляю, не говорите никому, что я была в таком виде на кухне меня засмеютпопросила служанка.

Мирэя пообещала, что не скажет, однако поведение мерзкого мужлана ужасно злило. Луиза оделась и скорее вышла.

Ночью Мирэя думала и никак не могла уснуть. Она решила спуститься к водоему. В темном дворе раздался плеск воды, в ней кто-то купался. Вынырнув, Амрит сел на край и свесил в воду ноги, а когда увидел Мирэю, то едва не упал на скользком полу в попытке подскочить.

 Миссис Лестер, только не говорите хозяевам, что я тут без их разрешения плавал иначе меня высекутвымолвил парнишка.

Мирэя спокойно вышла во двор и сделала шаги ближе.

 Та ссадина на шеенамекнула она и увидела на груди юноши полосы.

 Дапризнался Амрит, что его били.

 Пол?  догадалась девушка.

Амрит кивнул.

 Я не скажу, не волнуйся, ты можешь плавать сколько хочешь

Парнишка заулыбался и насмелился предложить ей тоже опустить ступни в прохладную воду. Мирэя присела и без смущения подняла подол шлафора почти до колен. Она опустила ноги и ощутила приятное обволакивание водичкой.

 И вправду здорово,  произнесла расслабленная девушка.

Амрит тоже сел и бултыхал ногами в воде.

 Я очень люблю воду, люблю купаться но здесь мало где можно в моих краях есть огромный водопад и целое море из реки,  с воодушевлением поделился он.

 Так значит ты не здешний?  удивилась Мирэя.

 Нет но только никому не говорите

Девушка изобразила жест, будто прикусывает ладонь в знак молчания, юноша похихикал.

 А про цвет глаз расскажешь теперь?  напомнила она.

Амрит улыбался и вдруг взгрустнул.

 Моим отцом был белокожий чужестранецпутешественник и, кажется ученый а мама индианкой У них была недолгая связь, и появился я но я не похож на отца, говорила матушка я все равно в нее, со смуглой кожей и темными глазами, это лишь блики на солнце показали вам серый цветподелился он.

Назад Дальше